
Ваша оценкаРецензии
Fox_Of_Probability21 октября 2020 г.Читать далееЯ задействую простой критерий для оценки историко-общественных книг: если благодаря книге я расчехлила гугл и раскапывала исторический контекст, книга как минимум неплоха. «Полужизнь» даже не подтолкнула меня в эту сторону. Но местами было любопытно, поэтому 6/10
Итак, Вилли Чандран – индийский юноша с необычной родословной. Предисловие составляет около четверти романа и описывает историю жизни отца, рассказанную им же самим. Скажем так, этот отец – интересный человек. Сам он ребёнок монаха, отданный в университет за образованием в волну индийской независимости от Британии. Тут он быстро понял, что повседневное светское прозябание – не для него, ему претит распланированное кем-то другим существование, он мечтает… ну… о чём-то значимом.
Мое решение было простым. Я решил повернуться спиной ко всем своим предкам, этим оголодавшим под чужеземным гнетом глупцам-священникам, о которых мне рассказывал дед, опровергнуть все глупые надежды моего отца на то, что я дослужусь до высокого чина при дворе махараджи, все глупые надежды директора колледжа на то, что он выдаст за меня свою дочь. Я решил повернуться спиной ко всем этим видам смерти, растоптать их и совершить единственный благородный поступок, который был в моей власти, — а именно найти девушку как можно более низкого происхождения и взять ее в жены. Этой девушке я и решил сделать предложение, а потом прожить жизнь в ее обществе и таким образом принести свою жертвуТак будущий отец Вилли и поступил. Он наслаждался, видя чужое презрение, радовался собственному самоотречению, великой жертвенности. Когда родители пристроили его на хлебное место в государственный департамент, его это адски испугало. Любое повышение он воспринимал как ловушку, затягивающую в сытное прозябание, но подворовывал налево и направо.
Поняв, что мир сопротивляется его жертвенности, будущий отец Вилли решил принести обет молчания. Внезапно это сработало. С одной стороны, это принесло герою успех и признание, а с другой – даровало самоощущение какого-то высшего смысла. Псевдосвятой – почти святой.
Я уже говорил, что выйти из своей новой роли мне так и не удалось. Сначала мне казалось, что я сам поймал себя в сеть. Но очень скоро я убедился в том, что эта роль мне подходит. Я все больше и больше сживался с нею и в один прекрасный день понял, что благодаря цепочке случайностей, попадая, точно во сне, из одной немыслимой ситуации в другую, всегда действуя лишь под влиянием момента и желая только перестать быть рабом без всякого ясного представления о том, к чему это может привести, я вернулся к образу жизни своих предков. Это открытие поразило меня и исполнило благоговения. Я почувствовал, что тут не обошлось без вмешательства высшей силы, и она указала мне истинный путь.Абсурд? Точно, полный абсурд. На этом этапе книжка приносила мне истинное наслаждение и была эдакими похождениями индийского Швейка, бунтующего против бессмысленного мира. Он намеренно принижал себя, но тем самым возносился всё выше. Утрируй автор эту идею, могла выйти прекрасная история. Увы, поначалу абсурдный роман резко становится реалистичным, когда повествование переключается на самого Вилли.
Вилли – это парнишка, у которого чужая трава всегда зеленее. Он презирает отца за то, что тот отказался от перспектив ради какой-то ерунды. Сначала видит в своей матери из низшей касты страдалицу и мученицу системы, но позже и её презирает за несоответствие образу. Вилли грезит о далёкой европейской цивилизации, где люди – это Люди, а общество – это Общество.
В Англии юноша освобождается от индийских кастовых и общественных правил, давивших на него. Вдали от дома он, если захочет, притворится кем угодно. Но постепенно он замечает несовершенства этого мира, безвестному иммигранту сложно найти своё место. Иммигранты – экзотика в Лондоне, но Вилли мечтает обрести истинный дом, обрасти корнями.
Я не знаю, к чему стремлюсь. Дни просто текут мимоОсознав, что он просто убивает время, пока чего-то ждёт, Вилли решает провести это ожидание в написании собственных историй. В школе он писал художественные сочинения, в Англии – рассказы по кинематографу.
Это сейчас самая распространенная болезнь аристократов и власть имущих. Писать они на самом деле не хотят, но хотят стать писателями. Хотят, чтобы их имя стояло на корешкеНо логического развития или завершения эта линия не получит. Когда жизни лондонского иммигранта угрожает общественное возмущение, Вилли сбегает. На этот раз вместе с девушкой в колонизированную Африку, становится мужем дочери плантатора. Он был на стороне местных жителей в индийской колонии, ассимилировался среди британцев, перешёл на сторону колонистов в африканском буше. Но нигде не был счастлив.
Я хочу сказать, что отдал тебе восемнадцать лет. Больше я не могу тебе отдать. Не могу больше жить твоей жизнью. Я хочу жить своейВилли, что же тебе нужно? На протяжении всего романа ты плыл по течению, но что же нужно именно тебе? Это история о бедном парнишке из колонизированной страны, который не может найти собственное предназначение? Он и не ищет. Он сидит на попе ровно и ждёт у моря погоды. 300 страниц мы наблюдаем за героем, который надеется вот-вот как-то само собой обрести смысл своей жизни, из-за чего упускает счастливое сегодня. А потом ему вдруг стукает 40 лет. Если я должна была доползти до вывода, что если человек ни к чему не стремится, то ничего и не получит, оно того не стоило.
4373
YasnayaElga31 августа 2013 г.Читать далееМир литературы превращается в мир беспощадной толерантности.
Когда берешь в руки книгу Нобелевского лауреата, то ожидаешь текст масштаба Киплинга или Голсуорси. На худой конец – что-то в стиле Махфуза.
“Полужизнь” Найпола – сплошное разочарование. Премию ему дали с формулировкой “за непреклонную честность, что заставляет нас задуматься над фактами, которые обсуждать обычно не принято” – и это многое объясняет. Схема называется: давайте наградим писателя из бывших колоний, чтоб никто не ругал нас за шовинизм. А то не дай Бог припомнят в очередной раз засилье европейцев и американцев среди победителей – и заругают.
Книга откровенно слабая, зато полностью отвечает названию: плохо прописанные герои в не до конца проработанном тексте являются воплощением полуоформленной идеи. Впрочем, такая уникальная целостность не идёт на пользу роману. Если автор хотел показать суетность бытия, то, ей-богу, в литературе и до него были желающие – и получалось у них гораздо лучше. Если же это такой манифест пропасти между двумя цивилизациями, то тем более: не быть Найполу первопроходцем. В общем, ценность “Полужизни” в моих глазах равна практически нулю. “Практически” – потому что я вынесла для себя поверхностные знания о том, что уборка сизаля – опасное дело (яд, крысы, змеи), и одну цитату:
И конечно, если человек не привык чувствовать, что правительство, или закон, или общество, или хотя бы история на его стороне, тогда ему остается только верить в свою удачу или свою звезду, иначе он погибнет.
Хорошо объясняет, почему у нас так душевно поется “Ваше благородие, госпожа удача”.
Тем, кто доверяет моему мнению, я предлагаю такие выводы: Найпола – не читать, толерантность – отменить. Вместо этого выбирать хорошие книги и уважение к людям.4233
Jaye8 июня 2013 г.Читать далееПродолжаю пытаться изменить свое предвзятое отношение к Индии посредством книг)) И если "Жизнь Пи" настроила меня на позитивный лад, то "Полужизнь" не произвела на меня особого впечатления...
Перед нами описание жизни индийца на двухстах страницах. Сорок лет, краткий обзор трех поколений его семьи, три страны, вся жизнь... Но при этом всего человек 20 персонажей и постоянное копательство в своей никчемности. Поначалу я ловила у Вилли очень правильные мысли. Прям вот такие, которые и мне в голову приходят. А потом он что-то делал, согласно этим мыслям и я понимала, что никогда не смогу понять Индию со всеми ее традициями и обрядами. Даже удивительно, насколько один и тот же посыл, одна и та же мысль могут привести к разным логическим выводам и поступкам людей по-разному воспитанных... А главный вопрос книги вообще вызывает у меня легкое недоумение... "Своей ли жизнью я живу?" такой вопрос может возникнуть только у человека, который перекладывает ответственность за свои поступки на других. Не нравится влияние других людей - поменяй все. При этом не обязательно фактически отрекаться от семьи и родителей, тем более, что на новом месте ты только и ищешь кого-нибудь, на кого можно опереться...4125
martishka16 марта 2025 г.Не на пользу этой книге пошло то, что читала я её сразу после «Завета воды» Вергезе. И хотя Нобелевская премия как раз у Найпола, для меня эти романы просто несопоставимы по силе впечатления.
Герой «Полужизни» постоянно меняет страны и роли, но остаётся при этом каким-то «полуживым». Чем бы он ни занимался — работой, сексом, отношениями — создаётся странное и даже неприятное ощущение. История оставляет после себя скорее отталкивающее впечатление.
365
BossyHedgehog22 октября 2015 г.Познавательная книга
Читать далееЭту книгу я купила в Минске, где была на новогодние каникулы. Есть у них там огромный книжный на центральной улице, в котором есть то, чего нет нигде! Это была реклама.....
Теперь о книге. Интересное описание жизни Индии, Англии, и колониальной Африки. Четыре за нудного героя, неприятного в мужском смысле, который не понимает зачем он в этом мире существует, для чего живет. Не люблю читать о мыслях и чувствах таких неуверенных мужчин. Название отражает смысл повествования полностью: герой, которому кажется, что он живет не своей жизнью, и не может найти себя, этакий получеловек живущий своей полужизнью.3397
AndreyPrudnikov10 мая 2019 г.“Они думают, что будут счастливы, если переедут в другое место, а потом оказывается: куда бы ты ни поехал, ты берёшь с собой себя.”Читать далее
Нил ГейманВилли Чандран родился в провинциальной Индии. Все свое детство и юность мается от гнета отца, который лучше сына “знает”, чем тому стоит заниматься в жизни. Знает в особо циничной форме, с разочарованиями, скандалами и обесцениванием выбора самого сына.
Вилли в конце концов это окончательно надоедает и он бежит в Лондон, где сталкивается с совершенно другой жизнью, с другими людьми, с другой культурой. Ему приходится обучиться многому заново, приходится забыть ценности и убеждения его семьи и народа, которые не применимы в европейском обществе. Он познаёт вкус женщин, соблазна, обмана и измены.
Однажды он встречает красавицу Анну родом из Африки, которая пленит его сердце. Учитывая, что его уверенность и метания в жизни никогда не останавливались, ему кажется, что тут, в Лондоне, он живет не своей жизнью и уговаривает Анну вернуться вместе к ней на родину и поселиться там. Тем не менее, спустя время, он уже снова не доволен своей новой жизнью. Он ищет утешение сначала у дешевых продажных женщин, а позднее — в постели немолодой уже любовницы. Он практически совершенно не скрывается от жены, которой он в конце концов заявляет, что устал жить ее жизнью и хочет вернуться.
Бесконечный цикл…
Роман по духу очень напоминает «Над пропастью во ржи» Джерома Сэлинджера
2500
Antavub31 июля 2018 г.Полужизнь-полукнига
Читать далееНепонятно, зачем написана, непонятно, зачем читать. После чтения не остаётся ни эмоций, ни мыслей, только недоумение.
Сюжет тянется как волосы из сливного отверстия в раковине: ни интриги, ни развязки, ни поворотов. Похоже на челлендж "напиши обыкновенную историю" - я пошел за хлебом и купил хлеб.
Единственный интерес представляет взгляд на нашу культуру с точки зрения культуры совсем иной: восприятие кастового деления как должного, легкое ощущение неправильности такого подхода, удивление и принятие другой жизни. Но все это тоже смутно и невнятно. Возможно, блеклость всего произведения и была основная задумака, но тогда нет никакого смысла читать до конца, процентов 30 будет достаточно чтобы понять эту идею.
Книга не понравилась, не рекомендую.0286