
Ваша оценкаРецензии
Аноним29 декабря 2013 г.Читать далееДа идите вы к лешему! Все те,кто ни на йоту не понимает что такое одиночество, все те, кто за ширмами своего показного СЧАСТЬЯ тыкает пальцами в таких как Холли Голайтли.
Ах да, Холли расчетлива, она недостойна чего то настоящего. Да и как можно дать настоящее какой то девчонке, которая устраивает вечеринки, кружит головы мужчинам и вообще мораль не для нее. Вот как, Вы, моралисты, любите говорить.
Красивая, тоненькая и безумно одинокая. Что эти вечеринки и показушное веселье? Холли просыпается в своей маленькой квартирке, обнимает кота, который так же одинок как и сама Холли.
Мисс Голайтли рассказывает историю Фреду о том, что они с Котом встретились на улице, вот так и живут вместе. Разве бессердечные охотница за удовольствиями подбирают блохастых бездомных котов?Глубже смотрите,господа моралисты! Глубже!
Мой старый котик, старый лентяй, лентяй без имени. Я не имею право давать ему имя, мы ведь не принадлежим друг другу. Мы просто однажды встретились. В этом мире нам ничего не принадлежит. Просто, иногда, мы и вещи находим друг друга.ООО! Не обманывайтесь, господа, беспечным видом мисс Голайтли! Ее щебетанием и блестящими глазами.Мисс Голайтли прячет порой эти глаза за темными стеклами солнечных очков и не потому что солнце слепит глаза, а потому что блеск и беззаботность порой уходят из них и остается только одиночество и бездна отчаяния.
Давайте начистоту! Как то мне сказали,что это роман о проституции. Хреново, мыслите. Это роман о жизни такой как она есть. Роман о том, что красивая девушка одинока. Она хочет денег не потому что меркантильна и жестока, а просто ей хочется обрести свободу. А только деньги могут это ей дать.
И замуж в 14 лет за мужчину намного старше себя она вышла, потому что ей хотелось получить хоть каплю любви, которую она не получила в жизни.
Зачем Вы, обласканные мамами-папами тычете в Холли пальцем? Разве недостойна она того,чтобы хоть кто то помог ей почувствовать счастье?
«Завтрак у Тиффани» я считаю безумно грустной новеллой. А саму Холли — ужасно одинокой и неприкаянной душой.2578
Аноним30 ноября 2022 г.Дикий зверек
Читать далееСложно в отзыве на книгу не сравнить ее с экранизацией, если фильм был посмотрен раньше. Точно так же было и с недавно прочитанной "Загнанных лошадей" Хораса Маккоя, но на этот раз случилась обратная история. Одри Хепберн в "Завтраке у Тиффани" , конечно, великолепна, но ее героиня вызывала непонимание и отторжение. Собственно это и стало причиной по которой я оттягивала знакомство с Труменом Капоте. Возможно потому, что типаж женщины -"дикого зверька" после прочтения стал понятнее, книгу я все же оценю выше, чем прославленную ленту Блейка Эдвардса.
Холли Голайтли, типаж девочки-подростка или как говорила моя бабушка "маленькая собачка по жизни щенок". Отбросив в сторону женскую зависть и сарказм,) могу сказать , что описывает свою героиню автор, как чертовски привлекательную особу , а Хепберн, на мой взгляд, это стопроцентное портретное попадание. Отчего же так липнут к ней папики ? Во-первых, среди сильного пола, знакомых Холли предостаточно тех кто живет по принципу "кто девушку ужинает, тот ее и танцует". Других же притягивает ее детскость и непосредственность. Холли совсем не глупа и не столь наивна, но именно такой кажется. При этом она не играет роль, не кокетничает, девушка сама признает, что для нее нет ничего важнее правды. Она какая-то иная, несуществующая, не штампованная и в этом ее прелесть. Холли правдива и перед собой и перед другими, осознает, что порочна и в тоже время не желает быть другой.
Как тут не вспомнить, что все проблемы из детства и Трумен Капоте великолепно передает это. Возможно я что-то забыла, фильм смотрела давно, но в памяти остался только образ "миленькой стервочки" и фраза "Я нахожу пошлым носить бриллианты до сорока лет". Не смотря на раскрученность картины, делаю вывод "книга лучше".
24673
Аноним1 ноября 2022 г.Попрыгунья-стрекоза
Читать далееЕщё одна книга, которую я давно планировала прочитать, но как-то не складывалось. Фильм тоже мимо меня прошел.
Ну что я могу сказать? Здесь такое количество отзывов, что вряд ли я напишу что-нибудь новое. Разочарование. Главная героиня не понравилось абсолютно. Пустышка, любящая красивую жизнь. Вечеринке, мужчины, выпивка и сигареты... Наверное, для её возраста это нормально. Но сам её характер действительно как у попрыгуньи-стрекозы или как у перекати поля, я так и не смогла представить её повзрослевшей. Поступок с котом вообще возмутил. Ну неужели нельзя как-то по гуманнее было? Фу.24541
Аноним8 марта 2018 г.Читать далееЭто небольшая новелла Трумена Капоте. Недолгая история дружбы безымянного рассказчика и обычной девушки Холи Голайтли, которая ходила на светские мероприятия в поисках состоятельного мужчины. Как видно, спустя десятилетия ничего не изменилось. Холи неистребимы и сегодня. Друзья, вернее хорошие приятели, были такими разными, и такими одинаковыми одновременно. Они общались всего один год, но именно это время Капоте захотел описать так интересно и искренне.
На самом деле Холи не так проста, как кажется! Вроде бы, смотришь молодая девчонка, а из приключений не вылезает. У неё есть прекрасная кошка, с которой она поступает ужасно в самом конце. Но наш герой не оставляет бедняжку в беде и заменяет ей Холи - такую бедовую хозяюшку. В действительности Холи - противоречивая натура. Завтракать у Тиффани хотела, но понимала, что звездой ей никогда не быть. Умница Холи!
Не могу сказать, что мне понравился кто-либо из персонажей. Ни один из них не является примером для подражания. Но, тем не менее, Капоте был очень успешным писателем в своё время и его безоговорочно читали. Значит, для середины ХХ века темы, затрагиваемые автором, были необыкновенно популярны и близки людям. Сегодня они так же актуальны, как мне думается.241,2K
Аноним14 декабря 2017 г.Заурядная история из американской жизни
Читать далее555-ая рецензия ничего нового уже добавить не сможет по определению. Поэтому только подчеркну, что рассказанная Капоте история весьма реалистична. Несколько лет наблюдения за жизнью американского общества дают мне основание для того, чтобы сказать это. Женщины, похожие по своему поведению и образу жизни на главную героиню, не являются редкостью в этой среде, да и не только женщины. Очень точно передана атмосфера, царящая на вечеринках, так называемых party, которые в разных слоях общества мало чем различаются, разве что качеством выпивки и закусок, а также местами проведения. Мне книга в общем понравилась, но после ее прочтения не остается впечатления чего-то цельного, взявшего тебя за душу.
24652
Аноним8 июля 2014 г.Читать далееЯ смотрела фильм "Завтрак у Тиффани" пару лет назад. В неплохой компании, в лампово-уютной атмосфере небольшого кинотеатра, где можно посмотреть даже чёрно-белое кино. Мне сразу вспомнился Эндрю Никкол, режиссёр фильма "Симона": там была замечательно обыграна сцена с знаменитой репликой, когда Холли поправляет причёску, серёжку и спрашивает:
Как я выгляжу?Кстати, прошу прощения за спойлер, для меня главное, что у кота всё было хорошо! Словом, времяпрепровождение было приятным, хотя фильм и не сразил меня наповал.
Когда я читала книгу, то наткнулась на такой диалог:
Слушай, бывают у тебя дни, когда ты на стенку лезешь?
– Тоска, что ли?
– Нет, – сказала она медленно. – Тоска бывает, когда ты толстеешь или когда слишком долго идет дождь. Ты грустный – и все. А когда на стенку лезешь – это значит, что ты уже дошел.И вспомнила, что в фильме он был переведён по-другому, Холли говорила, что у неё "на душе крысы скребут", а писатель переспрашивал: "Кошки?"
И тогда я взялась за оригинал книги, тем более что произведние небольшое, можно почитать его и на английском тоже.
"You know those days when you've got the mean reds?"
"Same as the blues?"
"No," she said slowly. "No, the blues are because you're getting fat or maybe it's been raining too long. You're sad, that's all. But the mean reds are horrible. You're afraid and you sweat like hell, but you don't know what you're afraid of..."Выражение "blue day" переводится примерно как "тоскливый день". "Red day"... в общем, переводить это дословно явно было нельзя. Но в фильме, мне кажется, вариант перевода более качественный: русскоговорящий человек, скорее всего, не стал бы переспрашивать "Тоска, что ли?", услышав выражение "лезть на стенку". Версия с кошками и крысами звучит лучше.
С другой стороны, в фильме не передано многое из того, что есть в книге. Его просто-напросто превратили в мелодраму. Книга более серьёзна, для её прочтения нужно несколько иное настроение, чем для просмотра фильма. Концовка книги отличается от финала фильма, но, прошу прощения за спойлер ещё раз, для меня главное, что у кота по-прежнему всё было хорошо!
И вообще, в фильме всё внимание перетягивает на себя
котХолли Голайтли, а в книге и рассказчик изображён более подробно, и возникает интересное сопоставление Холли с Милдред Гроссман, бывшей одноклассницей писателя. Если Холли - порывистая, импульсивная, непостоянная (мягко говоря) натура, то Милдред - прагматичная, рациональная личность, для которой рассудок прежде всего.Не сказала бы, чтобы образ Холли был мне близок - характер той же Милдред для меня более интересен. Но... я примерно представляю себе, что такое эти "девушки-Холли". И я понимаю, почему находится столько людей, готовых прощать ей все прегрешения, исполнять капризы и восхищаться тем, что она просто есть. Это безграничное воздушное обаяние, привлекательность, это не передать через книгу и даже, пожалуй, через фильм.
2494
Аноним29 мая 2014 г.Читать далееПрочитала, закрыла. Подумала, а о чем, собственно, эта книга? Открыла, перечитала некоторые моменты. Закрыла. Решила для себя, что книга о Холли, где героиня мне показалась собирательным образом. Тем самым, в котором сочетается здоровый цинизм, недетская практичность, и в то же время какая-то удивляющая честность. Как это может уживаться в одном человеке? Может.
Девушка-пташка, которая хочет летать. Только вот не знает куда и зачем. Как и то, что же хочет обрести в итоге. Мне не показалось, что ей так уж необходимы богатство и слава. Да, это ей, конечно, нужно. Но в тот же момент чего-то не хватает. Не хочет в клетку. И поэтому использует свою неординарность, чтобы обеспечить себе то, что ей необходимо здесь и сейчас. И привязывает к себе людей именно для этого.
Если судьба что-то предлагает, то почему бы это не взять? Особенно, когда можно ей помочь с подкидыванием предложений своим обаянием, открытостью, веселым нравом. Открытость, правда, условная. Та самая открытость, которая ограничивается рамками "на данный момент". Это как - "я вам скажу, что думаю и буду самой собой, как я себя в данный момент вижу, но не лезьте в прошлое и будущее". Прошлое не для вас, а в будущем не факт, что вы будете. Привязывая к себе, но не привязываясь самому. У Холли получается легко располагать к себе людей. Но для каждого, кто принимает участие в её жизни, она готова дать лишь тот минимум, который их удовлетворит и удержит на нужной черте, которую никто не переступит, если она сама не позволит большего. Таково моё субъективное мнение.
Капоте создал интересный персонаж. Холли Голайтли - этакая лакмусовая бумажка, которая выявляет облик читателя - его моральные принципы, его принятие или неприятие чуждого (или наоборот) ему образа жизни, его жизненную позицию. Такие птички, желающие свободы, но не понимающие, что она есть для них, ищущие уютного гнезда, но не умеющие жить в нём, всегда вызывают множество разговоров и кривотолков. Люди же меряют по себе. Но как можно мерить то, что находится в вечном движении, даже не ведая, где же искать остановку? Это же ветер.2492
Аноним9 апреля 2014 г.Читать далее"Завтрак у Тиффани" - особенная книга. Холли - совершенно неповторимый образ. Она - дух свободы. Окружающий мир не смог поработить ее, не смог загнать в определенные рамки всевозможных устоев и правил. Больше всего меня в ней восхищает тот факт, что ей абсолютно плевать, что о ней думают. Завидное качество, вы так не думаете?
С другой стороны, Холли далека от идеала. Непостоянна, в какой-то степени капризна, зарабатывает на жизнь невесть чем. Читает лишь о том, о чем можно поговорить с мужчинами. Она - обман. Всего лишь иллюзия. Иллюзия совершенства, которую легко развеять подойдя чуть ближе. Вот она здесь, вы видите ее, чувствуете ее присутствие, но стоит лишь на мгновение отвернуться - и пуф! - Холли больше нет. Может она в Рио? Или где-то в Африке? Никто не знает. Она сама не знает, куда приведет ее будущий день. Зато она точно знает, куда хочет прийти. А ведь это действительно важно.
Прочитано в рамках «Борьбы с долгостроем».
2468
Аноним19 октября 2013 г.Читать далееДолго-долго подкрадывался я к этой книге. То одно мешало, то другое. Точнее не то, что мешало, а просто спорадически-спонтанно вспоминалось, что вот есть такая "громкая" книга, что надо бы прочитать, да как-то откладывалось на потом. На длящийся несколько лет "потом"...
Очень необычное ощущение оставила эта небольшая повесть. Знаете, вот как бывает — обожжёшь слизистую во рту нерасчётливым глотком сверхгорячего кофе и саднит потом. Так и после этой книги... тоже... саднит и ноет, и не отпускает. Наверное это проекция себя самого на ГГ и на книжную ситуацию беспокоит и дёргает. Рефлексия...
А фильма не видел. Но теперь обязательно посмотрю.
2499
Аноним22 ноября 2012 г.Читать далееПрочитать «Завтрак у Тиффани» было моей мечтой с того момента, как я узнала о существовании этой повести. До этого я посмотрела фильм, и настолько полюбила Холли Голайтли, что мне хотелось «посмотреть» на нее со стороны первоисточника. Ведь в фильмах, все же, кое-что изменяют.
Конечно, я уже не обращала особого внимания на сюжет. Я полностью погрузилась в характеры. И знаете, как бы они все не были хороши, Холли затмевает их всех.
Это девушка-праздник. Девушка-фейерверк, я бы сказала. Ее действия, ее поступки, все это настолько покорило меня, что очевидность ее наивности, если не глупости, уходит на второй и даже третий план. Лично мне хотелось наблюдать за ее жизнью еще множество и множество страниц.8/10
2444