
Ваша оценкаРецензии
Аноним1 февраля 2023 г."Вставай, проклятьем заклеймённый весь мир голодных и рабов..."
Читать далееНа ферме "Усадьба", принадлежащей мистеру Джонсу, нерадивому хозяину и алкоголику, животным живётся не сладко. Изнурительный труд, скудный паёк и рабское положение угнетают обитателей подворья. Однажды ночью уважаемый всеми хряк Старый майор собирает животных в амбаре и агитирует поднять восстание, чтобы изгнать ненавистного Джонса и установить власть животных на ферме. Через некоторое время обитатели подворья совершают переворот и создают новое, доселе невиданное хозяйство - Скотный двор. С новыми заповедями, под ритм песни "Скоты Англии" животные уверенной походкой шагают по дороге к светлому будущему, о котором так долго мечтали..
После прочтения романа "1984" решила, что если у Оруэлла все произведения такие, я больше ничего не буду читать у этого автора. Но "Скотный двор" изменил моё решение. Эта повесть-сказка мне настолько понравилась, что я, пожалуй, дам Оруэллу ещё один шанс. Может, когда хочет, как говорится.
По аннотации легко догадаться, что "Скотный двор" это аллегория на Советский союз. У Оруэлла после испанской кампании были сложные отношения с коммунистами. Писатель всячески старался очернить их, писал гневные статьи и хулил в радиоэфирах. Сталинский режим ненавидел особо, считая что Сталин и его сподвижники предали идеи революции. Это, наверное, то немногое, в чём я согласна с Оруэллом. Но поскольку его "разоблачения" в газетах и на радио популярностью не пользовались, писатель решил показать миру "правду" посредством художественного произведения. Так и родилась эта небольшая повесть-сказка.
По сути, цель у "Скотного двора" и "1984" одна: оба произведения созданы в пику Советскому союзу. А вот исполнение разное. Если 1984, для меня лично, топорно сделанный памфлет, то "Скотный двор" - отличная писательская работа. Во-первых, идея изобразить всё в форме сказки сама по себе классная. Это как басни Крылова. Вроде всё несерьёзно, а смысл, на самом деле, заложен глубокий. Во-вторых, Оруэлл здесь больше уделил внимание проработке сюжета, чем прямым оскорблениям и сарказму. В-третьих, вроде хотел задеть этим произведением, а получилось, наоборот, как-то тактично, с уважением и с сочувствием. Меня это очень порадовало.
Первый вопрос, который возник у меня при прочтении: где Оруэлл брал материал для своей работы? Книга вышла в 1945 году, охватывает период от революции 1917 года до середины 1945 года (события 1941-1945 гг. здесь уже перекликаются с выдумкой, так как сказка писалась, когда ещё не был понятен исход войны). Советский союз на тот момент был закрытой страной, за железным занавесом, найти подробную информацию о таком государстве, я думаю, было довольно трудно. В качестве эксперимента, попробуйте проанализировать, что вы знаете о Северной Корее, что в век интернета вы можете о ней найти и насколько эти данные будут достоверными. У Оруэлла задачка была посложнее, хотя бы из-за отсутсвия интернета. А меж тем охваченный период советской истории настолько детально и качественно изложен, что просто диву даёшься. Откуда он знает самые мельчайшие подробности тех или иных событий? Как смог сделать так, что прототипы персонажей легко угадываются? Откуда знает привычки, мечты, сомнения и чаяния простых советских людей? Я считаю, что Оруэлл, как автор, в данном случае проделал колоссальную работу по поиску необходимого материала, изучению различных нюансов и реализации всех своих задумок на бумаге.
Итак, что мы имеем? Отличную идею, добротный материал, интересный сюжет и серьёзный посыл. Эта сказка, однозначно, достойна прочтения! Всем рекомендую!7406
Аноним30 сентября 2022 г.Все животные равны
Читать далееПусть это и аллегория, но в обществе ничего не изменилось. Даже сейчас, спустя столько лет после написания книги, тема очень актуальна. И проблемы в ней актуальны.
Общество сначала свергает правительство, начиная бунт против "верхушки". И вот вроде бы, живите себе припеваючи, работайте на себя... но свиньи решили иначе, что они умные и все они знают. Они приняли на себя роль "главных". А вот почему они? Потому что стадом надо управлять, держать их в узде, урезать пайки, заставлять работать через силу. На примере Бойца очень хорошо мы воочию видим фразу "Ну а я бессмертный пони!". И о чем это говорит? Только о том что как бы ты ни старался работать на кого-то, ты потом себя изведешь, будешь непригоден и тебя заменят другим. И этот цикл непрекращается, это и в жизни так.7608
Аноним14 августа 2022 г.Очень даже про людей!
Читать далееЭто сатирическая повесть-притча в которой высмеевается тоталитарный режим. Знаю что раньше в СССР она была запрещена.
Не думаю что это относится к какой то одной стране, это можно применить к любому обществу или государству.
В центре повествования ферма, на которой происходит восстание животных, они выгоняют своих хозяев и сами начинают управлять ей.
У животных появляются свои правила жизни на ферме.
《Семь заповедей
1.Каждый, кто ходит на двух ногах, - враг.
2. Каждый, кто ходит на четырех ногах или у кого есть крылья, - друг.
3. Животные не носят платья.
4. Животные не спят в кроватях.
5. Животные не пьют алкоголя.
6. Животное не может убить другое животное.
7. Все животные равны.》
Сначала действительно животные живут хорошо и свободно но постепенно правила меняются.
Свиньи начинают занимать главенствующие позиции и все становится не так радужно как думали другие животные...
А в самом конце и вовсе остаётся всего одно правило.
《Все животные равны. Но некоторые животные более равны, чем другие.》
Думаю этим все сказано...
Книгу оценила на 4⭐
Не люблю я произведения с политической подоплекой...7381
Аноним19 января 2022 г.Все мы живём на скотном дворе
Читать далееЕсть книги гораздо страшнее, чем "Сияние" Стивена Кинга или "Кошмары на улице Вязов" Джеффри Купера. В них нет монстров или злобных призраков, но в них есть такая жестокая правда, что читаешь, и тебе становится очень жутко, потому что чувствуешь себя частью этой книги. Настоящим заложником той истории, что придумал, а точнее описал автор.
Чего я так боюсь? Я боюсь гениальных книг Джорджа Оруэлла. Его "Скотный двор" я и прочитала вчера. Это просто не в бровь, а в глаз. И я не представляю, как в середине 40-ых можно было так досканально описать современный мир (советский и постсоветский) через историю обычных животных на обычной ферме, которые решили устроить необычную революцию.
Я не буду пересказывать сюжет, не буду глубоко копаться в своих эмоциях. Самое главное, что я испытаваю, - это восхищение и страх. Прочитаете, и, надеюсь, поймёте, почему восхищение. А в ужасе, потому что сама находусь на скотном дворе, где играю роль кого-то между конём, который старательно трудится, курицей, которая пытается пойти против системы, и свиньёй, которая делает никому не нужную работу...
7453
Аноним8 января 2022 г.Все животные равны, но некоторые равнее
Читать далееЧудесная цыцата от чудесного автора. С данным произведение я познакомилась на уроках зарубежной литературы. Уж больно заинтересовало меня описание и всеми любимая цытата, что послужила заголовком.
Короткая притча - тот случай когда и смех и грех. Изучая историю с разных сторон невольно подмечаешь сходства и понимая, что это было написано давно, оно остаётся актуальным и по сей день. Даже тот кто малую чуточку знает о нынешней политике, сможет узнать как себя, так и свою страну или явные отсылки к своей стране.
Джордж Оруэлл мастерски обыграл те времена и показал всю суть Сталинизма(не всю но дал обширное вединье) на этот счёт. Не спроста же запретили книгу в тогдашнем союзе7429
Аноним8 ноября 2021 г.Досталось всем, но ...
Читать далееСоциалисты, капиталисты - в представлении Оруэлла верхушка и там и там богатые свиньи, а рабочий класс в любом случае лохи. Но на мой взгляд, с аллюзиями на СССР автор перестарался - у рабочих были образование, медицина, отдых и достойная старость. Т.е. автор или не знает, или это просто пропаганда. Да, капиталисты в книге (кстати- они то люди по Оруэллу) тоже не симпатичны- эдакий бэкдор и возможность манёвра для автора, но 95% книги у нас про дурачков животных, устроивших социалистическую революцию. Хотя, гипербола затем и нужна, чтобы делать акценты и хорошенько все проанализировать. Пусть сейчас это читается достаточно ровно, но я считаю, что в первую очередь это была качественная антисоветская пропаганда. Лёгкий слог “для всех”, понятные аллюзии (schwein-по нем. свиньи) - всё это типичное издевательство, обёрнутое красивой обёрткой и разрекламированное- не делает чести автору.
7405
Аноним4 сентября 2021 г.О настоящем мироустройстве
Читать далееКнига хоть и небольшая, но пронзительная.
Кратко сюжет. На скотном дворе животные решают свергнуть эксплуататоров людей и зажить счастливо и для себя. Куры будут высиживать цыплят, а не сдавать яйца каждое утро. Для лошадей и баранов введут пенсию. А еды будет досыта для всех. Под лозунгами "свобода, равенство и братство", а также под предводительством свиней как самых умных из них, животные изгоняют человечьих особей с фермы.
На этом фантастика заканчивается и начинается самая настоящая жизнь. Те, кто стоял у истоков революции, обличаются как враги режима. Те, кто много работал, начинают работать еще больше. Правила и законы под покровом ночи переписываются, а новые вожди оказываются на поверку не лучше старых. Блеющая масса овец без конца поет гимны новым правителям. Так громко и отупляюще, что редким думающим животным и сказать то нечего. А как же счастливое будущее? С ним все в порядке, оно так и остается в счастливом будущем.
Сатира такая острая, что больно.
Кто-то считает, что эта книга о социализме, ведь именно он обещал всем сестрам по серьгам после свержения режима. Но мне кажется, что книга шире. Она о том, что какая бы смута не происходила, какие бы светлые идеи не двигали людьми, в итоге все скатыватся к одному и тому же: бедняки беднеют, богачи богатеют. Новые лица во власти на поверку оказыватся такими же, как старые. И не разобрать уже, где лицо, а где рыло.
Самое тяжелое, что автор не оставляет никакого шанса на хеппи энд. И думаешь: а стоило ли все это начинать? От добра добра не ищут. От смены слагаемых сумма не меняется. А от чего же меняется тогда эта сумма, эта система и эта жизнь?
Грустная книга, но мудрая.
7551
Аноним3 августа 2021 г.Вторая книга, прочитанная мной у автора, и, на мой вкус, более удачная. Я бы даже сказала превосходная сатира, хоть я и не люблю это жанр. Но, было бы веселей, если бы не было так грустно. Не хочу вдаваться в подробности, но происходящее в ней кое-что мне напомнило. И, наконец я узнала откуда моя любимая фраза, что "Все животные равны, но кто-то ровнее".
7467
Аноним22 марта 2021 г.Когда между свиньями и людьми нет никакой разницы
Читать далееПрочитав повесть, я полезла в биографию Оруэлла посмотреть, не связан ли он как-то с СССР? Ну может его предки в Британию во время революции бежали... Потому как писать так о социалистической революции (а эта книга именно о ней), будучи сторонним наблюдателем, мне казалось невозможным, да и его другая знаменитая книга 1984 всё о том же. Оказалось нет, но проблемы авторитаризма его очень волновали.
Книга вызывает чувство, которое можно описать словами "это было бы смешно, если бы не было так грустно". Очень уж точно тут представлено авторитарное общество. И, казалось бы, речь о далёком прошлом. Можно посмеяться, поплакать и забыть, но и с текущей политической ситуацией есть много параллелей, так что забыть не получится. А впрочем, и написано это "чтобы помнили". Постараемся запомнить и не быть овцами.
7327
Аноним23 мая 2020 г.Читать далееПрикол книги в том, что люди заменены животными. Это оригинальная идея. Но если ее убрать, читать будет не о чем. Очень приятно разбираться кто кого изображает, и происходящим в книге событиям находить аналогии в реальной мире. За животными архетипами легко угадываются реальные люди или определенные группы людей. Все продумано до мелочей. Даже самая маленькая зверушка в книге чего-то значит. Каждый раз, обнаружив новую параллель между текстом и жизнью, читатель радуется и продолжает читать.
При этом интриги здесь никакой нет. После того, как была нарушена первая заповедь, стало очевидно, чем все закончится. Если вы чуть-чуть знаете историю, дальнейшие события очень предсказуемы. Лидеры революции становятся похожими на тех, кого они свергли. Чехарда на политической верхушке в жизни плебса ничего не меняет. Как поется у Городницкого в одной песне: «Какого нам вельможи ни прочат короля, для нас одно и тоже - неволя и петля». Ничего нового я не узнала. Да и сильных эмоций книга не вызвала. Даже когда Боксера повезли на живодерню, а все думали, что его везут лечиться, это было скорее забавно, чем грустно и трогательно.
Вообще, книга все сильно упрощает. Не стоит ее использовать как учебник политической грамотности. В жизни приходится учитывать многие обстоятельства, которым в книге нет места. С другой стороны, географическая карта размером со всю страну была бы бесполезна. Мне эта сказка понравилась больше классических антиутопий и, возможно, она меня зацепила именно своей простотой. Так работает человеческий мозг, стремиться все обобщать и систематизировать, находить общие черты у разных малосвязанных на первый взгляд явлений. Может быть поэтому читатели в большинстве своем склонны рассматривать произошедшее на скотном дворе как универсальный сценарий политбезобразия, хотя автор, конечно, ориентировался на историю СССР.
Итого: забавная басня на один раз.
7979