
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 ноября 2017 г.Путешествие вглубь вещей, или из Миннеаполиса в Сан-Франциско за 17 дней.
Читать далееДата первой публикации этой необычной книги – апрель 1974 года. Роберт Пёрсиг в одном из интервью заявил, что издательства 121 раз отказывали ему, никому неизвестному парнишке, умеющим ездить на мотоцикле и знающем такое заморское слово «дзен». Что в ней необычного, спросите вы меня? Нет, здесь нет летающих драконов, инопланетных существ и машины времени, тут гораздо больше, а именно «Суть».
Можно предположить, что путешествовать на мотоцикле, куда менее комфортно, нежели на машине или автобусе. Представьте теперь, что с вами ваш сын, которому бесконечно надо пи-пи, перекусить, попить. Он, конечно же, не младенец, но ребёнок есть ребёнок. А транспортное средство периодически ломается, и происходят технические перерывы, как вынужденные так и не очень. Как же пережить весь этот кошмар? На помощь приходит философия.
Вот, что говорит сам автор:"Если отпуск проводишь на мотоцикле, видишь все совершенно иначе. В автомобиле ты всегда в замкнутом купе, а поскольку к этому привыкаешь, то сложно себе представить, что все, что видишь в окне, — просто тот же самый телевизор. Ты — пассивный наблюдатель, и все движется мимо в скучном обрамлении.
На мотоцикле такой рамки нет. Ты полностью в контакте со всем вокруг. В самом пейзаже, а не просто созерцаешь его, и это чувство собственного присутствия ошеломляет. Бетон, проносящийся в пяти дюймах под ногой, реален, по нему ходишь, и — вот он, мелькает так, что невозможно сосредоточиться, и в то же время можешь опустить ногу и шваркнуть по нему в любой момент. Все это вместе — единое переживание, которое никогда не сотрется из немедленного сознания".И это только начало. Сказать, что путешествие выдалось захватывающим, я не могу. Для щекотания нервов нужно ехать в Африку ко львам и крокодилам, но в пыли дорог есть своя прелесть и возможность глубже проникнуться учением Дзен.
Перед путниками открываются монотонные пейзажи. Родные для путешественников американские ландшафты на фоне прекрасного неба. Джон и Сильвия и другие в этой книге- второстепенные персонажи, но они тоже нужны, и автор описывает разговоры, которые на первый взгляд, бессмысленны и скучны. Но без этих моментов и описательных конструкций нет полной картины дорожного приключения.
Пирсиг старший сообщает читателю список необходимых вещей, которые следует брать с собой в дорогу. Это полезная информация, если вам тоже захочется прокатиться с ветерком на приличные расстояния, а не прибегать к цивилизованным методам (типа самолёт или поезд).
Роберт абсолютно убеждён, что уход за мотоциклом несёт в себе большой смысл и помощь в содержании своего ума в том виде, который был задуман самой природой. Вот что он сам говорит об этом:
«Мотоцикл функционирует в полном соответствии с законами разума, и изучение искусства ухода за мотоциклом — это, на самом деле, изучение искусства рациональности в миниатюре».
Возможно, в данной мысли есть львиная доля правды. Но я не знаю. У меня никогда не было мотоцикла и, скорее всего, не будет, потому что жуть, как боюсь быстрой езды. Всё же предпочитаю путешествовать в комфортном автомобиле. Значит, мне никогда не постигнуть «Дзен».Через пять лет после выхода в свет этой мудрой и тонкой книги трагически погибает Крис, без которого не состоялось бы путешествие, породившее сей тревелог.
«Испытания, конечно, никогда не кончаются. Несчастья и неудачи обречены на то, чтобы случаться постольку, поскольку люди живут, но сейчас у меня такое чувство — его не было раньше, — и это чувство не просто на поверхности вещей, а проникает очень глубоко, до самого конца: мы выиграли. Теперь все будет лучше. Такие вещи угадываешь, что ли.322,3K
Аноним9 сентября 2015 г.Читать далееЭтот роман безусловно производит слегка странное впечатление и оставляет оригинальные мысле-отпечатки, пусть и не совсем похожие на след мотопротектора, но с явной тенью мотоциклиста. А вообще путешествий-странствий получилось кажется три. Собственно сама поездка главгероя на байке с подростковым сыном по имени Крис с востока на запад, от одного океана до другого. Путешествие-экскурс в историю философии и в нюансики аристотелевых и платоновых представлений о сущем и о взаимосвязях. И "путешествие" в историю и обстоятельства жизни самого главного героя. Все три путешественные темы тесно переплетены между собой как хронологически, так и событийно, и каждая представляет отдельный интерес. Однако фишка в том, что невозможно взять и вычленить одну из сюжетных линий в нечто обособленное, потому что развитие всех трёх направлений происходит одновременно и параллельно и взаимосвязанно, взаимозависимо и взаимообусловленно. Но, говоря по чести, и желания такого не возникает — читать выборочно какую-то одну тему...
Однако читатель должен крепко запастись терпением и старанием, потому что совсем не всё и совсем не сразу становится понятным — хоть терминологически, хоть с точки зрения соответствия читательской базы данных читаемому — некоторая толика образования весьма желательна. Однако автор затрагивает довольно сложные и серьёзные как в житейско-бытовом, так и в общефилософском смысле темы и сущности, подсказывает те или иные закономерности и заставляет читателя немножко заглянуть за край его, читательского, горизонта... Но даже если философские изыски будут не шибко интересны, то всё равно в книге есть то, что вполне может быть взято на вооружение как вполне пригодные для реальной жизни практические принципы.
И важной составляющей романа стало авторское послесловие к изданию 1984 года и некоторые замечания, соображения и реплики от переводчика — так что если есть возможность выбрать, то лучше читать издание более позднее.
30706
Аноним9 января 2019 г.Снова из своей колеи в Долгую прогулку
Читать далееВъезд на проторенную тремя годами долгопрогулочную колею прошел экстремально. Книга попалась замечательная, интересная, мозголомательная и выворачивающая извилины, короче, заставляющая шарики крутиться быстрее, выгрести из углов сознания мусор легкого чтения и прочистить проходы к ячейкам когнитивной структуры, отвечающим за сохранение изрядно подзабытых теорий. Признаюсь, я не рассчитала время, начала читать роман Персига слишком поздно. Эту книгу нужно смаковать потихонечку, по главе в день, обдумывать, возможно, конспектировать, предварительно слазив на чердак за тетрадью по методам научных исследований. Вообще, роман может стать отличным дополнительным пособием по философии. Западные университеты славятся таким облегченным изложением материала. У нас же мне известен только историко-философский учебник "13 диалогов", даже его я в свое беззаботное студенческое время не успела дочитать, вот теперь и огребла. Карма, однако, пинает...
Роман - это длиннющий внутренний диалог безымянного героя, перемежающийся нырками во внешний мир, где тело данного индивида путешествует с друзьями и сыном Крисом в горы и к Тихому океану. Тихо завидую способности героя так глубоко погружаться в себя, не теряя концентрации на дороге. Ситуация, конечно, гипотетическая, но все же...
Не случайно называю героя индивидом, так как из-за медицинского вмешательства его личность расколота. Воспоминания разорваны, но иногда прорываются в сознание. Герой едет по знакомым местам на встречу с Крисом и собой. Автор и герой лукавят, в начале книги называя Криса и друзей не персонажами. Они вместе с природой именно что безликие и бесхарактерные декорации к глубокомысленным рассуждениям героя. У Криса болит живот, ребенок капризничает, не хочет есть, ложиться спать и идти, когда и куда укажут. Отец не больно-то на него и обращает внимание. К середине книги ситуация координально меняется. Друзья оставляют путешественников, Крис с отцом поднимается в горы. Без мотоцикла общения больше, герой кричит во сне, разорванная личность сближается с сознанием. В финале вообще происходит триумф позиции Криса (это я о размещении пассажира относительно водителя, кто читал - поймет).
Вернусь к началу путешествия и образу дороги. Сперва кажется, что просто четверка хиппарей решила прокатиться по необъятным просторам. Правда, ребенок подозрителен своей выдержкой. Сразу приходят на ум американские путешествия предыдущих поколений: массовая миграция разоренных фермеров у Стейнбека в 30-е и автопробеги битников у Керуака на рубеже 40-х и 50-х. Фермеры подобны стаду на водопое. Они прут скопом по главным магистралям страны в одном направлении. Битники индивидуальней, но сохраняют некоторую степень пассивности. Едут на чужих прокатных автомобилях или в товарных вагонах. Точнее, не они едут, а их везут, еще многое от обстоятельств зависит. Герой Персига и его компания не принадлежат ни к одной неформальной группе, хотя и похожи на детей цветов. Герой стремится не зависеть ни от навязанного мнения страны и строителей дорог, выбирая проселки, ни от ремонтных мастерских, чиня мотоцикл самостоятельно. Герой и Джон иллюстрируют два подхода к познанию: классически научный и романтически эстетичный. Поставщик научности романа, внутренний мыслитель героя Федр так отделил науку от искусства, рациональное познание от принятия на глаз и веру.
Интересно, что при первом же столкновении с реальностью такое разделение дало сбой. Герой и автор, конечно, со мной не согласились бы. У Джона часто стучал двигатель. Однако водитель дорогого БМВ-шного байка ни в какую не соглашался перебрать все винты, на чем настаивал дотошный герой. Джон аргументировал неэстетичностью копаться в потрохах детища презренной технологии. Тогда герой вместо патентованной фирменной запчасти прикрутил кусок алюминия от пивной банки, и все зафурычило, как надо. Серьезно, я в восхищении, это же так по-нашему и творчески к тому же! Вот и соединилась наука с практикой, романтика творчества с классикой логики, да и качество ничуть не пострадало. Удивляет бесчувственность Джона. По профессии он барабанщик. Зрительная его эстетичность страдала от вида безродного алюминия, а ритмическая слуховая эстетичность заглохла и не просыпалась от посторонних шумов! Так руки героя далеко опередили ум, который потом три четверти книги объяснял и анализировал это явление.
В принципе, нелюбителям научной зауми можно бы было и остановиться на этом эпизоде, дальше читая по диагонали в поисках развития линии открываемости героя Крису. Остальным же желаю ухмыльнуться от отношения индийских философов к бомбам, взять на заметку некоторые преподавательские наработки, узнать, какую книгу Федр переписал и переплел, найти цитату речи молодого Эйнштейна и упоминания наших соотечественников в большой науке, вспомнить еще многих известных философов, древних и не очень.
Самая актуальная для большинства людей мысль книги:
Размышления про себя — гораздо интереснее телевизора.Свидетельствую, факт неоднократно проверен и доказан лично. Воображение иногда такоое нафантазирует...
Вкатывание пессимистичного шарика в дп-шную колею считаю состоявшимся. Накаталась и напраздновалась на 1,5. Занудно перефразирую и уточняю, качество шероховато романтически и нериторично классически оценено на полторы условные единицы.27668
Аноним16 декабря 2014 г.Знаешь, как написать совершенную картину? Это легко. Сделай себя совершенным, а потом просто пиши ее естественно.Читать далееЯ, блин, девочка. И постигать дзен через многостраничные описания мотоциклов, их ремонтов и прочих проблем романтиков большой дороги на двух колесах для меня чересчур.
В целом неплохая задумка раскрыть дзен через дорогу была для меня напрочь загублена даже не столько мотоциклетной тематикой, сколько путаным и занудным изложением автора. И по итогу оказалось, что в книге есть и роуд-стори, и анонсированные мотоциклы, и много философии и самокопания, а вот дзена нет. То ли он спрятался где-то под кожухом, да так, что и не разглядишь, то ли автор замахнулся на вершину, которую не смог осилить.
Так что если мне еще когда-нибудь захочется постичь дзен, я уж лучше пойду провереным путем - достану с полки Ошо. А с Пирсингом нам, увы и ах, не по пути.
27680
Аноним15 ноября 2024 г.Читать далееКак и у Керуака, сюжет — «в дороге», только едут на этот раз не на автомобилях, а на мотоциклах, ГГ с маленьким сыном и его друзья. Тоже через всю Америку. Не теряю надежды ее, Америку, увидеть (у Керуака не удалось), а здесь удается — от пустыни до заснеженных гор.
Но не в пейзажах суть, а в том призраке, за которым гонится ГГ — как постепенно выясняется, потерявший память после «лечения» электрошоком, он пытается восстановить свою личность и в поездках по местам, где когда-то бывал, надеется совпасть с самим собой.
И тут возникает еще один призрак на пути — идея, за которой гонялся тот, прежний человек. Это идея качества — в творчестве и, шире, в жизни. Качества как синонима настоящего, подлинного. Цели и смысла. Ну или дао.
Травелог — благодарный жанр, на который легко ложатся любые повороты сюжета, любые размышления, недаром его советуют начинающим писателям. Здесь же автор навертел на дорогу целую философию, и не в переносном, а в самом прямом смысле — свою оригинальную философскую концепцию. Путевые заметки и очень искренние, теплые страницы об отношениях отца и сына чередуются с нон-фикшн-главами, которые так и называются «лекциями».
Удивила, однако, однобокость подхода ГГ, который уперся в античность, и дальше ни шагу. А его современники-практики, которые занимались философией качества? А Шухарт и Деминг, а система «Тойоты»? В 1930-х годах статистический контроль качества только появился, а в 60-х уже вышел за пределы производственного процесса на уровень всей организации. Когда публиковалась эта книга, всеобщее руководство качеством (total quality management, TQM) уже вошло в международный стандарт. Не может быть, чтобы человеку, который зарабатывает тем, что пишет/редактирует технические руководства для IBM, всё это было неизвестно, неинтересно и никак не осмыслялось. В общем, воспринимается как пробел.
Это очень необычная книга, и по построению, и по подходу к материалу, который автор использовал. Пересказывать ее невозможно, только читать. А читать стоит. Автору удается затронуть и чувства, и мысли, захватить врасплох и удерживать в этом состоянии. Есть очень интересные моменты: ГГ, преподающий в университете креативное письмо, отменяет оценки, и что из этого вышло; ГГ все-таки находит с сыном общий язык. ГГ попеременно удивляет, заинтересовывает, раздражает, вызывает сочувствие, уважение, досаду, а еще множество вопросов. Так же как и его теория. Скучно не будет.
26500
Аноним14 января 2019 г.Дзен и искусство размыкания кандалов
Кое-кто может толковать, как улучшить судьбу человечества. Я же просто хочу поговорить о том, как починить мотоцикл.Читать далееБольшая часть людей, которые крепко задумаются, совместимы ли гений и злодейство, легко согласятся, что гениальность и безумие часто сопутствуют друг другу. Ну, пусть не гениальность, все-таки подлинный гений – явление чрезвычайно редкое в масштабах человеческой истории. Но высочайший уровень одаренности. Примеры? Да сколько угодно, со времен Диогена, который жил в бочке и ходил днем с фонарем. Эдисон в быту был забывчив и сильно неряшлив. А Эйнштейн, для чего он так высовывает язык на знаменитой фотографии? На этом поток малоубедительных жизненных примеров иссякнет и можно будет перейти к литературным. Вспомнишь чудаковатого Паганеля, и набоковского Лужина, и Натана из «Выбора Софи» Стайрона. Негусто? Так откуда же непрошибаемая обывательская уверенность, что если «профессор», то непременно «чокнутый»?
Честно? Я думаю, что нас, ординарных и ничем особым не отмеченных, но в поте лица своего зарабатывающих хлеб, ужасает легкость, с какой эти люди достигают блестящих результатов. Заставляет подозревать в них скрытый порок, порчу. В какой области самый большой страх человека, обладающего суперсилой? Лишиться ее: красавице стать уродкой, богачу нищим, великому спортсмену калекой, блестящему ученому безумцем. Тут еще и сорт зависти, не имеющий ничего общего с житейскими благами, которые обеспечивает обладание талантом. Высокий уровень дохода и премии, апартаменты и автомобили, вхожесть в элиту – не это главное. Даже относительно свободный рабочий график с долгим отпуском, с возможностью оплаченных приглашающей стороной путешествий Главное отличие – радость, которую они испытывают от процесса работы. Где для абсолютного большинства галеры с девяти до пяти, там редким счастливцам эдемский сад с возможностью называть всякую встреченную тварь ее именем.
«Дзен и искусства ухода за мотоциклом» - это инструкция по разбиванию кандалов и смене галер на сады Эдема, написанная блестяще одаренным безумцем. Книга, которая много раз переворачивает ваше представление о тексте, его авторе, а заодно уж – и это наиболее важно - о вас, читающем эту книгу. Начинается как простоватое, слегка занудное повествование о неоспоримом преимуществе собственного подхода к уходу за мотоциклом перед тем, который демонстрирует спутник, в чьем обществе совершается мотопробег. Перетекает в не лишенные интереса размышления о разнице в понимании техники и методах содержания инструмента. Продолжается описанием мотопутешествия с ребенком в качестве пассажира. И ты думаешь: молодчина какой мужик. И не такой уж зануда. Просто демонстрирует основательный подход ко всему в жизни: завел мотоцикл, так уж учись обслуживать, чтобы был всегда на ходу; родил сына – не пожалей времени и терпения на то, чтобы научить его тому, что знаешь сам.
Только вот, что-то с ними неправильно. Тебе не кажется, что мальчик ведет себя странно? Скажем так, не вполне соответствуя ожиданиям от поведения подростка, пустившегося в увлекательное приключение. Капризничает, отказывается выполнять часть работы, о которой просит его отец. Да ведь и с рассказчиком что-то не так. Что за призрак Федра, то и дело маячащий на периферии? Ты еще пытаешься устоять на кренящейся платформе романа воспитания в уютном жанре семейного путешествия с попутным введением в позитивную психологию, когда он одним ударом выбивает ее из-под ног. Спутница в поездке, жена друга интересуется, отчего у Криса так часто болит живот, не стоит ли показать его врачу? И автор отвечает, что обследовали неоднократно, со всем возможным тщанием. Со стороны внутренних органов все идеально, но это может быть, даже скорее всего, симптомы начинающегося душевного заболевания.
К-как? Только и можешь выговорить, да как им в голову могло прийти такое? Могло. Психические расстройства часто передаются по наследству, а наш знакомец, так искусно обращающийся с техникой, пребывал, оказывается, на излечении в психлечебнице и проходил принудительный курс электрошока. Теперь здоров, но почти полностью утратил воспоминания о той части своей личности, которую сам называет Федром. Да, призрак. А потом воспоминания начинают возвращаться, и все оказывается еще сложнее, потому что перед вами, господа, тот самый чокнутый профессор, о существовании которого так долго твердило общественное бессознательное.
Роберт Пирсиг, герой рассказчик, а «Дзен» - книга автобиографическая. Профессорский сын, который демонстрировал в девять лет запредельные сто семьдесят IQ, а в пятнадцать поступил в университет. И обещал стать блестящим молодым биохимиком... пока не оказался отчисленным за неуспеваемость, попав в Корею (в те поры война была). Вернулся, получил степень бакалавра философии в университете Сиэтла, изучал восточную философию в Бенаресском Университете в Индии, написал диссертацию по философии и журналистике в Чикагском университете, но не смог ее защитить, потому что, внимание! Предлагаемый им подход к системе высшего образования базировался на безоценочном методе, когда мерилом эффективности является не диплом, но качество имеющихся у соискателя знаний.
Все это очень непросто понять, хотя льщу себя надеждой, что разобралась, по крайней мере, в части качества. Часть греческой философии и платоновых диалогов об Аристотеле, Сократе и Федре, мне кажется, невозможно постичь полной мерой без изучения источников, хотя бы в переводе. Это очень сложно, при том, что попутно Пирсиг продолжает объяснения дзена, дао, дхармы, базируясь все на тех же аналогиях ухода за мотоциклом. И тебе внезапно открываются такие глубины понимания собственной жизни, которые и обеспечили книге читательский успех четырехмиллионного тиража. То есть, ты не одна такая, но лишь одна из тех, кто многое понял, благодаря этой книге. И. воспарившей в эмпиреях, разнежившейся в осознании качественно проделанной интеллектуальной работы, он выплескивает на голову ушат ледяной воды разговором с Крисом в конце путешествия. Ты снова вне зоны комфорта. Так далеко от нее, как и представить не могла минуту назад. Но это жизнь.
А также повод применить на практике то, что теперь с тобой – дзен и искусство ухода за мотоциклом.
26894
Аноним12 января 2019 г.Языком болтать - не мешки ворочать и искусство трындеть на любую тему
Читать далееМужик едет по Америке, едет мужик по Америке. Куда? Зачем? Без цели, просто едет, потому что может ехать. Ну, или потому, что не ехать уже не может. Как стриж - в постоянном полёте. Иначе - то ли теряется смысл, то ли фиг его знает. Только очень хочется ему сказать: "мужик, куда бы ты ни ехал, всюду ты берешь с собой себя"...
В общем-то, на этом рецензию можно было бы закончить. Но Роберт Пирсиг пригвоздил меня взглядом к стулу, поставил на стол бутылку вискаря и сказал: "пиши!". Так что начну-ка я, пожалуй, сегодняшнее шатокуа.
Так что же такое Качество? Мы не можем дать этому понятию точного определения. Но мы чётко различаем качественные книги и некачественные. Только ли от вкуса это зависит? Отнюдь. Безусловно, один из параметров, по которым мы отличаем романы качественные - наши вкусовые предпочтения. Но это - далеко не всё, на что мы опираемся при определении качественной литературы.
Качественная книга - это также и хорошо переведённая книга, если речь идёт о романе, написанном зарубежным автором. Наиболее пытливые читатели могут сыграть в увлекательную игру "дободайся до переводчика". Так, в самом начале мы встречаем "a red winged blackbird", что господин Немцов переводит как "трупиал", в переводе Максима Горшкова - "дрозд с красноватыми крыльями". Безусловно, дрозд - привычнее и понятнее для среднего российского читателя. Однако режущий глаз немцовский трупиал и есть та самая птичка, о которой писал автор романа. Впрочем, один эпизод - ещё не показатель качества. Возьмём ещё один. В оригинале - "It's a kind of nowhere". У Немцова - "Это некие далёкие свояси", у Горшкова - "Эта глушь ничем не знаменита". Здесь, пожалуй, можно уже сделать некоторые выводы. Впрочем, вечные горшковские "одеть" в значении "надеть" огорчают ценителей качественных переводов не меньше немцовского желания выпендриться. Похоже, лучшее представление о качестве романа получат лишь читатели, способные прочесть его на языке оригинала.
Как вы относитесь к огромному количеству отсылок и аллюзий? А к большому количеству философии и рассуждений? Неподготовленный читатель во мне говорит, что это скучно, нудно и неинтересно. Ещё он вспоминает роуд-муви, читанный пару лет назад "Эвмесвиль" и стонет: "В следующий раз, когда я буду выбирать книгу, напомните мне, пожалуйста, чтобы это был не философский дорожный роман". Чуть позже появляется Енот с багажом курса античной литературы, курса философии с незабываемой преподавателем, похожей на трансвестита в неизменной кофточке расцветки "Бурёнка на лугу", наводившей ужас на весь поток. А ещё Енот знает, что книги под оранжевой обложкой в серии "Альтернатива" обычно не такие простые, какими кажутся на первый взгляд. Еноту прекрасно известно, кто такой Федр, и бессмысленная поездка на мотоцикле по всей Америке видится не чем иным, как своеобразной Одиссеей ГГ. И если я в процессе чтения только и делаю, что молю: "Боже, пусть это просто уже поскорее закончится", то Енот ждёт какого-то неожиданного поворота или подвоха: что все, кто снится ГГ, уже давно мертвы, и он убил их своими руками, что в финале он в припадке убьёт Криса, что никакой поездки на мотоцикле на самом деле не было. Но вот шах и мат - финал логичен и предсказуем. И весь роман логичен и предсказуем.
Енот очарован и разочарован одновременно. Очарован тем количеством пластов и смыслов, которые автор вложил в свой труд, тем, что он не стал ничего довешивать и утяжелять без того непростой для понимания текст. Разочарован же тем, что ожидания не оправдались. Я просто вздыхаю с облегчением, потому что это закончилось. Тем не менее, и я, и Енот в один голос признаём, что нам довелось прочесть, бесспорно, качественную книгу. Как мы это определили? Этот вопрос так и остался не ясным до конца.
spas1bodolg0iprogUlkeeeeeee
Эту строчку написал Енот. И так как я решила сохранить эту строку и включить её в рецензию, это будет его первая опубликованная работа.
Предполагаю, что рецензию судьи оценят в 1,5 балла
262,1K
Аноним14 января 2012 г.Читать далееWe’re in such a hurry most of the time we never get much chance to talk. The result is a kind of endless day-to-day shallowness, a monotony that leaves a person wondering years later where all the time went and sorry that it’s all gone.
За внешней простой формой этой книги, скрывается очень глубокое и сложное содержание. Автор путешествует по стране (от Миннесоты до Калифорнии), на мотоцикле (который ему довольно часто приходится по дороге чинить), со своим сыном-подростком, с которым он время от времени пытается вести беседы и находить взаимопонимание (что почти ни разу не удается), и, за починкой мотоцикла, рассказывает нам, неторопясь, историю своей жизни, и излагает свою непростую "философию качества".
Из аннотации к этой книге можно узнать, что в семидесятые годы она была знаменитым бестселлером в Америке, изменила жизнь целого поколения людей, и к 2010 году по всему миру продалось 5 миллионов экземпляров, что в общем-то довольно удивительно для романа, который на самом деле именно философский.
У меня двойственное отношение к этому роману. С одной стороны, как роман, по стилистике, идее, композиции, форме и раскрытию идей, то есть содержанию, - это идеальное художественное произведение.
С другой стороны, дзен буддизм мне чужд и "философия качества" Пирсига меня до конца не убедила.
И все же я без всяких сомнений ставлю пятерку за этот роман-путешествие, роман-воспоминание, роман-автобиографию, и очень советую его к прочтению, потому что в этом удивительном, тихом, спокойном, рассудительном и очень умном повествовании, с большим мастерством раскрываются многие важные истины нашей жизни, нашего существования, наших отношений друг к другу и к вещам (у кого-то это мотоцикл, как у автора), качество которых (отношений и вещей) нам важно и дорого, и сохранением которого (качества вещей и человеческих отношений) так гениально владеет Пирсиг, починяя свой мотоцикл.
You look at where you're going and where you are and it never makes sense, but then you look back at where you've been and a pattern seems to emerge.
26218
Аноним10 февраля 2016 г.Читать далееНеобычная книга, которая по сути своей смешение художественного романа и трактата о философии. Автор от первого лица рассказывает историю человека, насильно лишенного памяти. Главный герой по крупицам, заметкам своего прошлого Я и кратким мгновениям де жа вю, чудом сохранившимся воспоминаниям пытается восстановить ход событий и понять кем был тот человек, что раньше носил его имя. Условно он называет свою прошлую инкарнацию - Федр, в честь древнегреческого философа. Ситуацию осложняет еще и то, что окружающие не догадываются о том, что герой не тот, за кого себя выдает. Даже с его самым близким человеком – сыном Крисом, с которым новая сущность Федра пересекает на мотоцикле страну, герой не делится своим внутренним поиском.
Однако, потеря памяти не сказалась на мыслительных схемах и жизненно философии героя. Он возрождает теории Федра к жизни и некоторые из них адаптирует под свою новую реальность и видение мира на удивление умело и даже уместно. Одним из важных аспектов его философии становится мотоцикл, как воплощении вещи с душой. Уход за которой сродни настоящему религиозному ритуалу, что дарит просителю покой и умиротворение.
В этой книге все построено на философии, произрастает из нее и в нее же возвращается. Внимательный знаток заметит тут отсылки и к Аристоителю, и к Канту и к другим деятелям философии. Но насколько этот поток мыслесловия и отстраненного рассуждения окажется интересным и увлекательным для современного, приземленного читателя, который не любит разговоры о высоких материях и болтовню ради болтовни, это большой вопрос.
Местами мне действительно было интересно погружаться в философию автора, особенно, когда в монолог вплетались те вещи, о которых я когда-либо задумывалась. Но многое по вполне объяснимым причинам сводилась к мотоциклам и местами философия перемежалась техническими деталями относительно конструкции мотоцикла и тогда я выпадала из повествования, потому что мне попросту было неинтересно рассматривать устройство Вселенной на примере мотоцикла. Где, простите, Вселенная, а где мотоцикл. Да и девочка я, мотоциклами интересоваться вроде как не обязана)
Поэтому книга оставила после себя двоякое впечатление, в ней случались моменты, когда я говорила себе: ага, вот над этим любопытно поразмышлять; но также случались и скучноватые монологи, в которых меня не цепляло абсолютно ничего.
ИТОГО: Книга очень на любителя. На любителя философии, Америки и «дорожных» сюжетов полных встреч, расставаний и внутренних монологов главного героя.
252,1K
Аноним14 января 2019 г.Читать далееБе!
Меня спасло, что книгу можно не только читать, но и слушать! Если бы не аудио – ооо, как бы растянулись мои дни мучений!
От книги я ничего не ждала, но всё таки думала, что книга будет о путешествии! Да на мотоцикле! Папа и сын, 17 дней, масса эмоций и впечатлений! Я приготовилась к этим волнам! И… что-то сразу пошло не так. Сын тут упоминается чуть –чуть, да и само путешествие – тоже.
Книга больше для технарей! И любителей философии. Вот, что первое не моё, что второе. Но я ведь не читаю аннотации – вот, на, получай! Прочитала бы – не взялась бы за книгу.
Главный герой на протяжении упорно погружается в себя, в свои мысли, в свои размышления. Видать каждый по своему воспринимает путешествие. Для кого-то это возможность побыть в себе! А для кого-то (я сейчас про себя) это впитать всё, что тебя окружает! Все новые места! Восхититься каждым моментом отдыха!
Если честно довольно долго считала, что у ГГ раздвоение личности и он психически не здоров… Как-то так..
Отмучала! Дослушала! Выключила! И забыла на фиг такое «путешествие»!
1,5 балла
24559