
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Майлз Бридон
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 450%
- 350%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 января 2020 г.Читать далееРональд Нокс - "Тело в силосной башне".
Больше двух лет я берёг это произведение "на закуску". Всё-таки, Нокс - ресурс ценный и очень быстро исчерпаемый. В его активе всего 6 детективных романов, сам он считается одним из больших классиков, да и стиль его почти идеален - много юмора и логических рассуждений. Хотя конкретно в "Теле в силосной башне" с юмором не особо, да и ход событий сложно собрать воедино. Для меня худший вариант детектива - это тот, где надо следить за временем. Одни подозреваемый сходил сюда, другой поехал туда, вышли они во столько-то, а смерть жертвы наступила тогда-то. А тут вдобавок еще план местности есть, так что и в пространстве как-то неплохо бы ориентироваться. Я, как правило, поступаю просто: вообще не слежу, кто-когда-куда-откуда. Если в концовке всё логично разъяснится, автор - молодец. Если прочитанное смогло меня зацепить, автор - молодец. Не смогло - ну, значит, не смогло, хотя и в этом случае писатель не всегда виноват, т.к. переводчик мог не объяснить его замысел.
Так вот, Нокс - реально молодец. Он своим сюжетом всех победил: и тошнотворные проверки алиби (продерешься через них к концовке - и будет счастье), и переводчика (если героев часто называют "женщина" или "мужчина", часто будет попадаться лажа; здесь же этими словами не брезгуют даже герои в разговорной речи), и читателя (т.к. финал действительно хорош). Вообще, у меня пару раз мелькала мысль - много ли потеряет сюжет, если часть, касающаяся загадки, вообще не была бы написана? Сразу разгадка: вот это убийца, а план его таков. Отчасти, это шутка, конечно, но в данном случае Нокс замутил такую глобальную реконструкцию, что можно прямо диву даться, как хорошо ключики встают на свои места. Что-то я из-за мути с алиби проглядел, что-то, как мне показалось, автор в зачинах-кульминациях не предоставил на суд читателя, т.е. сыграл малость нечестно, что-то я недопонял, но в общем и целом концовка хороша. Впрочем, у Нокса такая репутация, что я охотно верю, что он виноват передо мной в последнюю очередь. А вот в отсутствии воображения у себя и прима-экстра-мастерства у переводчика я не сомневаюсь.
10284

























