
Ваша оценкаРецензии
Your_Majesty4 августа 2022И Ад бывает Раем, коль от руки любимой умираем
Читать далееЯ не устаю удивляться гению Шекспира (а, заодно, и величайшему таланту переводчиков), который своими, казалось бы, несложными, вечными, сюжетами создает такую интригу, какой позавидовали бы современные авторы детективов и триллеров (безусловно, имеющие литературный вкус). Серьезно, что бы я ни читала у этого драматурга - при условии первоначального не-знакомства с происходящим - все порождает невероятное волнение за героев и коварное желание заглянуть на последние страницы.
Что любопытно, комедии у Шекспира я до этого момента не читала вообще. Конечно, важно держать в уме, что грань между комедией и трагедией весьма эфемерна, и вообще "комедия - это трагедия, которая случилась не с нами", что и демонстрирует английский поэт. Сюжет "Сна" вполне мог развиваться в духе "Ромео и Джульетты" или "Отелло". И это величайшее свидетельство профессионализма автора, его чувства культуры и социальных отношений - демонстрация различных путей развития истории. Вынесение в качестве дополнительной постоянной влияния судьбы и череды случайностей.
История "Сна" представлена тремя основными линиями - межличностным конфликтом эльфийских Короля и Королевы, предмет которого - один юный паж; инициативой афинских простолюдинов к свадьбе своего герцога проявить народную самодеятельность и поставить пьесу; классическим любовным четырехугольником. И, на мой взгляд, как раз третья линия вызывает наибольший интерес и переживание.
Лизандр и Гермия нежно любят друг друга и хотят сочетаться браком, однако отец Гермии, Эгей, против подобной свадьбы. В женихи дочери он определяет Деметрия, тоже в нее влюбленного. При этом, если зачастую препятствием к браку служит разное положение семей, здесь подобного нет. Более того, в определенных вещах Лизандр даже выше Деметрия, поэтому отказ отца ему продиктован исключительно упрямством:
Деметрий, раз отец тебя так любит,
Отдай мне дочь, а сам женись на нем!
Четвертая сторона в фигуре - Елена, подруга детства Гермии, безответно влюбленная в Деметрия.
Выбор перед Гермией открывается небольшой: до бракосочетания герцога Тезея с царицей амазонок Ипполитой она должна либо принять волю отца и выйти за Деметрия; либо уйти из мирской жизни в жрицы Артемиды, принеся обет безбрачия; либо принять смерть от руки отца за неповиновение. И наши влюбленные решают бежать из Афин. Гермия
по глупостииз большой дружбы делится своими планами с Еленой, а тапо еще большей глупостииз великой любви к Деметрию рассказывает об этом и ему. В итоге пылающий гневом Деметрий устремляется за парочкой в Лес, следом бежит Елена, а в Лесу..."Сон в летнюю ночь" - блестящая работа Шекспира, всецело захватывающая внимание читателя. Вроде бы обычные, но все же интересные в своем сочетании герои и развязки, искрометные высказывания и блестяще выверенная форма создали вечную классику. Искренне советую к прочтению всем ценителям искусства.
4/5
Еще меня посетила мысль, что Деметрий-то влюбился в Елену не чистосердечно, а чувства его были вызваны единственно волшебством. Такие вот шекспировские привороты. Способны ли они заменить и/или сравняться по силе и природе с настоящей любовью? Сомневаюсь. А если еще принять во внимание, что подобные чары в их мире с легкостью рассеиваются, то перед нами задел на настоящую трагедию. Жаль, что мистер Уильям не проработал в данном ключе какой-нибудь "Сон 2.0". Я бы с удовольствием прочитала ;)
16 понравилось
623
Julymystery29 апреля 2013Читать далееШекспира несло…!
Сон в летнюю ночь одна из немногих пьес, чей замысел сюжета и композиции принадлежат самому Шекспиру. И неудивительно - в ней он оторвался на славу! Видимо, он порядком вошел в кондицию и высмеял все, что попалось ему под руку: любовные многоугольники, женскую дружбу, а так же работу драматургов и прочих театральных деятелей! Комедия имеет три плана – реальный, фантастический, который предстает неким Зазеркальем, где все чувства превращаются в противоположные, и «мещанский», в котором ремесленники даже говорят прозой.
Изначально все и так было слишком запутано: Елена влюблена в Деметрия, который влюблен и помолвлен с Гермией, которая в свою очередь любит Лизандра, отвечающего ей взаимностью. Бедняжка Елена, подумаете вы, - и будете не правы! Когда Гермия с Лизандром решают бежать, Елена вместо того, чтобы радоваться счастливому избавлению от соперницы, которую в сердцах называет подругой, идет к Деметрию с целью раскрыть их планы и получить награду. На что она надеется – непонятно!
Всей компанией они в последствии заваливаются в лес, где с ними происходят чудесные метаморфозы, и юноши уже по уши влюблены в Елену и думать забыли о своей ненаглядной Гермии. Когда происходит их диалог, Елена, которая продолжает удивлять своей недалекостью, обвиняет подругу в том, что та над ней откровенно издевается, совершенно забывая тот факт, что она сама заварила всю кашу и первая поступила с подругой некрасиво. Потом начинается откровенная перепалка, где каждый стремится обойти другого в остротах. Особенно заносит Лизандра:
прочь, эфиопка!... Прочь, кошка! Отцепись, отстань, репейник! Что ж мне ее побить, убить?
Дальше вообще идут сцены достойные скандального реалити-шоу и тоже в ночное время! Всплывали выражения: язва, лицемерка, кукла, карлица, пигмейка, желудь и, мое любимое, - раскрашенная жердь!
Хорошо, что вовремя прилетели эльфы и предотвратили кровопролитие.
На фоне всего этого происходит репетиция спектакля: «Любовь прекрасной Фисбы и Пирама короткая и длительная драма, веселая трагедия в стихах"
Видимо Шекспира что-то беспокоило или обидело, но на драматургов и актеров он был реально зол, раз разнес так их в пух и прах описанием постановки. Мало того, что пьеса оставляет желать лучшего: алых роз алей, юнейший юноша, так то, что делают из нее актеры – вообще не поддается описанию! Не доверяя зрителям, они не особо напрягаются и объясняют все напрямую:
пролог доложит публике, что, мол, мечи наши никакой беды наделать не могут и что Пирам на самом деле вовсе не закалывается; а чтобы их уверить в этом, пусть он скажет, что, мол, я, Пирам, вовсе и не Пирам, а ткач Основа: это всех совершенно и успокоит.
Еще мне почему-то показалось, что в самой пьесе есть намек на небезызвестную «Ромео и Джульетту». Но то ли Шекспир попытался воссоздать то, что случилось бы с произведением, если бы за него взялся неумелый автор, то ли он посмеялся над самим собой – для меня осталось загадкой.
Самым здравомыслящим в данном произведении оказывается Тезей, иронизирующий над пьесой, к нему еще хочет примазаться Деметрий, тоже вставляющий умные фразы, но мы-то с вами знаем, что стоит слегка вскружить ему голову, так от его ума остаются одни воспоминания)
Но несмотря на весь сарказм Шекспир остается Шекспиром, который делится с нами жемчужинами своей мудрости:Любовь способна низкое прощать
И в доблести пороки превращать,
И не глазами - сердцем выбирает:
За то ее слепой изображают.Безумные, любовники, поэты -
Все из фантазий созданы одних.Или просто поражет красотой и точностью метафор
Паруса, беременные ветром, надувались...Удивительно, и как я не добралась до этой пьесы раньше?!)
16 понравилось
84
Agrilem16 мая 2020Читать далееВсе мы так или иначе приобщены к комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь", даже если не читали ее и не смотрели, потому что вряд ли найдется человек, который бы не слышал марш Мендельсона, или знаменитый Свадебный марш.
Легко представить, что вдохновило Мендельсона написать эту музыку: легкость и романтичность, смех и мистика и, конечно, торжество добра и счастья в итоге.
И все же от такой знаменитой пьесы я ожидала чуть большего. У Шекспира гораздо больше глубоких и тонко прочувствованных произведений. Да, комедия может быть поверхностной, но вовсе не обязана; в этом же случае именно ощущения глубины мне и не хватило.Интересна пьеса скорее своей формой, разноплановостью. Прежде всего, это пьеса в пьесе, а еще смесь античного антуража и современного действа (современного Шекспиру, конечно). Автор показывает даже не два мира, а три: волшебный лес фей, богатые дома господ и вольные просторы слуг.
И все же попытке охватить все многое упускается, персонажи не успевают развиться, а характеры получаются достаточно плоскими. Шекспир - поэт крайностей, вероятно, такова его задумка, но мы сегодня уже задаемся другими вопросами. И если еще можно согласиться, что фейри должны быть легкомысленными и вспыльчивыми, то должны ли обязательно отцы быть непреклонными, влюбленные - влюбленными без памяти, враги - врагами до отвращения, слуги - недотепами, а господа - презрительными ханжами?Словом, несмотря на противоречивое впечатление, ставлю 5/5 авансом, потому что знаю, что классику можно переосмысливать и находить для себя что-то цепляющее, а еще потому, что пьеса идеальна для постановки и ее можно обыгрывать бесконечно.
15 понравилось
799
Amazzzonka19 октября 2019Читать далееПомню, как страдала в школе, читая ненавистного "Гамлета" и непонятных "Ромео и Джульетту" и даже не догадывалась, что Шекспир может быть таким - легким, веселым, со всякими феями и забавными любовными интригами, которые, на удивление, заканчиваются хорошо.
Сюжетных линии здесь несколько:- линия подружек Елены и Гермии с их возлюбленными (тут как в песне "Ее зовут Оля, она любит Колю, а он любит..."). Гермия любит Лизандра, и хочет выйти за него замуж, но ее отец категорически против и предлагает другого кандидата - Деметрия, который тоже любит Гермию и в которого влюблена Елена. Деметрий ничем не лучше Лизандра, и вообще у меня сложилось впечатление, что отец захотел выдать Гермию за нелюбимого исключительно для того, чтобы показать, кто в семье главный;
- линия царей эльфов Оберона и Титании, которые спорят по поводу какого-то индийского малыша-приблуды, из-за этого в сюжете всплывает волшебное зелье (такое же, как в вышеописанном любовном четырехугольнике), собственно, любовное, которое должно все наладить, а по факту лишь больше запутывает;
- самая понравившаяся мне линия - простые и не особо умные работяги, которые решили к свадьбе царицы Амазонок и герцога афинского, поставить театральную постановку, которая одновременно и комедия, и трагедия, и в которой намешано ее много чего. Забавные решения, принимаемые актерами и режиссерами этого действа (например, со львом или со стеной) - просто не смогли оставить меня равнодушной, местами я просто улыбалась, а местами хохотала до слез.
В общем, первоначально все было не особо понятно, потом еще больше запуталось, но в результате все закончилось хорошо. Рекомендую к прочтению желающим скоротать часок и приобщиться к классике. А еще, пожалуй, театральные постановки посмотрю - должно быть красочно и живенько.15 понравилось
409
Sunrisewind27 июля 2014Читать далееКороткая и длительная пьеса,
Веселая трагедия притом?
Горячий лед! Но как согласовать
Все эти разногласья?Эти слова Тезея, одного из главных персонажей "Сна в летнюю ночь", как мне кажется, очень хорошо описывают саму пьесу. Шекспир смешал все, что только можно - здесь и Греция с ее героями и амазонками, здесь и кельтские духи, эльфы и древнее друидское волшебство. Сочетается ли все это? С трудом. Говорят, что поэтому пьеса и называется "Сон...", ибо здесь вам привидятся чудеса, которым не место в реальности, но, честно говоря, у меня создалось впечатление лоскутного одеяла, а не фантастической сказки. Хотя финальное представление, которое разыграли перед знатью простые афинские ремесленники, достойно восхищения! На данный момент это лучшая комедийная сцена из всего того, что я прочитала у Шекспира.
Ну, и конечно, слог... Ох, он прекрасен, даже если бы это было про секреты нанесения штукатурки! Так часто ты просто останавливаешься и начинаешь несколько раз перечитывать одну и ту же фразу, потому что не можешь с ней расстаться.
Скорбь — тяжелей, когда не отдает
Своих долгов ей бедный Сон-банкрот.
Попробую заснуть хоть ненадолго:
Быть может, он вернет частицу долга.8 / 10
15 понравилось
89
Harmony17623 июня 2019Читать далееЧудесная, красивая сказка. Про любовь, про сны, в которых воображение играет с героями в удивительные игры, где чувства проходят проверку на серьезность, на верность, на искренность. Метафорически конечно тут представлено, что выбор совершенно не зависит от человека, однако, мы-то понимаем, что всё это – игры нашего подсознания.
Мастер Шекспир представил нам прекрасное представление, от которого отдыхают глаза - с хорошим воображением прекрасные картинки так и проходят перед мысленным взором!,- и работает ум, открывая за аллегориями и метафорами глубокие смыслы.
Кстати, весьма забавно было встретить внутри пьесы спойлер к другой пьесе, который рассказывают герцогу при выборе развлечения на день!
Начала слушать нечто, названное как «аудиофильм», так заявленный претенциозно, а на деле совершенно не смогла слушать – куча лишних звуков, ахов-вздохов, смешков… Неискренне, наиграно, неинтересно, так что слушать это и продолжать себя мучить не было смысла.
Заново начала слушать уже в исполнении Родиона Приходько. Вот тут как раз оказалось всё четко, ясно прочитано, текст хорошо воспринимается.14 понравилось
308
Simple_Button20 июня 2019Читать далееКаждый раз я забываю сюжет этой пьесы)))
Теперь я поняла почему так происходит- слишком много имен в самом начале
У меня итак плохая память на имена, а тут ими просто засыпает и мне каждый раз приходится вспоминать кто есть кто.- книга в книге
Сразу несколько историй, и эта матрешка окончательно выбивает меня из колеи.И вот сейчас я поняла, что во всем этом есть смысл. Каждый раз я читаю эту книгу как в первый и нахожу в ней что-то новое. В этот раз я сразу же смогла вспомнить (примерно, но все же) в чем суть истории в лесу. А вот представление которое за всем этим последовало я читала как в первый раз. И именно эта часть была для меня самой смешной. Причем меня одинаково веселили и актеры и зрители)))
14 понравилось
279
Hangyoku28 июля 2015Читать далееЗабавная фантастическая летняя история, история о свадьбе, волшебстве и ночи.
Мне откровенно жаль Елену. Она, конечно, поступила недостойно, открыв план побега своей подруги возлюбленному, но и настрадалась от него так, что сам Оберон решил вмешаться. А после не могла понять, почему самые дорогие её сердцу люди насмехаются над ней. Жаль и Гермию. Сбежать ради любви из дому, поставив под сомнение своё доброе имя - и обнаружить, что тебя отвергли. Конечно, она заподозрила, что подруга увела её любимого в отместку за своё разбитое сердце.
Оберон - капризный властелин. Захотел заполучить пажа - будьте добры, предоставьте ! А раз нет, то поиздеваюсь над тобой, дорогая.
Позабавил Основа - он даже не до конца осознал, что стал ослом.
Кстати, экранизация 1999 г. очень любопытна.
И всё же о Шекспире не надо говорить - его нужно читать.14 понравилось
146
bichitoo7 марта 2015Любовь способна низкое прощатьЧитать далее
И в доблести пороки превращать
И не глазами — сердцем выбирает:
За то ее слепой изображаютКак же долго я боялась браться за произведения Шекспира. Если честно я думала что так и никогда и не отважусь прочесть его. Причина? Даже не знаю... Мне казалось что его сложно читать,что я не пойму и все в таком роде. А тут в игре "Вокруг света" был выбор взять произведение "Сон в летнюю ночь" и я себе сказала "Сейчас или никогда". Так вот теперь я думая какая же я была дура! Мало того что его совсем не страшно читать, он читается очень легко, так ещё это такое удовольствие! Обязательно прочту все его произведения.
А что сказать по поводу именно этой пьесы? Она восхитительна. Читается на одном дыхание. Мне очень понравилось что в одно время это и история любви и в тоже время такая комедия ))) Очень много современных комедий построены на похожем сюжете.
Надеюсь что когда то смогу попасть в театр на этот спектакль ^^14 понравилось
61
zavlit19 октября 2011Читать далееРедко берусь за Шекспира да и вообще за любую драматургию (за исключением Чехова), предпочитая это смотреть, а не читать. А тут решила совместить приятное с полезным - скоро в нашем театре премьера спектакля "Сон в летнюю ночь", а, значит, нужно быть во всеоружии)))
Прочитала за пару часов: удивилась, улыбнулась и осталась в очень и очень приятном состоянии духа! Легко, волшебно, романтично и немного наивно! Но для составления полной картины буду ждать спектакля - всё-таки не хватает мне "живых" героев, какие-то они тут... картонные что ли.14 понравилось
64