
Ваша оценкаРецензии
Anastasia_Markova3 декабря 2019 г.Читать далееЯ прочитала книгу и не поняла того, что хотел рассказать автор. Такие книги меня печалят, я начинаю считать себя глупой оттого, что не смогла понять произведение. Автор начал с места в карьер, и вот мы сразу идем вместе с троицей людей, что хотят добраться до Греции.
Берк, один из главных героев романа, был ранен и попал на остров Крит. На острове в это время идет военная потасовка, и надо как можно быстрее добраться до своих. Но это всего лишь один человек из троицы. Помимо него есть еще Нис и Стоун. Вокруг них и строится весь сюжет.
“Лучше бы я почитала что-то иное”, - неоднократно пробегала мысль у меня в голове при чтении романа. В романе герои, в попытках выбраться, совершали ряд действий, что приводили или к смерти тех, кто им помог, или к тому, что они сами ввязались в авантюру по освобождению людей. Чтобы освободить людей, им надо было разбить 4 форта, стреляя в них из миномета с неустойчивой лодки. Ну, не лежит у меня душа к историческим романам, да и сюжет меня особо не захватил, пока не дошла до момента атаки на форт.
Олдридж красочно описывает моменты управления лодкой, борьбы со стихией, бомбежки фортов. Но все все действия описаны кратко и скупо, лишь собственная фантазия помогала дорисовать моменты. Герои справились с фортами, хоть и чаще всего стреляли вслепую, и в результате атаки потеряли всего пару человек и одну лодку.
Конечно, автор показал нам хорошую закалку духа, что надо отстаивать свои интересы, даже если на фоне всего остального они будут казаться маленькими. Это как бабушка кормит голубей в парке, а могла бы детей Африки, но до них она не может дотянуться. Так и тут.
Остаточное впечатление о книге не очень, не стала бы советовать ее к чтению.1431,7K
Tin-tinka10 сентября 2023 г.Метаксисты, железноголовые и инглези
... пришли сюда воевать против немцев, а кончили тем, что воюем против каких-то греков.Читать далееБыло очень интересно погрузиться в эту историю, ведь автор описывает Вторую Мировую с достаточно необычного ракурса – от лица австралийцев, пытающихся выбраться с острова Крит, захваченного немецкими войсками. Герои данного романа, как и многие британские военные, не смогли организованно эвакуироваться со своей армией, ведь отступление было весьма спешным и многие «инглези» были вынуждены скрываться на острове от фашистов, самостоятельно изыскивая возможность найти лодку и перебраться к своим в Египет.
Если прошлая прочитанная книга про данный исторический период ( Ромен Гари - Воздушные змеи ) показалась мне воздушной и женственной, то эта, наоборот, весьма приземленная, крепко стоящая на ногах мужественная литература. Тут не найдется места любви, да и лирические отступления отсутствуют, почти нет погружения в переживания персонажей, автор достаточно прямолинеен и политика его волнует больше психологии. И сложно было остаться равнодушной к проблемам греков, ведь они не только страдают от немецкой оккупации, но и от внутренних врагов в лице метаксистов. Автор описывает ситуацию, когда население Крита оказалось во власти авторитарной националистической диктатуры, которая активно боролась с противниками среди простого населения, так что крестьяне, рыбаки, ловцы губок оказывались на многие годы заключены в тюрьмы. Но оппозиция готовилась к вооруженному сопротивлению, на Крит тайно доставлялось оружие, люди объединялись, готовясь к борьбе. Олдридж устами своих персонажей рассказывает о том, как паразитировали метаксисты, скупая по дешевке вино, маслины, губки, как сборщики налогов выжимали все соки из людей, а непокорных ссылали в лагеря.
Ты им растолкуй про метаксистов.
— Они не поймут.
— Чего же тут не понять? Разве им никогда не говорили, что есть такие люди, как метаксисты? Что они сосут кровь из народа?
— Все это они знают, — сказал Нис почти со злостью. — Но они считают, что им до этого дела нет.— Что ж, растолкуй им еще раз. Расскажи, что проделывали здесь, в Литтосе. У нас тут маслины лучшие на Крите, не считая разве Мессары. Весь урожай мы должны были продавать метаксистам. Их власть, их фабрики и заводы. И хозяевами земли тоже были они. Вот они и делали что хотели. Мы должны были продавать по той цене, которую назначали они. Мы отвозили на их склады и маслины, и рыбу, и даже вино, которое давили у себя здесь. Они высасывали из нас все. Высасывали кровь. А платили горсточкой драхм. Кто противился, того отправляли на острова. На тот же Гавдос хотя бы. Вот и объясни англичанам, что мы хотим освободить литтосийцев из гавдосского лагеря.
Именно освобождение таких многолетних узников является кульминационным моментом данного романа, ведь надо было спешить выпустить на волю заключённых до прихода «железноголовых» немцев, ведь иначе пленников ждала безжалостная расправа.
— Мало того, что мы тут воюем за вас, — майор был вне себя от бешенства, — вы еще заставляете нас спасать каких-то сумасшедших греков, которых за что-то засадили в тюрьму.Хотя не менее ярким моментом сюжета является и попытка «австралос» покинуть остров на подаренной местным рыбаком лодке, напряженная борьба с бушующей стихией. Вообще вся книга состоит из таких красочных сцен: то эпизоды борьбы с немецким патрулём, то захват лодок и бегство от преследователей, то внезапная пулеметная очередь, унесшая жизни столь многих. Есть и горькие описания расправы железноголовых над рыбаками, осмелившимися помогать англичанам, и равнодушие британцев к судьбе местного населения, их непонимание того, как критична потеря лодки для бедной рыбацкой деревни, оттого герой-грек не решается просить о таком одолжении критян.
Волнующе описаны и жаркие споры персонажей с метаксистами, последние призывают объединиться в борьбе против немецких захватчиков, но прежде всего преследуют свои политические интересы.
— Мы здесь являемся представителями правительства.
— Какого правительства?
Теперь шел поединок между Хаджи Михали и красивым, который становился все наглее.
— Правительства эллинов.
— Да, но какого правительства эллинов?
— Того, которое в Египте.
— Не понимаю, — сказал Хаджи Михали. — Что же это за греческое правительство в Египте? Откуда оно взялось? Кто в него входит?
— Правительство, которое существовало всегда. С некоторыми изменениями. Это законное правительство.
— Значит, это метаксистское правительство? — быстро спросил Хаджи Михали.
— Называй как хочешь, — сказал тщедушный.
— Это законное правительство, — сказал толстяк.
— Кто утвердил его? Кто? Если это те же люди, которые были при Метаксасе, то вся Греция ненавидит их. Кто утвердил это правительство?
— А кто его раньше утверждал? — ехидно спросил тщедушный.
— Иоанн Метаксас, вот кто. Сами они себя утвердили пулеметами и автоматами.Говорите прямо — метаксистская организация.
— Метаксас умер.
— Метаксас жив. Вот сейчас со мной говорят четыре Метаксаса. Просят меня помочь им устроить так, чтобы, если англичане выиграют войну, метаксисты могли сейчас же вернуться и начать с того самого, на чем остановился Иоанн Метаксас.Всякий, кто сотрудничал с Метаксасом, есть метаксист. Я такому правительству помогать не стану. Все равно не стану, даже теперь. Организовывать группы по всей стране. Понятно, зачем это. Ну да, для борьбы с железноголовыми. Но прежде всего для укрепления метаксистов. Знаете ли вы, где мы только что были? Знаете или нет?
— На острове Гавдос, — презрительно сказал красивый. Он об этом узнал от старика солдата.
— Да. На Гавдосе. — Хаджи Михали вызывающе выпрямился. — Мы ездили туда освобождать ловцов губок и литтосийских рыбаков, которых Метаксас посадил в тюрьму за то, что они были против его политики. А вы в это самое время являетесь сюда и требуете, чтобы мы помогали вам укрепить в Греции влияние метаксистов. Да я раньше удавлю тебя.
— Это нужно для того, чтобы разбить железноголовых, — коварно заметил толстяк.
— Если бы только в этом было дело, я стал бы помогать даже метаксистам. Но дело не только в этом. У вас свои планы. Вы хотите насаждать метаксизм. Фашизм. Вы хотите того же, что и железноголовые.
— Почему ж мы тогда не остались здесь, с ними? — вмешался самый младший из четверых.
— Потому что вы знали, что старший братец проглотит вас, а это в ваши расчеты не входит. Вы не захотели оставаться здесь с железноголовыми. И вы не хотите, чтобы железноголовые хозяйничали в Греции.
Он не станет пригляднее оттого, что вы-как будто хотите помогать англичанам в их войне с железноголовыми.
Вы потому выбрали англичан, что они не станут мешаться в ваши внутренние дела в Греции. А железноголовые стали бы. Впрочем, есть среди вас и такие, что предпочитают железноголовых.До сих пор толстяк не сердился. Но Хаджи Михали вывел его из себя.
— Мы останемся здесь и еще поспорим с вами, — сказал он. — Слушайте, что я вам скажу. Войну выиграют англичане. Это случится не сразу, но рано или поздно они выиграют ее. А после этого мы все равно придем в Грецию. И вы не можете этому помешать.
— Так вам кажется издалека. А в Греции все покажется иначе. Вся Греция встанет против вас. Теперь мы сумеем справиться с вами.
— С тем, с чем мы придем сюда, вам не справиться, — закричал толстяк. — Мы придем с целой армией, с вооруженной «силой. Мы придем с техникой. Устоишь ты тогда против нас, Хаджи Михали? Устоишь?
— Если даже так — это будет греческая армия и греческая техника… И это все обратится против вас. В Греции ничего у вас не выйдет.Если греческие солдаты дерутся в чужих краях, они дерутся, чтобы разбить железноголовых. А не ради вашей выгоды.— Это что же, ты и этот старый смутьян будете указывать нам? — У красивого даже язык стал заплетаться от бешенства.
— Да, — просто ответил Нис.
— Грязное мужичье. Все вы на одну стать.
Нис не стал исправлять ошибку. Рыбак, крестьянин, ткач, ловец губок — для них ведь это все равно. Все на одну стать; Нис не трогался с места, ожидая, чтобы они ушли. Куда, он сам не знал. Но чтобы ушли.И как же печально читать о возлагаемых рыбаками надеждах на англичан, зная (из книги Кит Лоу - Жестокий континент ), что после изгнания фашистов именно реакционные правые силы получат поддержку английского и американского правительств, а такие бойцы Сопротивления, как описаны в книге, будут убиты в Гражданской войне или отправлены в концентрационные лагеря на «перевоспитание».
Но действовать могут только те, кто готовился к организованной борьбе с метаксистами. Другим это еще не под силу. Только революционеры могут выступить сразу.
— Неплохо, — сказал Нис. — Совсем неплохо. А англичане знают про это?
— А вот для того я и послал к ним Экса. Но я думаю, они и так знают. И всегда знали.
— А если знали, то не очень считались с этим, иначе бы они не поддерживали Метаксаса.
— Да, правда, — сказал Хаджи Михали, прощая англичанам былые грехи. — Но это было раньше, когда они, быть может, боялись крутых перемен. Понятно тебе? Сейчас другое дело. Было бы просто глупо не понимать этого. — Для них, может быть, не так уж глупо.— Может быть, они предпочитают метаксистов нам.
— Ну, не настолько уж они глупы, их цель сейчас — разбить железноголовых. Если кто-нибудь может помочь им в этом здесь, так не метаксисты, а мы. А это для них сейчас самое важное.— Но если войну выиграют инглези, — сказал молодой, — они вправе будут делать, что захотят.
— А разве ваше метаксистское правительство утверждено англичанами? Разве так, метаксисты?
Они не ответили.
— Разве они доверяют вам? После того как половина из вас осталась тут, чтобы помогать железноголовым, а другая половина бежала только из страха перед старшим братом. И они доверяют вам? Они, непримиримые враги железноголовых?
— Да, — сказал тщедушный. — Доверяют. И вы должны доверять.
— Не верю, — резко крикнул Нис. — Я этому не верю. И ни в какое ваше правительство в Египте не верю тоже. Потому что инглези не позволили бы метаксистам разгуливать на свободе. Вы — фашисты, такие же, как железноголовые.
— Пора всем грекам быть греками, — сказал толстяк.
— Так говорил Метаксас. И он же преследовал греков за то, что они греки.Подводя итог, рекомендую это книгу тем читателям, кто интересуется историей и политикой, кто хочет узнать малоизвестные моменты Второй Мировой войны, а также любителям приключенческой классики, так как сражений и преследований тут будет достаточно.
8912,7K
Victory198513 ноября 2019 г.Читать далееВойна, борьба и героизм!
Берг- английский солдат попавший на остров Крит. Но остров уже был захвачен немцами, а Берк был ранен. Ему очень надо выбраться из этого круга и добраться до своих. Казалось бы, что шансов нету, но ему не ожидано на помощь приходят греки.
Я бы не сказала, что книга динамична, не сказала бы, что активная, я бы вообще про нее ни чего не сказала, но капитан настаивает.
Я понимаю-это классика. Я понимаю-это про войну. Я понимаю-это для детей (а потом мы удивляемся почему они не любят классику). Но я не понимаю, почему так скучно? Да!-тут про героизм. Да!- тут про объединение и сплочение людей, в независимости от их национальности. Да!-тут про силу духа и смелость. Все про великое и возвышенное! Ну а скучно -то так, почему? Ну есть же довольно интересная и захватывающая классика, и про войну, и для детей, когда сюжет подан с чувством, с толком, с расстановкой. Что здесь не так?
Не понравился мне стиль, для меня много описаний, которые, когда их много и без места, меня всегда угнетают. Это тот случай, когда читаю книгу-вижуфигу
Я очень уважаю историю и переживших ВОВ. Я радуюсь 9 мая и преклоняюсь перед ветеранами! Я с трепетом читаю про войну. Но тут, чувства героизма и гордости за героев, чувства объединения и каких-то патриотических отголосков, меня не посетили. Пардон!
Книга хоть и маленькая, но занудненькая.711K
GaarslandTash19 января 2023 г.Доэкспериментировались... или Иной раз эксперименты до добра не доводят...
Читать далееЗаказывал это издание "Астрель" из серии "Внеклассное чтение" сугубо для подарка... На деле получился облом... Такое... дарить нельзя... Ну если дорожишь отношениями... Это же до какого идиотизма нужно дойти, что книгу для детей издать подобным образом... Возможно издателей "заклинила" идея новомодного издания романа "В чащу"? Других объяснений этому казусу сложно найти... В самом деле... Какая замечательная находка растянуть небольшой роман на более увесистую книгу... Для такого "нужного" дела можно и поэкспериментировать с текстом... Почему бы не издать нужное произведение используя ну очень маленькие поля и маленький шрифт? Кто-то придумал, а кто-то воплотил эту дурость в реальность... Да уж, иной раз эксперименты до добра не доводят... За содержание книги ставлю 5, а за полиграфическое исполнение - зеро... Доэкспериментировались...
43648
Allenochka10 ноября 2019 г.Читать далееГерои бывают разные. Для каждого свои, так сказать. Но есть такие герои, что становятся символом борьбы целого столетия. Поколения людей еще много лет спустя будут помнить из оценивать их как начало чего-то большого. Как зарождение мелких очагов большой победы.
Если опустить все розовые сопли и красивые слова, то в сухом остатке видим напуганных, истощенных обычных солдат, которые через ненависть находят в себе силы двигаться дальше и побеждать. Возможно даже не врага, а свой собственный страх.
Разрывающие противоречия мешают думать, а инстинкт самосохранения тянет назад. Так наверное происходит со всеми героями, ведь они такие же люди как и все.
А сколько из них погибло? Да и статистика не может передать эмоции и чувства. Не может показать потери людей в борьбе за родину, за свою землю. И в такой борьбе объединяются все против всеобщего зла.
Как мы это видим сейчас? До этой книги я даже не задумывалась о мелких деревушках и местечках там далеко, как у них там все было в годы войны. Большие битвы на территории союза - это да, все подробности изучены. А эти были как-то не в счет. А они оказывается тоже были.
Люди могут конечно пережить все, особенно пережить в рамках истории как бы толпой, когда не видно смерти каждого конкретного солдата, разрушения чей-то конкретной судьбы. И такие книги возвращают нас в те дни и часы, чтобы современники мыслили не статистиками и цифрами, а чувствами и эмоциями.33644
DollakUngallant16 июля 2016 г.Читать далееНа примере борьбы греческого коренного населения острова Крит, на которую совместно с остатками разбитого британского гарнизона, оно поднялось против немецко-фашистских захватчиков («железноголовых») и их пособников метаксистов, автор хотел рассказать: так зарождается национально-освободительное движение.
В истории Второй мировой войны широко известна Критская операция, как единственная успешная крупная воздушно-десантная операция, когда немцы в течении недели сумели разгромить британский гарнизон и взять под контроль крупный средиземноморский остров. Что там было с островом потом мало кому известно.
Мне в книге показалось наиболее удачным то, как автор передал чувства британских солдат, потерпевших поражение. Чувства воинов, которые бросили оружие и переодевшись крестьянами, пытаются вырваться с острова, занятого врагом. Унижение, пережитое солдатами армии, подвергшейся разгрому, давит и гнет к земле. Они пробуют объединиться и начать борьбу с начала. Но где взять сил, чтобы перебороть страх смерти? Ненависть. Ненависть к врагу, вот что побеждает страх. Именно то, как растет ненависть, формируется желание и готовность сражаться с сильным врагом и есть самое интересное в этой книге.Не помню в какой момент чтения я вдруг почувствовал, что: вот они те человеческие чувства и эмоции, которых мне никогда уже не доведется испытать. Да и слава Богу! Однако дальше по книге порой начинало казаться, что могу частично представить каково это: бежать, скрываться, прятаться от врага. И в конце концов понял: нет никогда этого не поймешь, пока не испытаешь на собственной шкуре…
28829
olgavit22 ноября 2022 г.Читать далееВо время Второй мировой войны Джеймс Олдридж был военным корреспондентом в Греции и свои наблюдения отразил в романе "Морской орел". Описываемые события развиваются в 1940-1941 годах и речь пойдет не только о борьбе греков против фашистов, но и против внутреннего врага, метаксистов.
Иоаннис Метаксас, премьер-министр Греции, идеолог националистического движения, получившего название метаксизм, в 1940-м году придерживался политики нейтралитета. Не смотря на это, итальянцы осенью этого же года вторглись на территорию страны. Союзниками греков в этой борьбе выступали англичане, нападение было отбито и английские войска отошли в Египет. Все понимали, что наступила лишь короткая передышка перед наступлением большой войны. Ситуация в стране была усугублена еще и тем, что греки, недовольные политикой правительства вели внутреннюю борьбу против режима. Большинство из них ставило знак равенства между фашистами и метаксистами и понимало, что после разгрома итало-немецких войск грядет гражданская война, что в последствии и произошло. Все эти события и отражены в романе.
В основе сюжета лежит история двух австралийских солдат Берка и Стоуна, пытавшихся добраться с Крита до Египта после ухода с острова англичан. К ним примыкает Нис, грек, сын рыбака, расстрелянного несколько лет назад метаксистами. Нис просидел в тюрьме около трех лет и был выпущен, когда в страну пришли итало-фашистские войска. Он уверен, что партизанам недостаточно собственных сил и только с помощью англичан возможна победа против железноголовых (так называли оккупантов) и метаксистов. Поначалу беды критян не больно-то и волнуют австралийцев и их основная цель перебраться к своим.
Видя зверства, творимые фашистами на острове, стертую с лица земли деревню, повешенных рыбака и его молодую жену, их взгляды начинают меняться. Берк и Стоун принимают решение помочь греческим партизанам в освобождении литтосийских рыбаков и ловцов губок, посаженных в лагерь режимом Иоанна Метаксаса.В романе Джеймс Олдридж дает описание быта, нравов и обычаев критян. Это понравилось больше всего. Сам же сюжет не увлекает. Автор слишком много внимания уделяет мелким подробностям, досконально описывает детали и в итоге за ними размывается, ускользает суть произведения. Не понравился и авторский стиль, язык сухой, много односложных предложений. Если верить аннотации и "Морской орел"- "самый популярный из романов Олдриджа", то пропадает желание дальше знакомиться с творчеством писателя.
24588
namfe15 ноября 2019 г.Читать далее
Абсолютно мужская история: стиль написания, сюжет, герои, динамика - всё по-мужски лаконично, строго, немного сурово, душевно. Очень вовремя я её прочитала, прям как бальзам на душу после женских книжных истерик. В этой истории кажется всё просто, жизнь,смерть, товарищ, земля, море. В книге нет ни одной женской героини, кроме случайных "кушать подано". И это совсем не портит книгу. Действуют в этом книжном мире только мужчины. И мне по нраву мужчины Олдриджа, про них приятно читать, они разные, но они чудесные. Я люблю мужчин. Итак о книге.
Только начало Второй Мировой войны, действие происходит на греческом острове Крит, где Зевса вскормила молоком чудесная коза Амалфея, где жил в лабиринте Минотавр, где Нис защищал свою Мегару, и Зевс наделил его даром превращаться по желанию в Морского Орла, чтобы с высоты выслеживать врагов. Эту легенду про Ниса приводит в эпиграфе Олдридж, объясняя названое книги и имя главного героя, грека. Я такой легенды не слышала. Фокус действия в книге смещён с крупной воздушно-десантной операции по захвату Крита немецкими войсками, на истории забытых на острове остатков английских войск (инглези) и австралийских и новозеландских частей (младшие инглези), которые не успели эвакуироваться, и чья главная задача пробраться к побережью из укрытий в горах, достать лодку и в Египет, к своим. Так встречаются три главных героя книги два австралос великан Стоун, умник Берк (мне кажется в его характере больше всего от автора), и грек Нис - Морской орёл. До войны Нис занимался контрабандой оружия для оппозиционных правительству Метаксаса сил. И начинается их одиссея. Два круга страданий приходится преодолеть героям, пройти через смерть друзей, чтобы воспрянуть для долгой и упорной борьбы с врагом. И если цели австралос ясны - вернуться к своим; цель грека Ниса другая - идти туда, где большая война, и можно принести больше пользы, как ему кажется, пока обстоятельства не раскроют ему способы и средства для борьбы малых сил и маленьких людей в тылу врага.
Лишенное масштабности битв и сражений описание войны, превращает её просто в стихийную силу природы, противостоящую героям, также как морская буря, как ветер, волны, природа, которым противостоит человек. Вместо описания военных сражений, Олдридж сначала показывает морскую бурю, мельтеми. Которая не отпускает героев с острова, пока не пройдут лабиринт до конца. И этот эпизод великолепен. Олдридж во всей красе. Ясно предстаёт перед глазами борьба героев со стихией, крепость рук и твердость духа, главное чтобы лодчонка не подвела. И будто сама собой начинает звучать музыка из фильма "Последний дюйм", тоже Олдридж, та же тема борьбы на пределе, или за пределом человеческих сил. Люблю такое в литературе.
А дальше новый круг борьбы с Минотавром. Обстоятельства которого могли бы показаться забавными, но тон с которым описывает все Олдридж не предполагает смеха, придаёт малым делам простых людей значимость небольшой вселенной. Казалось бы, рыбаки и ловцы губок решили на своих парусных лодках напасть на укреплённую тюрьму на острове, чтобы освободить своих товарищей, которых заперло там правительство Метаксаса. Идет самая страшная война в истории человечества, применяется смертоноснейшее оружие, а тут: ни одной моторной лодки. Да, у греков есть несколько немецких минометов из разбитого неподалёку самолета, ручной пулемёт и немного винтовок. Но рыбаки не умеют стрелять из минометов, для этого им нужна помощь обученных инглези. И разгорается маленькая местная война, в которой гибнут люди, и смерть становится тем более страшной и нелепой, что не понятно ради чего всё это происходит. Это не война с большим врагом, с железноголовыми; это какая-то непонятная стычка где-то на краю земли. Но смерть реальна, и также непоправима, где бы она не случилась.
Нелепость авантюры, в которую ввязываются австралийцы и англичане, не умаляет значения смерти и жизни. Люди бесконечно гибнут в чужих боях. Но смерть также и линза, для проявления человеческих качеств, умения собратья в нужную минуту и просто сделать то что надо. Без пафоса слов, без пустых криков. Всё грустно и печально, это уже не море, чью силу человек признает как неизбежную, реальность, эту стихию сотворили люди. События в конце книги позволяют Нису, Морскому Орлу, найти своё место в будущих сражениях, дают силы на то, чтобы остаться бороться в лабиринте острова, где ему придётся сражаться с Минотавром.
Такие дела.24559
Maple816 ноября 2019 г.Читать далееНичего удивительного, что эта книга издавалась в Советском Союзе (хотя русские здесь вообще не присутствуют и даже не упоминаются) с такой патетической аннотацией. Когда я начала читать книгу, то как будто окунулась в давно привычные книги детства, когда война - это сражения и подвиги, а где они происходят, какой это год, какая местность и прочее вообще никакого значения не имеет. Но мне-то уже хотелось не только подросткового экшена, а и политической подоплеки создавшейся ситуации. Мне уже мало молодецкой рукопашной, в которой наш всегда победит. А тут потихоньку в события начинает вмешиваться и третья сила, некие метаксисты. Сознаюсь, я знаю Вторую Мировую больше как Великую Отечественную. Ну, еще более-менее как она прокатывалась по Восточной Европе. А что там творилось в Африке, в Греции и даже в Италии - не так много. Так что я с интересом отношусь к роману, который может расширить мои знания. Но пока что мне говорят как ребенку: метаксисты - это плохо. Они заставляли нас работать, а сами забирали весь продукт (т.е. капиталисты). Позже присоединяется утверждение, что они были близки к фашистскому строю (но при этом после прихода немцев они предпочли бежать в Египет, а не объявить о вечной дружбе и сотрудничестве). Нет, я не пытаюсь что-то оспорить, мне просто хотелось бы более подробной информации, примерно как у Ю. Семенова. Небольшого закадрового отступления. А то я продолжаю чувствовать себя тем ребенком, который подходя к телевизору и видя революционный фильм, где идет стрельба, сразу спрашивает: кто хороший, а кто плохой? Когда-то это возмущало моего отца. Теперь я теряюсь, когда такой же вопрос задает дочка. Что делать? Не пускаться же в длинные политические прения, да еще излагая различные мнения сторон, дошколенку? И тоже вынужденно опускаешься до: в данном случае хорошие вот эти, а плохие вон те. Автор разговаривает с нами именно таким, простым языком. Возможно, это оправдывается тем, что главные его герои - простые греческие рыбаки, бесхитростные незамысловатые люди. К счастью, ближе к концу он все же пустился в несколько более подробные объяснения. Видимо, хотел складывать мозаику постепенно, чтобы лучше откладывалось в голове, как ребенок составляет много сложное предложение. Они плохие. Они плохие, они забирали наш улов. Они плохие, они забирали наш улов и давали мало денег. Они плохие, они забирали наш улов и давали мало денег, они нас эксплуатировали, они капиталисты. Они плохие, они забирали наш улов и давали мало денег, они нас эксплуатировали, они капиталисты, у них фашистский режим, они сажали несогласных.
Действие происходит на Крите (это, слава богу, автор сказал сразу ясно и четко), в разгар войны (даты остались неопределенными). Кроме греков, на острове находятся: оккупировавшие его немцы, по местной терминологии железноголовые (из-за касок) и остатки англо-австралийских соединений, официально эвакуированные.
Остров представляет собой прибрежную часть, с деревушками у моря, где рыбаки живут ловлей рыбы, а ныряльщики - ловлей губок. Основное орудие производства - лодка. От нее зависит выживание семьи, а то и выживание деревни, потому что у них принято помогать друг другу. Кроме прибрежной части есть гористая. Там жители, в основном, занимаются земледелием, в частности, виноградарством.
Задача оставшихся на острове инглези и австралос - выйти к побережью, добыть лодку и переплыть, скажем, в Египет. На пути каждой задачи лежит соответствующая проблема: безопаснее всего в горах, куда еще не поднялись патрули, лодки рыбаки просто так не раздают, чтобы доплыть куда-то, надо уметь управлять парусами.
Вообще на фоне наших военных книг начало этой выглядело слабовато. Пара солдат пытается только спуститься к морю и поскорее убраться с острова к своим. А где патриотический партизанский дух? Впрочем, они же не на родной земле, чего ради им стараться. При встрече с патрулем, они, скорее всего, пустятся бежать, чем попытаются напасть на них в узком месте, пользуясь обрывом, эффектом неожиданности и каким-нибудь ножом.
Надо сказать, что население принимает их хотя и настороженно, но достаточно дружелюбно. Кормят и поят из своих запасов, помогают найти дорогу, хотя за это грозит обычное немецкое наказание. Далее, первая попытка совершить заплыв, чему препятствует свирепое море, и они сталкиваются с тем, что немцы обычно делают в своих карательных экспедициях, за помощь иностранным военным. Смерть всегда смерть, ее нельзя делить на национальности. Но эти двое военных впервые видят немецкую работу вблизи. Раньше они, вероятно, не слышали, как немцы обращаются с гражданским населением. Это их шокирует, удивляет, ужасает. Наверное, ужасно то, что это не ужасает меня. Я лишь думаю, что наша деревня так легко бы не отделалась. К этому времени (или в этой стране) немцы карали уже более жестоко.
Ну, а наши герои впервые задумались, где они находятся и с кем воюют. Ну, а дальше переломный момент, конечно, встреча с местным Хаджи Муратом, ой, т.е. Хаджи Михали. Беспрекословным лидером и героем партизанского сопротивления. Вообще, честно говоря, планировалось оно не против немцев, а против метаксистов. Но сейчас можно повернуть оружие и против фашистов. Вот отсюда и начнутся уже самые выразительные страницы романа. Мы уже встречаем не разрозненных крестьян, а людей, объединенных общей идеей, готовых к противостоянию. И в то же время не идеалистически оторванных от жизни, а прекрасно понимающих быт, в котором они живут. На их фоне особо ярко выделяются характеры нескольких англичан, тоже нечаянно оказавшихся отрезанными от своих. Они очень четко разделяют, где их война, а где не их, в чем они готовы помогать, а в чем - это местное дело греков. Не знаю, специально ли так сделал автор, или случайно получилось, но именно офицеры наиболее чужды идее помощи, а солдаты более всего способны ею проникнуться.
Судя по биографии автора, он склонялся к политике Советского Союза, и это чувствуется, по крайней мере, в этом его произведении. Но в целом книга мне понравилась, и было бы интересно продолжить знакомство с автором.11446
never12317 ноября 2012 г.Читать далееОтличная книга о войне. Без пафоса, высоких слов и показного геройства.
Несколько англоязычных солдат войск антигитлеровской коалиции пытаются выбраться с захваченного фашистами Крита. А местное население им в этом всячески помогает. В книге показан несгибаемый греческий характер, отвага, доброта и бескорыстие. А высшая идея - любовь к Родине и к соотечественникам, чего бы это не стоило.
Язык в книге скуп и краток. По-военному чёток. Но именно так и надо описывать военные истории. Здесь не до сентиментов. История о простых людях, солдатах и рыбаках, не может быть описана по-иному.
Рекомендую всем интересующимся Грецией. А те, кто побывал на Крите, возможно, ощутят ностальгию по этому древнему острову. Олдридж мастерски описал южную оконечность острова, я как будто снова там побывал.11401