
Ваша оценкаРецензии
memory_cell14 декабря 2017 г.Великие вещи, все, как одна:Читать далее
Женщины, Лошади, Власть и Война.Считается, что эта фраза как нельзя лучше выражает суть мужского характера.
А если с мужским характером угораздило родиться женщине?
Да ещё в девятнадцатом веке, да ещё в Китае?
И к тому же в семье, просто обязанной представить подрастающую дочь на смотр кандидаток в жены и/или наложницы императору Поднебесной?
Что из четырех великих вещей она выберет, будучи избранной императорской наложницей низшего пятого ранга?
Мужчину, т.е. любовь? Лошадей? Войну?
Она выбрала Власть.
И этот выбор определил всю дальнейшую жизнь той, кого дома звали Орхидея, наложницей – Ехонала, а в памяти и истории оставшейся под именем Цыси.
Драгоценная наложница, вдовствующая императрица, мать и регентша будущего императора.
Великая императрица Цыси.
Что ей досталось в наследство, кроме маленького сына, когда его отец - император отошел на вечные Желтые источники?
Враги. Враги внутренние и враги внешние. Постоянная и жестокая борьба за власть, в которой хороши все средства.
А ещё кровопролитные восстания.
А ещё войны.
Запад есть Запад, Восток есть Восток,
И вместе им не сойтись.Цыси отчаянно пыталась сохранить средневековый уклад Китая, не допустить вторжения западной цивилизации ни в каком виде – ни в техническом, ни в культурном, ни в религиозном, ни в военном.
Её отношение к иноземцам было ненавистным, а зачастую просто агрессивным.
Были ли у неё шансы в этом противостоянии?
Не было, конечно. Историю не остановишь, и не замедлишь её ход.
В конце концов Цыси поняла и приняла это.
Смирилась или прозрела?
Начала торговать, строить железные дороги, молодые китайцы стали выезжать на учебу в Японию, Америку и Европу.
А сама она вполне серьезно мечтала посетить Великобританию, но возраст…
Впрочем, возраст не помешал ей опробовать поезд, автомобиль и даже трехколесный велосипед.
Великие вещи, две, как одна:
Во-первых - Любовь, во-вторых – Война.К концу жизни пришло осознание, что великой платой за Власть и Войны было её одиночество. Она почти никогда не оставалась одна – служанки, рабыни, фрейлины евнухи. И всё-таки была глубоко одинока всегда, с той самой минуты, когда поняла, что больше любви, и даже больше материнства её влечет власть и только власть. А война - это впридачу.
Гиены и трусов, и храбрецов
Жуют без лишних затей.
Но они не пятнают имен мертвецов:
Это — дело людей.Имя Цыси изрядно запятнано, причем как писавшими о ней многочисленными историками (по большей части западными), так и ею самой.
Жестокая страна, жестокое время, жестокая императрица.
А ведь она была отлично образованной, рисовала и писала стихи.
Любила театр и музыку.
И ещё. Её облик сохранила фотография.
Вот она – великая императрица Цыси.
И редкий пекинский снег….
Все цитаты - это, конечно, Редьярд Киплинг.21646
Morra30 апреля 2023 г.Читать далее«Императрица» - это, конечно, не самый сильный роман Перл Бак. Нобелевскую премию она получила «за многогранное, поистине эпическое описание жизни китайских крестьян и за биографические шедевры». Но «Императрица», даром что написана на 20 лет позже, биографией уж точно не является, скорее романом «по мотивам»: за основу Перл Бак берёт всем известные факты, но поведение Цыси и прочих героев трактует как бог на душу положит. При этом некоторые фактологические неточности тоже присутствуют, причём порой существенные для понимания логики событий. Если воспринимать как художественный вымысел, а не учебник по истории Китая, то в принципе читается даже неплохо - высокая политика и придворные интриги, любовные страсти и борьба за власть. И всё это в экзотической обстановке - благо, Перл Бак описывает традиции и быт достаточно подробно, но не утомительно.
Образ Цыси в романе достаточно противоречив, хотя, подозреваю, что не настолько, как это было в реальной жизни. Многие спорные вопросы Перл Бак обходит стороной. Вообще, мне очень интересно, как Цыси оценивает современная китайская историография, потому что здесь действительно есть, где разгуляться - отставки и таинственные смерти противников, интерес и пренебрежение к западной культуре, реформы и контрреформы, забота о государстве и огромные траты на очередные дворцы, развитый ум и типично восточная хитрость (что, в принципе, в Китае не является таким уж пороком). Однако к образу, созданному Перл Бак, у меня две большие претензии:
Во-первых, изображение Цыси изначально как великой правительницы - нет особой эволюции, нам сразу предлагается проглотить тот факт, что она является неординарной женщиной (и ещё неистовой - это слово употребляется в начале романа чуть ли не на каждой странице) и таковой её воспринимают многие действующие лица. О каком раскрытии характера в таком случае можно говорить?..
Во-вторых, любовь Цыси к Жунлу, реальному сановнику и генералу Китайской империи. Эта любовь проходит красной нитью через весь роман и с точки зрения литературы я понимаю, зачем она нужна (дополнительная сюжетная линия, смягчение, очеловечивание образа, иллюстрация женскости, «из грязи в князи»), но с точки зрения истории мы имеем дело с чистейшей воды вымыслом и это мне не слишком нравится.Наконец, в романе есть ещё одна очень спорная вещь. Перл Бак выросла и много лет провела в Китае, её сложно обвинить в незнании и непонимании китайского менталитета (особенно, если ты сама опираешься на книги и очень небольшой личный опыт общения), но порой в романе проскакивают очень странные для китайцев формулировки. К примеру, князь Гун, рассуждая об императоре Цяньлуне, говорит следующее:
Предок даже сравнивал себя с американцем Джорджем Вашингтоном, который тогда правил, и любил повторять, что он в Китае и Вашингтон в Америке — братья, хотя они никогда не встречались друг с другом.Братья? Сын Неба, правитель Поднебесной, и варвар, получивший власть из рук толпы и по праву завоевания? Очень смешно. Не исключаю, что это может быть отсылка к какому-то документу или реальному разговору, но вне контекста выглядит очень странно. Для сравнения вот фрагмент реального ответа того же Цяньлуна английскому послу:
Мы, волею Небес Император, предлагаем королю Англии свое покровительство. Хотя Ваша страна, о Король, лежит на далеком океане, склоняя Ваше сердце к цивилизации, Вы специально послали своего посла, чтобы с уважением доставить нам государственное послание; и, плывя по морям, он достиг нашего двора, чтобы пасть ниц и передать поздравления императору по случаю дня рождения, а также представить туземные продукты для демонстрации Вашей искренности.В общем, неплохая развлекательная книга для любителей классических исторических романов и восточного колорита. Но в целом я скорее разочарована.
20525
annaorlova1724 июля 2024 г.Читать далееНачалось все очень интересно, в первой части происходит знакомство с Цыси, ее путь к власти, которая ее еще не развратила, быт и описания тоже читала с удовольствием. Во второй части пошли проблемы. Я никак не могла дочитать до конца главы и не понимала, что происходит. Я открыла оглавление и увидела, что глав нет, только 4 части на 500 страниц, первая еще ничего, она была 70, а вторая 270 (!). Я часто не могу остановиться, пока не закончу главу, но 2 часть стала очень скучной, это было тяжело. Описания стали одинаковыми, все больше затянутости и воды.
Следующим испытанием были опечатки, огромное количество. Текст явно не читали вообще. Пыталась найти другой файл, но все были одинаковыми.
Обычно, когда читаешь об исторической личности вольно или невольно хоть в чем-то симпатизируешь ей, по крайней мере у меня было так всегда. Даже о разных сторонах из одной эпохи. До этой книги. Непонятно, каким образом можно вообще ей симпатизировать, я увидела только высокомерную тираншу и узурпаторшу, которая принимала глупые решения, но если посметь ей об этом сказать, в лучшем случае она просто изобьет. Но когда она придумывала новый способ захвата власти или другой гениальный план, все восхваляли ее мудрость. Причем часто эти «гениальные» планы становились этими самыми глупыми решениями. Также я почувствовала необоснованную симпатию и восхищение автора, чем? Из-за попыток как-то оправдать императрицу, все показалось максимально нереалистичным и чересчур романтизированным. Такую реакцию выдавали абсолютно все на любые решения Цыси.
— Вы — чудо, — прошептал он. — Вы — императрица Вселенной! Не каждый мужчина способен заглянуть так далеко в завтра. Замысел ваш совершенен.После этого я надеялась на какую-то историческую справку от автора, но там было всего несколько строк, которые не ответили на мои вопросы, поэтому пришлось читать в интернете об императрице, я даже нашла фотографии. Смешно, что автор, конечно же, восхваляла и внешность Цыси, даже в 60 лет она выглядела прекрасной и молодой. Я увидела обычную пожилую женщину.
Любые источники, которые я открывала, не нашли ни одного доброго слова для описания Цыси.
Она представлена развратной женщиной с кучей любовников (в книге она была чуть ли не праведницей), казнившая людей налево-направо по поводу и без, пролила реки крови (китайской в том числе) и в итоге разрушила империю. Как мне могла понравиться книга с настолько неприятной героиней (даже после попыток автора ее обелить), от истории остались только имена, к тому же еще и скучно. Я могла бы простить, наверное, все остальное, но не скуку.18278
Miragana26 ноября 2017 г.- Ты выбрала величие и ты должна быть великой.
Читать далееКниги, написанные лауреатами различных премий, в частности Нобелевской, невольно воспринимаешь предвзято. Сложный сюжет с множеством отсылок и скрытых смыслов, которые не поймет неподготовленный читатель – это-то чего ожидаешь от подобных произведений. И в праве ли я её оценивать?...
Это произведение я решила прочитать из-за личности, описываемой в нем. И получила именно то, что ожидала и что искала. У этой книги много достоинств, но самое главное в ней - это образ одной из самых знаменитых женщин-правителей. Императрицей Цыси, несмотря на это, что некоторые её поступки ты осуждаешь, невозможно не восхищаться. Она, будучи простой девушкой, добилась невообразимых высот. Да, она была и жестока, и деспотична, и властна, но также могла быть щедрой и милосердной. Самое лучшее в неё – это-то, что она действительно любила свой народ и заботилась о нем. Её образ в книге противоречив, автор от себя не дает оценки поступков императрицы, предоставляя шанс читателю самостоятельно сделать это.
А сложных решений императрица принимала много, ведь править страной пришлось в очень тяжелое для Китая время. Со всех сторон его окружали и буквально раздирали на части иностранцы со своей религией, культурой и торговлей. Как сопротивляться этим более сильным державам и сопротивляться ли вообще? Все вопросы легли на плечи этой могущественной женщины, а справлялась она или нет, решайте сами. Цыси была сильным и образованным человеком, много читала, занималась живописью и могла достичь в ней больших высот, но она была рождена, чтобы править. Я восхищаюсь ей, как вы уж заметили, но не у всех она не вызовет подобные эмоции. И мне понятно почему. Есть много вещей, за которые можно осудить Императрицу Китая. Но мне не хочется этого делать.
Ещё одна деталь, которая заставила меня полюбить эту книгу – это атмосфера. История и культура Китая конца 19 – начала 20 века, Запретный Город, дворцовые интриги, традиции и условности этого общества - во все это веришь, все это чувствуешь. Талант автора обеспечивает ваше полное погружение в рассказываемую историю.
Но любая книга, прежде всего, должна быть интересная, а эта именно такая. Надеюсь, что вы её прочтете и получите столько же положительных эмоций, сколько и я.
17448
Nereida3 ноября 2017 г.Читать далееСложно оценить роман, где язык и повествование хороши, а с главным героем (точнее героиней) отношения не складываются.
Мне ли, простой смертной, оценивать поступки и характер самой императрицы Китая?
В начале романа я настроилась на интересное чтение о мудрой великой правительнице, чуткой любящей женщине, которую окружали злодеи и заговорщики. И, кажется, сразу все именно этот результат и предвещало. (До этого времени мне было не знакомо имя правительницы Цыси, а если и слышала, то не уделяла этому большого внимания.) Каково же было мое разочарование, когда я поняла, что ошибалась. Что мудрости в императрице и не было, было только желание власти, жажда быть главной, первой, идти к этому даже по трупах и сломанным судьбам своих любимых и близких людей. Жестокая, хитрая, коварная, своенравная и вечно одинокая, хотя и жила в окружении евнухов и наложниц. Из книги понимаешь, что в своей долгой жизни, настоящего счастья она не испытала, так как постоянно боялась потерять власть и богатство. От своей деспотичности, жесткости и недальновидности, императрица Цыси совершала ужасные поступки. Я нахожусь в небольшом шоке после прочитанного.
Пытаюсь хоть немного оправдать в своих глазах эту великую женщину. Но любимого мужа, я бы не променяла на императора. Сыном, который вырастет, станет намного лучше меня, станет выше меня по статусу, я бы только гордилась. И никакие многочисленные шкатулочки с номерами, в которых хранятся драгоценности, не заменят мне моей скромной двушки в окрестностях Минска.
В общем, роман меня расстроил. Я не люблю разочаровываться в великих людях, так как сама не достигла таких высот. Но сравнивать правительницу с обычной женщиной и сопереживать тем, кто попадал под руку Цыси, приходилось постоянно. Я специально искала в интернете то хорошее, что привнесла императрица. Например, по её приказу были отменены некоторые условности жизни и быта китайцев. Так, было запрещено заставлять женщин бинтовать ноги, а людям из народности Мань и народности Хань было разрешено жениться. Но на данный момент ее жестокость для меня затмила все достоинства.Много ли достоверных фактов во всей этой истории, мне неизвестно, но хотелось бы верить, что все было немножко не так, а добрее что ли. С великих людей хотелось бы брать пример, а не рассказывать о них страшилки по ночам.
17377
Meres15 сентября 2017 г.Читать далееКнигу читала с большим удовольствием. История Китая захватила с первых страниц и не отпускала до конца. Правление Маньчжурской династии времен императрицы Цыси показано от попадания целеустремлённой девчушки Ехоналы в наложницы к императору до становления её в роли самой Императрицы. Уже на просмотре кандидаток в наложницы эта девочка проявила свой характер. чем и понравилась императору. То, с каким упорством девчонка идет к своей цели, поражает. Она не заинтересованна просто быть рядом с первым лицом Китая, она решила управлять всем Китаем и в конце концов добилась этого. Нельзя сказать, что всё ей давалось легко, нет, но она упорно училась, много читала, формировала свой характер.
Если хочешь властвовать над другими, надо прежде всего научиться властвовать над самим собой.Да, было очень трудно, борьба кланов, лесть, интриги, подкупы, даже убийства, но она понимала, что нужно стать не просто правителем, а хорошим правителем, которого уважают, которого будут поддерживать жители.
Правитель, выбирающий верное поведение, успешно правит, не издавая указов. А когда его личное поведение ошибочно, то пусть даже он издает хорошие указы, их всё равно не будут исполнять.Она поставила на кон свою любовь, свою жизнь. Она до последней возможности боролась с засильем иностранных товаров. Она хотела изгнать иностранцев с территории своей любимой страны, но увы. И всё таки, она много что попыталась сделать для Китая - в этом была вся её жизнь.
10276
nevajnokto23 июля 2013 г.Читать далееЭту книгу я решила прочитать после рецензии aluto ,за что ей очень и очень признательна).
С первых же строк я была очарована атмосферой романа.Автор,словно,протягивает тебе руку и увлекает за собой в волшебную сказку! Какой слог! Какие описания! Очень красочный,переливающийся всеми цветами радуги,язык!
Орхидея...Ехонала...Цыси...Три имени-одна Женщина.
Прекрасная,мудрая,сильная,волевая Личность! Единственная и полноправная Владычица Трона! Любимая Женщина Сына Неба и Мать Наследника! Все стояли перед ней на коленях и с опущенными головами.Даже сам молодой император( ее сын)! Но,несмотря на всю эту мощь и власть она была очень одинокой женщиной,у которой отняли женское счастье,взамен на Трон императрицы.
Есть один отрывок,где Цыси глубоко уязвлена тем,что ее родной сын предпочитает ее обществу,общество своей приемной матери Сакоты-мягкой,добродушной женщины.Он больше тянется к ней,чем к родной матери,которая всю жизнь жила и боролась за судьбу сына.И тогда Цыси признает (перед самОй собой),что ее не любят-ни народ,ни подданные,ни сын.Ее просто боятся.И Цыси клянется,что отныне ее оружием будет СТРАХ.Все будут трепетать перед ее Высочайшим именем! Она будет вызывать СТРАХ одним лишь взглядом...Так и произошло.
Даже я,читатель,несмотря на все мое восхищение,не смогла полюбить Императрицу.В своем случае я сменила слово "страх" на "уважение".Ее можно бояться,ненавидеть,уважать,преклоняться,боготворить...Но любить...У меня не получилось...
Р.S.Хорошая книга! Советую.1092
rapsodia5 декабря 2013 г.Читать далееЦыси. Женщина, правившая Поднебесной на рубеже веков.
Впервые я познакомилась с Цыси еще лет шесть назад или около того: в очередном номере "Вокруг света" одна из статей была посвящена этой женщине. Не запомнившийся мне автор статьи представил Цыси как властную, жестокую и расчетливую; таковой она и оставалась в моем представлении до знакомства с книгой Перл Бак.
Интересно, какой она могла быть - женщина, сосредоточившая в своих руках правление целой империей? Действительно интриганкой? Хитрым стратегом? Одно могу сказать точно: это была очень сильная личность.
Книга Перл Бак отчасти подтвердила имевшиеся у меня предположения о личности Цыси, отчасти опровергла, отчасти открыла что-то новое. В частности, автор показала доселе мне неизвестную сторону Цыси как женщины, желающей любви и в этом желании в чем-то даже хрупкой. Но, надо признать, ни разу Цыси не пошла на поводу у этой слабости. Может, любовь не терпит выбора не в свою пользу, но, как у меня сложилось впечатление, Цыси всегда помнила о том, что прежде всего она - императрица, тот, кто должен рулить империей и поддерживать в ней порядок. И в то же время эти периодические слабости делали ее хоть немного человечной.
Конечно, Цыси, при всей своей неземной красоте, действительно была расчетливой. Коварной и моментами жестокой - этого тоже отрицать не могу. Да, она делала ошибки как правитель. Но, признаюсь, после книги Бак не могу не восхищаться этой сильной, верной традициям и целеустремленной женщиной.
Отдельно хочется упомянуть один момент из книги - эпизоды о встречах Цыси с послами и представителями западных стран. Для меня, как и, наверное, для многих, Китай - это диковинная страна, обычаи и менталитет китайского народа для нас, европейцев, загадочны, что уж говорить о рубеже XIX-XX веков. Так вот, в книге приоткрыт тот факт, что мы, европейцы, для китайцев тоже чудны; где-то Цыси считала европейцев в сравнении с китайцами чуть ли не варварами. Неуместно говорить о том, что один их миров был просвященный, а другой - варварский; оба мира - Азия и Европа - настолько разные в своих традициях, истории, мировоззрении, что какие-либо слова о варварстве, отсталости просто не к месту. С другой стороны, если обе стороны пытаются идти друг другу навстречу, вопрос и не возникнет; эпизод в конце книги, где Цыси, принимая европейских представителей, радушно встречает их фразами на английском, вызывает умиление - иначе не скажешь.
"Книжное путешествие"
957
asweettooth8519 апреля 2025 г.Читать далееКаждый кто интересуется историей Китая несомненно сталкивался с именем Цыси. Она была деспотичной, властелюбивой императрицей. В книге будет рассказана её жизнь, показаны нравы и обычаи императорского гарема тех времен.
Мне было сложно воспринимать произведение, поскольку я так или иначе соотносила исторические факты и сам роман.
Цыси в романе получилось уж слишком не по китайски чувствительной. Все мысли героини пронизаны эмоциями: любовью, ненавистью, завистью, радостью. Эти любовные страдания, растянутые чуть не на пол книги, вообще, по правде говоря, меня злили: ну раз ты так любишь, чего ты выбираешь власть , а не любовь?
Автор открыто восхищена героиней: её умом, грацией, красотой. Лично у меня она любви не вызывала. Именно её амбиции и своеволие ни раз становились угрозой для страны. Её любовь к роскоши ставила Китай на колени: потратить деньги флота на украшение Летнего дворца... Так себе идея...
Один раз вкусив плод власти, Цыси уже не сможет отстановиться. Я не могу понять, как можно ради власти уничтожать все на своём пути, даже собственное дитя. Она кричит о слабоволии молодых Драконов, но она же отвечала за их воспитание и образование, она же была регентом. Её двоякое отрицание нового вообще мне не понятно: играть с западными игрушками нельзя, а опиум курить нормально.
Ещё одним минусом, лично для меня, станет вопрос: "Почему же печать Императора хранились у неё, а не у самого правителя?" Ведь по традиции, печатью мог пользоваться только Император...
Самый большой плюс книги в том, что автор не оправдывает ошибок Цыси, хотя и показывает выбор Императрицы в хорошем виде.
Язык и стиль повествования отличные, но вот отношения с главной героиней у меня так и не сложились.
Подводя итог, могу сказать, что данный жанр это не моё: в моей голове щелкало каждый раз, когда история и книга не совпадал
881
Neferteri16 сентября 2017 г.Читать далееЭта книга не идет ни в какое сравнение с биографией Цы Си другого автора, Анчи Мин. Если у Анчи Мин получился остросюжетный любовный роман, в котором Цы Си - невинная жертва чужих козней, отбивающаяся от врагов и спасающая свою жизнь, то у Перл Бак она жесткая интриганка, жестокая правительница, не останавливающаяся ни перед чем, она нападает первая, враги ее жалки и глупы против нее, она всегда впереди. Зато чтение не такое напряженное, читатель заранее знает, что Цы Си победит, у Анчи Мин же Цы Си такая кроткая овечка, что за нее переживаешь буквально до боли, переворачиваешь страницу, не зная, как же она выкрутится из таких хитроумных козней. Здесь же она крушит врагов с легкостью, как тараканов. Я говорю о внутренних врагах, внешних же победить ей не удалось. Собственное, настоящая биография Ци Си соответствует ее страничке в Википедии и очень отличается от сочинения Анчи Мин. Так что, если хотите правды, рекомендую эту книгу, если хотите драмы и романтики - с этим успешно справилась Анчи Мин.
8222