Рецензия на книгу
Императрица
Перл Бак
rapsodia5 декабря 2013 г.Цыси. Женщина, правившая Поднебесной на рубеже веков.
Впервые я познакомилась с Цыси еще лет шесть назад или около того: в очередном номере "Вокруг света" одна из статей была посвящена этой женщине. Не запомнившийся мне автор статьи представил Цыси как властную, жестокую и расчетливую; таковой она и оставалась в моем представлении до знакомства с книгой Перл Бак.
Интересно, какой она могла быть - женщина, сосредоточившая в своих руках правление целой империей? Действительно интриганкой? Хитрым стратегом? Одно могу сказать точно: это была очень сильная личность.
Книга Перл Бак отчасти подтвердила имевшиеся у меня предположения о личности Цыси, отчасти опровергла, отчасти открыла что-то новое. В частности, автор показала доселе мне неизвестную сторону Цыси как женщины, желающей любви и в этом желании в чем-то даже хрупкой. Но, надо признать, ни разу Цыси не пошла на поводу у этой слабости. Может, любовь не терпит выбора не в свою пользу, но, как у меня сложилось впечатление, Цыси всегда помнила о том, что прежде всего она - императрица, тот, кто должен рулить империей и поддерживать в ней порядок. И в то же время эти периодические слабости делали ее хоть немного человечной.
Конечно, Цыси, при всей своей неземной красоте, действительно была расчетливой. Коварной и моментами жестокой - этого тоже отрицать не могу. Да, она делала ошибки как правитель. Но, признаюсь, после книги Бак не могу не восхищаться этой сильной, верной традициям и целеустремленной женщиной.
Отдельно хочется упомянуть один момент из книги - эпизоды о встречах Цыси с послами и представителями западных стран. Для меня, как и, наверное, для многих, Китай - это диковинная страна, обычаи и менталитет китайского народа для нас, европейцев, загадочны, что уж говорить о рубеже XIX-XX веков. Так вот, в книге приоткрыт тот факт, что мы, европейцы, для китайцев тоже чудны; где-то Цыси считала европейцев в сравнении с китайцами чуть ли не варварами. Неуместно говорить о том, что один их миров был просвященный, а другой - варварский; оба мира - Азия и Европа - настолько разные в своих традициях, истории, мировоззрении, что какие-либо слова о варварстве, отсталости просто не к месту. С другой стороны, если обе стороны пытаются идти друг другу навстречу, вопрос и не возникнет; эпизод в конце книги, где Цыси, принимая европейских представителей, радушно встречает их фразами на английском, вызывает умиление - иначе не скажешь.
"Книжное путешествие"
957