
Ваша оценкаРецензии
ShiDa10 октября 2020 г.«Однажды мы раздобудем миллион долларов, Макс, и после обязательно завяжем с этим… Обязательно. И купим заварные пирожные».
«Книги, черт их возьми, – это такое чудо! Из книг можно узнать все, что угодно и о чем угодно, не ища дальше, чем у тебя под рукой. В книгах описано все на свете, все, что может происходить в жизни… Напишет ли кто-нибудь когда-нибудь документальную книгу о нашей гангстерской эпохе, об этом сказочном периоде? Опишут ли когда-нибудь то, что действительно имело место, точно так же, как генералы и солдаты описывают от первого лица бои, в которых принимали участие?.. Как можно описать, к примеру, наш сегодняшний налет и не загреметь после этого за решетку? Или кто поверит, что все произошло именно так?»Читать далееГоворят, поклонников русской классической прозы можно поделить на любителей Толстого и любителей Достоевского. Конечно, бывает и так, что нравятся оба писателя, но все равно один из них, Л.Н. или Ф.М., ближе, скорее ложится на душу. Мне кажется, в кинематографе та же проблема с «Крестным отцом» и «Однажды в Америке». Оба фильма заслуженно считаются величайшими. Но кто нравится больше – Коппола или Леоне? Нино Рота или Эннио Морриконе? Итальянская элегантность или обреченность нищих еврейских кварталов?
Как бы хорошо я ни относилась к «Крестному отцу», он не завоевал мое сердце. Это замечательная история, но вот не прониклась я ею, не полюбила героев. А «Однажды в Америке»… не могу объяснить, отчего этот фильм так тронул меня, оставил столь глубокий отпечаток на моей душе. Над ним я рыдала, нисколько того не стесняясь, и теперь готова расплакаться, услышав «Cockeye`s Song» или «Poverty». Сколько боли, отчаяния было в этой, казалось бы, простой истории! Особенно вымораживает то, что история-то – на реальных событиях. Леоне ставил фильм, опираясь на автобиографический роман. Можно понять, почему он так хотел поработать именно с ним. Одно дело – книжка, написанная профессиональным писателем с чужих слов, другое – книга бывшего гангстера, опасного преступника того времени.
Маленькое отступление для тех, кто смотрел и помнит фильм. )))
Ох, как же ошиблись наши ребята, работавшие с фильмом Серджо Леоне! В фильме кличку главного героя «Noodle» перевели как «Лапша». Но это английское слово имеет и иное значение – «Башка». Помню, как я, смотря фильм, безуспешно пыталась понять значение клички «Лапша»; у Леоне не было никаких намеков, отчего главного героя прозвали именно так… довольно странно, согласитесь. Работая же с первоисточником, книгой Гарри Грэя, «Noodle» перевели правильно, герой стал Башкой, и называют его так за любовь к литературе и вообще за ум и сообразительность. История Башки, Большого Макса, Простака и Косого – это пересказ истории Америки 1910-1930 гг. Жизнь в Америке того времени была страшным испытанием – не иначе. Америка привлекала эмигрантов со всего света, те отправлялись в новые земли за пресловутой «мечтой». Пошел слух, что Америка – полная противоположность Европы с ее вековыми династиями и наследуемыми состояниями; что в Америке можно заработать большие деньги за пять-десять лет. Это очаровало живших веками в нищете людей.
Увы, реальность оказалось иной. Америка была жестока к эмигрантам. Они опустились еще ниже. Их дети не видели ничего, кроме трущоб. Тяжелая и унизительная работа (если повезет), скудная однообразная пища, тесные вонючие комнаты – вот и все, что им оставалось.
«…Внезапно я вспомнил нашу сваленную грудой на улице мебель и рыдающую от стыда и отчаяния мать, и как я подошел к одному из выносящих мебель и тронул его за руку, сказав только: «Пожалуйста, мистер, пожалуйста». А он рявкнул на меня: «Пошел вон, вонючий жиденок!»
«…Придется ли мне снова набивать подклад пиджака газетами, а ботинки – картоном, чтобы защититься от холодного ветра? Я готов был поспорить, что мой старик не найдет работы, а значит, у нас не будет угля для печки… Мне стало больно от безнадежности. Жизнь – паршивая штука. Какой смысл в такой жизни?»В этих отвратительных условиях не могла не появиться своя преступность, особенная. И ступив на путь преступления, уже нельзя было свернуть с него. Рассказанная в этой книге история омерзительно логична, она… закономерна. Оголодавшие, натерпевшиеся унижений вчерашние дети легко переступили через бессмысленные в их глазах законы. Жизнь была к ним жестока – и они стали жестокими. У них единственная цель – «заработать» как можно больше, больше, больше… может быть, потом получится соскочить с состава в неизбежность. В это «соскочить» верят все, кто занимается… хм… нехорошими делами. Это искренняя вера. Мы имеем представление о хорошей жизни, и мы до последнего хотим верить в возможность исправить, начать хорошо… Стоит ли отнимать у человека его веру? Главного героя «Однажды в Америке» язык не повернется назвать хорошим (разве мафия может быть хорошей?). Очень бы не хотелось встретиться с таким. Но, черт возьми, его понимаешь, узнаешь его чувства, узнаешь в нем… человека. В нем остается нечто светлое, и о какой бы жести он ни рассказывал, ты все равно чувствуешь это теплое, живое в нем. Бывает, хочется его прибить, в иные моменты – успокаивающе погладить по голове. Понимаешь, что жалость твоя бессмысленна, но ты просто не можешь оставаться в стороне. Ты только удивляешься, как книга гангстера о гангстерах умудряется быть и смешной, и трогательной, и, что бы там ни было, очень уютной. Чувствуешь, как ребята были дороги друг другу. А читать о дружбе всегда приятно.
Хорошо, что книга написана просто, без попыток украсить текст, сделать его более литературным. Так еще больше тоска берет. Понимаешь, что рассказанная история – жизнь, реальная жизнь, история жившего на свете человека. Это – свидетельство. Напоминание об эпохе Великой депрессии, «сухого закона» и голодных бунтов. Далекое-далекое время, когда пистолет/дробовик/томми-ган заменял вам любимого человека.
03:301022,7K
Sipovic26 ноября 2024 г.Читать далееАвтобиография уголовника Гарри Грея если чего и добилась, то только подтвердила величие режиссёра Серджио Леоне, умудрившегося слепить из этого материала выдающийся фильм, поскольку назвать The Hoods (бесхитростно переименованного у нас в "Однажды в Америке") хотя бы посредственным произведением сложно.
Искренне верю, что автор - бывший бандит писал без гост райтера пока чалился, настолько плох и невыразителен его язык. Многие знакомые по экранизации моменты совершенно не имеют силы, превращаясь в долгие, нудные признательные показания на допросе, а персонажи плоски как доска, поскольку у "литератора" нет мастерства выстроить их образы, ограничиваясь поверхностными характеристиками, и нет больших актеров, способных дать им свою харизму. В итоге создаётся странный прецедент: история дружбы, насилия и предательства, в прямых руках оказавшаяся превосходной, тут ощущается пустой, события - унылыми, а герои - картонным, коллективно лишь вызывая желание, чтобы книга скорее кончилась.
Когда-то в середине пятидесятых, она хотя бы имела ценность как взгляд внутрь организованной преступности (пусть и не ахти какой), но сейчас после "Славных парней", "Принца Мафии" и "Донни Браско" у неё не осталось даже этого.99734
shefff18 января 2025 г.Истсайдская история
Читать далееРоман Гарри Грея (Гершеля Голдберга) «The Hoods» интересен тем, что лег в основу культового фильма С.Леоне «Однажды в Америке». О существовании первоисточника я узнал из титров к фильму. Роман вышел в 1952 году, принес автору известность, но бестселлером не стал. Широкую известность за пределами США он получил после выхода фильма. Считается, что роман во многом автобиографичен, но так ли это - не известно. Информации об авторе мало, и она противоречива. По одним сведениям, он родился в 1901 году в Одессе, по другим - в Киеве.Эмигрировал с семьей в США в 1905 году. Одно можно предположить точно: автор жил в то время и в тех местах, о которых идет речь в книге, и хорошо знает то, о чем пишет. Повествование ведется от лица главного героя - «Лапши» и охватывает 1920-1930-е годы прошлого века. События развиваются в Нью-Йорке, в еврейском квартале Ист-Сайда, где проживало много иммигрантов из России. Первая половина романа полна интересных подробностей о жизни бедных еврейских семей, их работе и жизни их детей - учащихся «суповых» школ. Описаны детали быта, атмосфера и нравы, царящие на улицах района. Главные герои-одноклассники, бросившие учебу и образовавшие уличную банду. Далее изложены этапы взросления героев, превращения их из шпаны, промышлявшей мелкими кражами, в серьезных преступников. После дерзких ограблений и налетов, уличные бандиты получают известность в преступных кругах Нью-Йорка, становятся настоящими гангстерами - парнями с пистолетом-пулеметом Томпсона. Роман интересен тем, что действие разворачивается в период, когда гангстерские банды еще состояли из разрозненных преступных групп: немцев, ирландцев, евреев,итальянцев. Именно в это время происходили знаменитые гангстерские войны, связанные с переделом сфер влияния. Времена сухого закона – тот период, когда в США произошло становление крупных и жестко структурированных преступных организаций. Кроме преступлений, совершаемых четырьмя еврейскими бандитами, Г.Грей описывает их личную жизнь и развлечения: походы по борделям и ресторанам, баням и опиумным курильням. В романе много подробностей о контрабанде и нелегальной торговле спиртным, работе подпольных ресторанов, баров и казино. Заканчивается история гибелью трех героев и бегством «Лапши» из Нью-Йорка.
Написан роман очень простым, почти бытовым языком и читается легко. Речь персонажей насыщена еврейским юмором и выражениями на идиш. Язык героев понятен и узнаваем, очень напоминает одесский русско-еврейский разговорный суржик советского периода. Несмотря на простую подачу материала, Г.Грею удалось сделать персонажей выпуклыми и живыми, передать атмосферу времени. В течение всего романа главные герои упоминают,что они ребята из Ист-Сайда, обычные парни из бедного еврейского квартала. Поэтому, видимо, Г.Грей и назвал свой роман «The Hoods», что на сленге означает: «парни с района», «братва», «крутые ребята из квартала», «бандиты из бедного района». У нас роман впервые вышел в 1994 году под названием «Однажды в Америке» (оно и понятно), переиздавался девять раз. В отличие от других рецензентов, я не буду сравнивать фильм с книгой. Фильм С. Леоне - шедевр.Книга Г.Грея - нет. Но без книги не было бы и фильма. Диалектика.
721K
Marikk19 августа 2024 г.Читать далееСамо название где-то слышала, но фильм, а не книгу. Фильм при этом не смотрела.
Лапша (настоящего имени мы не знаем) - скромный еврейский мальчик с большими планами. Он умен и амбициозен. Но семья его крайне бедна. Будь другое время и другое место, может паренек не стал тем, кем стал. Но нищета толкает его на скользкую дорожку. Если бы наш герой жил в другое время и в других условиях, то сложилось бы всё по-другому. Но из песни слова не выкинешь, да и из жизни тоже.
Нью-Йорк, где-то гремит Первая мировая война, но тут - в США - мальчишки мечтаю о миллионе. Нет ,не как заработать, а как украсть. Сказано - сделано. Даже ещё не сделано, но задумано очень крепко. На примере наших героев (Лапша и его банда) мы видим, как шаг за шагом человек может погрузится в пучину преступности. От мелких преступлений (грабёж на улице или провоз алкоголя во времена Сухого закона) до воровства бриллиантов и денег и убийств.
Не скажу, что читать было интересно. Повествование сухое, хотя что я ожидала, ведь автор - не писатель, а участник подобных событий. Кажется, что он хочет изобразить Лапшу круче, чем он есть на самом деле. Остальные члены банды тоже неотразимые мачо. Однако финал жизни у всех печален...53366
Irika367 мая 2020 г.Гангста стайл ))
Читать далееПисать отзыв о книге "Однажды в Америке" совершенно невозможно, не ссылаясь на ее известную экранизацию. Ну, по крайней мере для тех, кто ее видел. Я видела. Несколько раз )))
Есть у меня в копилке экранизации, которые я считаю шедевральными. Так уж получилось, что почти все они были посмотрены раньше, чем прочитаны, а потому каждый раз, взяв в дрожащие руки первоисточник, я дико переживала.
"Зеленая миля" и "Побег из Шоушенка" - единственные пары (книга-фильм), где для меня каждое произведение шедеврально, но при этом абсолютно самостоятельно. Я их не смогла сравнивать между собой. Они разные настолько, насколько это вообще возможно, при этом и книги, и фильмы гениальны.
"Загадочная история Бенджамина Баттона" - фильм, пробравший меня до мурашек. Он великолепен ровно настолько, насколько убога книга, по которой он снят. При всем моем уважении к господину Ф.С. Фитцджеральду, драматичность произошедшего он передать не смог. Я вообще не могла понять, как из такого скудного рассказа родился сценарий фильма, который в свое время прогремел на весь мир.
Перечислять можно много - "Крестный отец", "Унесенные ветром", "Остров проклятых", "Оно" и так почти до бесконечности.
Конечно, наличие связки "Америка времен Великой депрессии" и "Мафия" сразу наводят на мысль об аналогии с "Крестным отцом". Ну что ж, это логично. И даже можно найти сходство, но все же "Крестный отец" - книга более глубокая и более атмосферная, что ли, нежели "Однажды в Америке".
Экранизация "Однажды в Америке" потрясающая! Я пересматривала фильм несколько раз, каждый раз обнаруживая в нем нечто, ускользнувшее ранее. Конечно, меня волновало, что скрывает первоисточник. И да, я подозревала, что он окажется далек от фильма. Как это ни странно, я ошиблась. Фильм снят довольно близко к оригиналу, но, как это ни еще страннее, он оказался намного глубже, чем книга. И финал в нем, хотя и совершенно "киношный", но более сильный. Конечно, на мой взгляд.
Основной сюжет - история четверых друзей из нью-йоркских трущоб, выросших из малолетних хулиганов во вполне серьезных бандитов. Обидно, но в книге период взросления и становления птенцов на крыло опущен полностью. Есть временной скачок и небольшие отсылки к промежуточному прошлому, но это не то. Серджио Леоне круче показал этот момент )
Несмотря на то, что я книгу больше критикую, чем хвалю, она мне понравилась. Да, она явно проигрывает своей экранизации, но в само по себе произведение очень очень даже достойное, особенно в переводе Мансурова ))Удивительно, но я вообще не знала о существовании книги. Логично, что узнав, сразу же кинулась искать информацию об авторе и офигела окончательно - история оказалась автобиографичной и написана была именно там, где больше всего времени на размышления - в тюрьме Синг-Синг.
Ушла пересматривать шедевр ))472,1K
SkazkiLisy17 октября 2023 г.Плохиши времён сухого закона
Читать далееЗахотелось почитать историю про плохих парней. Выбор пал на историю Гарри Грея «Однажды в Америке». Тут не столько художественный вымысел, сколько история о гангстерах от самого гангстера. Роман написал Гарри по кличке Лапша, когда он сидел в тюрьме. Это отразилось на содержании романа. Подробные описания еды, выпивки и проституток.
Что касается художественного вымысла, то, думаю, Гарри Лапша не преминул приукрасить главного героя. Он царь и Бог. Женщины от него без ума, начитан и умён, без его участия не обходится ни одна сделка (только коварные планы строит почему-то не он) и весь город у его ног. А что сразу не хозяин вселенной? )))) Но в этом есть какая-то наивная простота. И то, что Грей пишет всё это на полном серьёзе, да еще и довольно простым языком, лишённым какого-либо изящества лишь добавляет, если и не юмор, то снисходительную улыбку, с которой читаешь роман про довольно мрачный период.
Если опустить моменты самовосхваления автора, то не останется текста )))) Шутка. То останутся любопытные воспоминания человека, который жил во времена Великой депрессии. И подробно описал те беспросветные времена. Разгул преступности. Безжалостный закон улиц: или ты, или тебя. Суровая жизнь, которая толкнула подростков на путь преступлений. Мальчики вынуждены бросить школу, даже несмотря на успехи в учёбе. Семье нужны деньги, им не хватает на еду — не до просиживания штанов за партой.
Попытки легального заработка провалились, а мечты о сытой и красивой жизни не отпускают. Где же та самая пресловутая «американская мечта», в погоне за которой когда-то приехали их родители? Мальчишки решили всё взять в свои руки. Они создают банду. В ответ безжалостному обществу они решили наплевать на его законы. В начале своего пути они ещё верят, что как только заработают достаточно, то завяжут с криминалом. Но с каждым днём увязают всё больше и больше.
Читать было интересно, местами трогательно. Что у книги нет претензий на высокую литературу — так это плюс. Сразу отметает много лишних ожиданий. История интересная, если вам нравятся плохиши-гангстеры.
PS: оказалось, что у книги есть экранизация. Теперь я знаю, что буду смотреть сегодня вечером )))
45536
NaumovaLena4 августа 2025 г.«...мы – маленькая крепкая банда, звено в мощном синдикате таких же банд... мы – шайка бунтовщиков...»
Читать далееЯ не смотрела фильм Серджо Леоне, который был частично основан на этой книге, но безусловно слышала. К тому же благодаря Марио Пьюзо мир мафии перестал быть только преступным миром, где творится беззаконие и зло, а окутался лёгким флёром романтики и ощущением, что творится самая настоящая страница истории. Пусть и не самая положительная и правильная. Пьюзо задал высокую планку своей сагой о Вито Корлеоне.
Эта книга не стала столь шедевральной и богатой в литературном плане, как романы Пьюзо, но, возможно, это именно моё впечатление, поскольку мне она не сильно понравилась. Мои ожидания от неё были как о чём-то в духе истории о клане Корлеоне, столь же захватывающей и глубокой истории, полной взлётов и падений, жизненных и личных трагедий, становления личности, и, конечно, многое из перечисленного было, просто не в той мере и той подаче, что я ожидала.
Мои ожидания несколько разошлись с реальностью, что и сделало для меня лично эту историю совершенно неувлекательной и не столь вдохновляющей, особенно в сравнении с романом «Крёстный отец». И я хорошо понимаю, что сравнивать два этих произведения и проводить постоянно параллели, безусловно, неправильно, но ничего не могу с собой поделать - во время чтения мои мысли постоянно крутились вокруг этого, проводя внутренний сравнительный анализ.
Разумеется, ваши слова вполне справедливы. Вы называете вещи своими именами. Но почему вы считаете гусей только на чужом дворе?...История Дэвида Ааронсона по прозвищу «Лапша» начинается в 1920-х годах, которые для Америки стали временем расцвета организованной преступности. Рост могущества мафии в эпоху «ревущих двадцатых» был настолько стремительным, что очень многие хотели откусить свой кусочек от этого пирога. Как утверждается, принятие «сухого закона» сыграло огромную роль в создании и процветании сначала молодёжных банд, а после уже серьёзных мафиозных кланов.
Не бывало еще случая, чтобы столько бандитов, убийц и продажных политиканов собирались в одно и то же время и под одной крышей...Друзья — выходцы из эмигрантских кварталов, начинают свой путь с самых низов, начиная с краж и грабежей, постепенно поднимаясь выше и втягиваясь во всё более опасные дела. И в определённый момент жажда наживы и ощущение власти становятся гораздо важнее дружбы, которая на поверку оказалась не столь уж крепкой. В романе есть всё, что так необходимо для добротной истории: любовь, предательства и смерти. Есть даже столь необходимое осознание своих поступков и горькие сожаления о содеянном.
Что бы человек ни совершал, он всегда найдет способ убедить себя, что поступает правильно...Но при всём этом главный герой совершенно не располагает к себе. Ему не хочется сочувствовать, за перипетиями его жизни не интересно наблюдать. При всей противоречивости личности главного героя и неординарности ситуации, в которой он находится, его история не способна поразить и стать чем-то стоящим и поучительным. Многие писали о своеобразном стиле и рваном слоге автора, мне тоже он не очень импонировал. Видимо, ещё и по этой причине книга не пришлась мне по душе.
Хотя в глобальном смысле история могла получиться довольно занятной. Но ни в какое сравнение, для меня лично, с романами Пьюзо она не идёт. Да, и фильм после прочтения этой книги я вряд ли буду смотреть. Ну, может, когда-нибудь позже, когда впечатления от романа станут чуть менее яркими или вовсе угаснут.
43206
Shishkodryomov31 марта 2019 г.Читать далееОбычно мы смотрим фильм и сравниваем его с книгой. Очень редко фильм, каким бы шедевром кинематографии он не являлся, в состоянии конкурировать с книгой. Ну, за исключением тех книг, что книгами можно назвать с трудом. С произведением Гарри Грея "Однажды в Америке" случай особый. Этот труд появилось на русском языке относительно недавно и многие не знали о его существовании, а если и брались читать, то исключительно, чтобы продлить послевкусие после просмотра фильма. И это при том, что Сержио Леоне снимал свой фильм позже, чем собирался и много времени провел с Гарри Греем в ту пору, когда тот был еще жив. Грей умер в 1980, а фильм вышел в 1983 году.
В настоящее время, когда фильм стал классикой, книге "Однажды в Америке" уготовано довольно скромное место. Тем не менее, она ценна не только для ностальгирующих по фильму. Книга очень сильно отличается от фильма, режиссер сохранил лишь главную канву сюжета, более того - многие образы не совпадают с теми, что на экране. Книга довольно подробно описывает разные периоды из жизни Лапши, Большого Макса и их друзей. После прочтения книги границы понимания того, что происходит на экране расширяются, пусть Сержио Леоне и пытался изобразить нечто другое. Для понимания психологии главных героев книга очень важна. Кроме этого в ней описывается много дополнительных сюжетных линий, куча не упомянутых в фильме героев, мир "Однажды в Америке" становится огромным и необъятным.
Конечно, книга существует исключительно для состоявшихся любителей фильма, музыки Энио Морриконе со страниц не услышать тоже, но крайне интересно бы было узнать мнение тех, кто читал книгу раньше, чем смотрел фильм. Есть ли такие? Ведь мы при всем желании не сможет избавиться от образов, которые невольно нам навязало кино, пусть они уже легендарные и неповторимые. Несмотря на не изысканный язык, обычный сюжет (зато чуть ли не биографический) и эксплуатацию славы фильма у русских читателей, книге высшее признание.
363,4K
elena_02040722 февраля 2013 г.Читать далееНе знаю почему, но российские бандитские саги 90-х годов уже прошлого века меня абсолютно не цепляют. Чего я не могу сказать о гангстерской Америке 20-х годов. Звуки джаза, сигаретный дым, нож в кармане и пулемет в багажнике намного романтичнее, чем те же калаши в руках "отечественных" братков, слушающих блатняк. Видимо сказывается тлетворное влияние забугорного кинематографа, ведь сложно, наверное, найти человека, не восхищавшегося "Крестным отцом", "Лицом со шрамом", "Джонни Д" и бесконечными вариациями истории Бонни и Клайда. Но, согласитесь, "Бригаде" ох как далеко до Оскаровских лауреатов.
История четырех американских парней, выросших на самом дне Нью-Йорка и ставших одними из самых могущественных гангстеров в городе, рассказана от лица одного из членов банды "Башки" (да-да, именно "Башки", а не "Лапши" как в фильме), прозванного так за редкое умение в тех кругах удачно шевелить мозгами. Казалось бы, таких историй множество. Но Грею удалось не только очень буднично и не отталкивающе описать литры крови, проливаемой нашими героями, но и хорошо показать развитие характеров главных героев. Макса, некогда сильного, талантливого и волевого лидера, буквально сведенного с ума шлюхой. Башки, вызывающего симпатию своей взвешенностью и отчасти даже порядочностью, раздавленного собственным предательством. К своему стыду, я совсем не помню фильм, снятый по книге. Не помню даже смотрела ли я его. Но теперь у меня появился отличный повод заново познакомиться с великолепной экранизацией Серджио Леоне, которая, как говорят, намного превзошла исходник. Проверим :)
P.S. Приятно удивилась, когда узнала что Гарри Грей - украинец :) В 1901 году будущий писатель родился в Одессе, откуда его семья иммигрировала, когда ему было всего 4 года. Вот так-то :)
311,4K
MironGetz8 февраля 2019 г.Книга очень убедительно доказывает, что режиссер "Однажды в Америке" был гением
Читать далееЕсли книгу правильно оценивать, то можно сказать, что она очень даже полезная. Польза ее вот в чем.
Если вы хотите понять, каковы возможности сценариста и режиссера, то сначала посмотрите фильм Серджио Леоне "Однажды в Америке", а потом прочтите книгу Гарри Грея "Воры", по которой снят фильм.
Для тех, кто пока не провел такой эксперимент, поясню :)
Фильм колоссального масштаба. Драма двух главных героев достойна пера Шекспира. Я этот фильм обожаю с 1989 года, еще с тех пор, когда он шел в советском прокате. В 1993-м купил его на кассетах (фильм идет 4 часа, на одной кассете он не помещался) и много раз пересматривал. А там в самом начале переводчик говорит гнусавым голосом: "По роману Грея "Воры"". И лет десять назад, во время очередного просмотра, я вдруг решил ознакомиться с первоисточником, благо его перевели и издали в России еще в середине 90-х.
Ну, могу лишь сказать, что после прочтения книги мое уважение к Серджио Леоне возросло безмерно. Книга — набор не связанных между собой эпизодов, записанных весьма примитивным человеком. Типа "а вот еще был случай — мы поехали уж и не помню куда, чтоб снять с кого-то косарь грина, а они позвали ребят из конкурирующей банды, короче, там была засада, и мы с ребятами еле унесли ноги, а Фредди так и вообще замочили, пока мы линяли, зато уж потом мы их всех поодиночке переловили, но это случилось после того, как я вышел из тюряги, куда загремел на полгода совсем по другому поводу, уж не помню сейчас по какому".
Чтоб из такого вот сделать "Однажды в Америке", надо быть гением, не меньше.
232,1K