
Драматургия
Julia_cherry
- 1 100 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Первая любовь в 17 лет, запретные отношения (противоборство двух семей), шекспировские страсти (наподобие "Ромео и Джульетты"), тайные встречи под луной - уровень романтизма здесь явно зашкаливает)
Наши юные возлюбленные (Сильвета и Персине) явно не надеются когда-нибудь соединиться в любовном порыве, ведь всё против них. Однако ж, отбросим наконец эти романтические бредни в сторону и посмотрим правде в лицо: никто не против их любви. Как так? Да просто их отцы (Бергамен и Паскино) давно решили соединить брачными узами своих детей, но мудро предусмотрели, что нам легко дается, то совсем не ценится, а вот полученное с препятствиями необычайно желанно (иначе говоря, запретный плод сладок) и намеренно запретили этим двоим наивным, восторженным созданиям даже встречаться друг с другом. Любовь вспыхнула в мгновение ока - еще бы! кто бы сомневался!...Но, понятное дело, этим история закончиться не может, ведь когда-нибудь правда все равно выплывет наружу и удастся ли героям сохранить прежние чувства друг к другу теперь, когда уже ничто не стоит на их пути. Большой вопрос...
Поучительная, полная иронии (и даже сарказма) история, наглядно показывающая все странности человеческих характеров. История, высмеивающая романтизм и, наверное, самих романтиков: все-таки жизнь не шекспировская пьеса...

Милая и забавная пьеса в этот раз попалась мне и уж если и называется комедией, то легка и весела, а то разное встречалось... но не буду о грустном. А здесь грусти нет, хотя героям и достанутся испытания, как моральные, эмоциональные, так и физические, но все они промелькнут незаметно и для зрителя/читателя только в веселье выльются. Я рада, что прочитала пьесу, ранее читала у автора другую, самую его знаменитую – «Сирано де Бержерак», которая понравилась намного больше, но и эта, первая, написанная Ростаном, в целом хороша.
Все три действия проходят в одном саду, претерпевающем только некоторые изменения, два из действий приходятся на апрель, насчет третьего не понятно. Текстом временной перерыв не указан, но понятно, что сколько-то времени прошло, раз уж молодой человек успел сбежать и вернуться, и не думаю, что он управился за пару дней, но вот насколько долго отсутствовал неизвестно. Хотя, опять же, не слишком и долго, что ясно из текста. Экспозиция же такова: у стены разделяющей парки двух соседей общаются их влюбленные дети. Вот только общаются они тайком, ведь их отцы в ссоре и запрещают им встречаться. Причем запрещают весьма бурно, понося оппонента разными ругательными словами, а иногда чуть ли не до драки дело доходит. Поэтому-то романтичная, воспитанная на литературе молодежь, сравнивает себя в Ромео и Джульеттой и мечтает о каком-нибудь счастливом случае, который позволит им быть вместе. А потом читатель узнает, как всё обстоит на самом деле и увидит несколько юмористических поворотов сюжета. Я, по крайней мере, повеселилась с авторской придумки, может не сильно оригинальной, но очень милой. Понравился мне Страфорель – герой, ставший в этой пьесе своеобразным трикстером, лицедеем, разыгрывающим свою игру, вроде для пользы одних или других героев, но главное для собственной выгоды.
Вся пьеса создана в стихах, за перевод которых я особо благодарна Щепкиной-Куперник.

Итак, это вторая в жизни прочитанная мной пьеса. Первая была - Дракон Шварца. И если первая мне понравилась очень, то вторая вызвала некоторую долю недоумения. Речь тут шла о двух семействах, живущих по соседству. Их дома разделены стеной и вот отцы семейств имея большое желание снести эту стену и объединить участки придумывают разные "козни", чтобы их чада полюбили друг друга и объединили счастливым браком их семьи.
Во первых пьеса очень короткая, малюсенкая, но при этом начало её занимает чуть ли не больше половины от всего произведения. И в этом самом начале почти ничего не происходит, мы наблюдаем романтические разговоры главных героев Сильветы и Персине. А уже вторая часть произведения включает в себя молниеносно развивающиеся кульминацию и развязку. Немножко не однородно на мой как Вы уже поняли непрофессиональный взгляд. Да и сам объем маловат, скорее напоминает басню.
Из плюсов - хороша Стена. Я считаю, что в пьесе она была одной из главных героинь и помогала раскрыть автору мораль. Мечта отцов снести стену, и во что затем это вылилось, в какие сложные отношения когда её не стало.
"Теперь примуся я за дело,
И завтра ж поутру
Я стену навсегда с лица земли сотру.
Паскино
Последний камень срыть велю неумолимо!
Страфорель
Оставьте стену вы: стена - необходима!"
В целом слог произведения очень лёгкий, перевод замечательный, обязательно познакомлюсь с другими произведениями автора. На очереди Сирано де Бержерак.

Тогда роман хорош и хороша мечта,
Когда немножко их, так только, для забавы,
Как в кушанье немножко для приправы
Лаврового листа.










Другие издания
