
Ваша оценкаРецензии
Monika30 августа 2009 г.Достаточно долго мучила эту книгу, то с плеера, то с телефона. За 4 месяца осилила только половину. Случайно наткнулась на неё в магазине и купила. Начала читать с самого начала. Прошла неделя - и я закончила.
Это такая книга, её можно читать сколько угодно раз, с какого угодно места. И всегда внутри неё будет на 20% больше, чем раньше.55
Aleksandra13 июля 2008 г.Эта книга заставила меня задуматься о собственной жизне,я давно не испытывала этого чувства наполненности после прочтения книги.. читайте, это стоит того
511
strangely1 ноября 2019 г.В своей жизни я хочу успеть пережить как можно больше. Хочу чувствовать веселье, и страх, и ненависть, и желание убивать. Хочу - и всегда хотела - быть человеком чувствующим! Разве это не достойный ответ на вопрос "Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?", который задают детям в детском саду?Читать далееПо-светлому грустная, атмосферная книга, о связи прошлого и настоящего, переплетении сна и реальности, что так часто встречается в произведениях японской писательницы Бананы Ёсимото.
Книга написана очень легким языком, будто сама главная героиня, Сакуми, рассказывает нам о своих мыслях и воспоминаниях. Это вроде бы книга о простой девушке, пытающейся найти себя после случившегося с ней несчастного случая - потери памяти, но при этом я бы отнесла эту книгу к магическому реализму, потому что к реальности тут вплетается тонкое, особенное ее восприятие. Брат Сакуми с необычными способностями, поездка на Сайпан, с описанием двух миров, живых и мертвых, сосуществование которых на этом острове так явно ощущается героями.
После потери памяти Сакуми вместе с воспоминаниями теряет все свои прошлые мысли, испытанные чувства, а вместе с тем, как считает главная героиня, будто бы и личность, которой она являлась раньше. Постепенно воспоминания возвращаются, и Сакуми мучает вопрос - та ли она, что была раньше, и кем она является в этом мире.
Ответ на этот вопрос, как мне кажется, главная героиня находит внутри себя и в своей семье, которая довольно необычна: Сакуми, ее брат, мать, двоюродная сестра и подруга матери. Мне очень понравилась идея "формулы счастья", которой поделилась мама Сакуми, и которая живет внутри членов их семьи. Это помогает им находить свой смысл именно в самой радости жить, чувствовать каждый момент, осознавая его и находясь в настоящем.
– Шучу. А что это вообще такое – амрита?
– Это на санскрите. Можно перевести как «божественная влага». Эликсир молодости – нектар, которым боги утоляют жажду. Понимаешь, мне кажется, что «жить» и «пить» – это почти равнозначные процессы. Дать воде течь внутри тела…Состояние, которое горит глубоко в душе героев и помогает пройти через все трудности.
Еще одна нить, проходящая через все повествование, это смерть сестры главной героини. С раннего детства став знаменитой актрисой, не выбрав самостоятельно этого пути, на этапе, когда она еще не стала сформировавшейся личностью. Это будто сломало ее, не дало найти и понять себя. Маю так и не нашла своей "формулы счастья", вся жизнь была лишена для нее смысла.
После потери памяти Сакуми постепенно встречает людей, которые внесут свет в ее жизнь, изменят ее к лучшему и помогут найти свое место. Эта книга вызывает и множество вопросов к самому себе, дает возможности искать их вместе с героями, погружая в свой мир.4349
LRD30 ноября 2018 г.«Мои чувства – цвет и звук и сухой запах голых осенних ветвей»
Читать далееЗнакомство с японской прозой можно считать состоявшимся и довольно приятным. Амрита – это путешествие по волнам воспоминаний, происходящее параллельно с реальной жизнью, простое и сложное, не грустное, но и не веселое, оставляющее после себя чувство светлой легкой печали.
Сложно что-либо говорить по поводу книги, которая соткана из описаний, ощущений, и ты понимаешь, что выразить в словах свое восприятие произведения просто нереально. На уме лишь наречия: красиво, легко, тонко, напевно, мистически, невероятно.
Сумбур в отзыве, однако в голове полное понимание и принятие книги, и тихая радость.
4473
Karyf26 августа 2016 г.Читать далееА между прочим с этой писательницы у меня началось общение с японской литературой. В одной из своих рецензий я назвала ее сборник невнятной псевдофилософией. Времена меняются, и скорее всего я перечитаю Ящерицу .
Хоть я и мало еще читала японской литературы, могу сказать, что она мне нравится. Харуки Мураками, Рут Озеки и теперь вот еще к ним добавилась Банана Ёсимото — все они задевают невероятно тонкие материи в моей душе. При чтении возникают мысли, мало связанные с сюжетом, но они не мешают, а даже помогают почувствовать настроение и мотивы книги.
Мы всегда были не в ладах с сестрой, связано это, прежде всего, с ревностью и разницей в возрасте. Но вот однажды настал счастливейший момент, когда я осознала, что она самый родной и любимый для меня человек. Так, слова про Маю в "Амрите" отдавались во мне совершенно особенным звуком, как и слова про отца в Моя рыба будет жить .
А еще все три японца пишут так, что некоторые фразы хочется жирно-жирно подчеркнуть (несмотря на то что книга электронная) и запомнить навсегда. А зачастую это не фразы, а целые абзацы.
Может, я не прав, но мне кажется, что для человека естественней путешествовать в одиночку.Мое путешествие в Анапу в одиночку мне милее любых заграничных поездок с компанией. Это время, когда я — истинная я. Но мне не достает смелости куда-нибудь уехать снова. Я понимаю Рюичиро, но оправдать не могу. Он эгоист. И относиться так к девушке, которую любишь, как он относится к Саку, нельзя. Книга не имеет начала и конца. Это кусок, вырванный из контекста жизни, поэтому можно надеяться, что в перспективе в отношениях Саку и Рюичиро появится ясность.
А вот в пару Кодзуми и Сасэко нельзя не влюбиться, они замечательные. В книге вообще показано много отношений: и дружеские, и братско-сестринские, и даже отношение к работе. Все они полны нежности и, если можно так сказать, неспешной мудрости. Человек принимается как высшая ценность, со всеми его странностями и желаниями. И это прекрасно.4212
levka-polevka13 января 2016 г."Спать не хотелось. Я встала и сварила себе кофе"
Читать далееСпокойствие. Вот что ощущаешь, когда дочитываешь эту книгу до конца. Здесь нет бешеного сюжета, лихо закрученных действий. Хотя, конечно, присутствует лёгкая доля мистики. Которая совсем не мешает, наоборот, делает эту книгу захватывающей. Местами даже волнительной, до мурашек.
В центре книги - девушка, потерявшая память. Девушка, у которой своеобразная семья, проблемы, но которая понимает, что нужно жить здесь и сейчас. Вопреки всем проблемам, даже вопреки смерти.
Казалось бы, разве можно быть счастливым, когда на твою долю выпадают такие испытания?
Саку, героиня этой книги, своё счастье все же находит.
"Амрита" не претендует на звание гениальной книги, просто потому, что ей это не нужно.
Ключевые слова "здесь и сейчас". И если вы согласны с этим, то прочтите её обязательно: время для вас замедлит ход. Уж очень спокойно после её прочтения. А этого так не хватает в нашем суетливом мире.445
adrasteya14 декабря 2014 г.Читать далееПредупреждаю - будет много спойлеров. Без них не смогу написать отзыв.
Так и хочется сказать: "Все как всегда у японцев". Да, именно так.
Великолепный, завораживающий язык. Отличные описания природы, хотя и не слишком затянутые, как иногда бывает.
Опять же, хочется весь роман растащить на цитаты. Еле сдержалась.
На счет сюжета - это история девушки, пережившей за свою довольно короткую жизнь множество событий - смерть отца, сестры, тяжелую травму, частичную потерю памяти. Это история поиска себя и настоящей жизни в современном мире.
К тому же, в романе много мистики. Сама девушка то и дело видит или ощущает духов. Ее младший брат - слышит голоса, сам многое может. Жена друга молодого человека (ох, тяжелая фраза) видит духов и поет для них. И все это так органично вписано в современный мир, что удивляться начинаешь, только дочитав книгу. Создается впечатление, что вся Япония окутана мистикой и духами умерших. И все жители их видят и живут с ними в мире. Именно это, на мой взгляд, делает роман просто уникальным. Даже фантастические миры описаны так, что кажутся более искусственными, чем современная мистическая Япония в исполнении Банана Ёсимото.
Короче, отличная книга. Мягкая, завораживающая и расслабляющая. Может, именно поэтому мне ее было трудновато читать. Но в соответствующем настроении может перевернуть жизнь.И вот так всю книгу. Великолепно:
Книги и музыка-мы и сами не замечаем,как они спасают нас каждый день,каждый час. Жизненно важные мелочи. Настоящие подарки судьбы,даже если мы до конца этого и не осознаем.
Есть люди, которые считают, что в особо сложные моменты, когда кажется, что нет никакой возможности продолжать жить вместе, нужно идти на компромисс, а я вот думаю, что прежде всего нужна любовь. Нужны общие воспоминания, которые дарят нам красоту и придают сил… которые заставляют тебя думать: «А ведь мне хорошо с этим человеком».432
Marla6669 августа 2014 г.Читать далееСпасибо Банане Ёсимото за её всегда великолепные книги. Я прочитала их все, но "Амрита" - моя сама любимая из них. Пропитанная солнечным светом, после которой по всей квартире песок и пахнет морем, а иногда случаются и вовсе необъяснимые чудеса.
Мне постоянно хочется говорить: "Как я люблю ее, о, как я люблю её". Я не могу выкинуть эту книгу из головы, и мне стыдно, что рецензию я пишу и цитаты добавляю только сейчас.Во время ее чтения, я исчезаю из этого мира, совсем. Я действительно оказываюсь где-то на Сайпане, который так глубоко впечатался в мое сердце. Я безумно завидую Саку в вот такой вещи - она видела летающую тарелку. Правда, ее реакция была куда спокойнее, чем если бы я её увидела. Нет, правда, ведь на каждом шагу с ней случаются такие чудеса! Хорошо, что она сообразила это, пусть и в самом конце книги, что она и есть собирательница всех этих чудес, всех этих сокровищ.
Но несмотря на мою любовь к эпизоду на Сайпане, мой самый обожаемый эпизод(ы) - Саку и рыба-луна. Я очень ясно вижу перед собой эту картинку. Мне даже кажется, что это я там стою, в прохладе и тишине. И смотрю как плавает рыба-луна. (Саку очень любила смотреть на нее, как и я читать "Амриту". Амрита - моя личная рыба-луна?)
Я так люблю эту книгу.
434
Freecadelka27 апреля 2013 г.первый раз пишу отзыв на еще не прочитанную до конца книгу...
первые страницы удивляли "примитивностью мыслей и языка". а дальше.... погружаешься в эту книгу и невозможно оторваться.
очень необычен стиль написания: постоянные скачки с одной мысли на другую. причем, порой, совсем не связанную с предыдущей.
обманчиво простой слог при очень глубоких мыслях. завораживающе.....412
Jelsomino25 января 2013 г.Читать далееАмрита читалась долго, потому что иногда было нестерпимо скучно и глаза пробегали по строчкам, но мозг не воспринимал и не обрабатывал прочитанное, ну а иногда невозможно было оторваться. Смешанное очень получилось произведение.
Книге присвоен тег «сны», да и в аннотации тоже написано что-то путешествия во времени и снах, но, то ли это и оказались кусочки, на которых мне было скучно, то ли этого действительно не было…И, ожидая, в том числе после прочтения «Дома сна» Коу, историй про сны, я оказалась не у дел. Да, отдельное повествование крутится вокруг мистических и непонятных способностей брата Сакуми (кстати, какое красивое имя!) да странной семейной пары с Сайпана и еще парочки Месмера и Лапши, но как то все это не то. Местами вообще походит на временное помешательство и бред сивой кобылки. Так что я считаю, что эта книга просто описывает жизнь Сакуми и раскрывает ее рассуждения относительно этой самой жизни. Кстати читаешь и думаешь – «да ведь и правда, все так и есть!» - она пишет о том, что на самом деле всегда было и есть вокруг нас, но мы обычно не задумывается о таких вещах. Я в итоге нашла для себя много правильных и полезных мыслей. Еще в книге много мелочей вроде света, моря, неба, листвы, запахов, что заставляет нас иногда оглянуться и тоже найти что-то приятное, чтобы снять стресс, этакая пятиминутка для того, чтобы мозги не вскипели =)
Я уже очень давно не читала японских авторов, мало того, принципиально отказывалась от их книг, но вот ради оброненных описаний Токио и пригородов, японских обычаев, японской еды и других мелочей, я изменю свое мнение.
Главная находка книги - котацу, низкий столик с нагревательным элементом под столешницей, сидящие вокруг стола греют под ним ноги, хочухочу =)436