
Ваша оценкаРецензии
DracaenaDraco25 июня 2024 г.Читать далееЯ еще подростком прочитала "Илиаду" и "Одиссею" Гомера, "Легенды и мифы Древней Греции" в изложении Куна, и с тех пор очень люблю и литературу того периода, и современные переработки и романы по мотивам. В прошлом году для меня открытием стала Мадлен Миллер, а в этом, благодаря переизданию Альпины, узнала, что и Урсула Ле Гуин обратилась в своем творчестве к поэмам Вергилия.
Правда, у самого Вергилия про Лавинию не так уж и много. В этом же романе Лавиния обретает собственный голос, рассказывая о своей семье, о быте, о взрослении, о войне, которой она стала причиной, о жизни в зрелости. Я не специалист по эпохе, но как рисует ее Ле Гуин — просто загляденье. Отдельно понравился использование приема разрушения границы между реальностью и вымыслом: Лавиния осознает, что является литературным персонажам, обращается то к читателю, то буквально взаимодействует с поэтом, создавшим её.
Если вы решитесь прочитать, не ждите лихо закрученного сюжета. "Лавиния" — это очень неторопливая исповедь-наблюдение. Рефлексивность – главная повествовательная установка. Меня такие книги увлекают не всегда, поэтому временами было скучновато, но слог прекрасный. Рада, что познакомилась, до этого у Ле Гуин читала только "Волшебника Земноморья", "Лавиния" меня приятно удивила.
87597
Naglaya_Lisa9 сентября 2024 г.Средненько
Читать далееСмешанные чувства от истории, все было как-то сильно не спешно и персонажа такого я, если честно, из мифов не помню. Да и про Энея помню очень смутно, так что видимо придется воскрешать знания.
Лавиния дочь царя Латина, единственная из его детей, кто остался в живых. Мать её не очень любит, а после смерти сыновей не любит чуть больше и мечтает выдать замуж за правителя соседней страны Турна. Во всем повествовании она - самый странный персонаж.
Она очень долго этого добивалась, всеми способами на которые была способна. Когда дочь с отцом после предсказания оракула отказались это делать, готова была отдать дочь насильно за спиной своего мужа.
Сама же Лавиния - хранительница кладовых, она постоянно ходит поклоняться богам и ей снятся, то сны, то однажды приходит Поэт, который рассказывает ей обрывками её будущее. Именно он рассказал ей об Энее, которому она предназначена.Она рассказывает обо всем - быте, традициях, но это очень монотонно и читать в таком количестве про жертвоприношения было не очень.
50323
majj-s10 января 2024 г.Рим до Ромула и Рема
и ему приснился я, автор. Я время от времени снюсь ему, не часто, но с самого детства — с тех самых пор, как я начал его придумывать.Читать далее
Андрей Лазарчук "Мост Ватерлоо"Урсула ле Гуин до этой книги была моим опытом читательского поражения. Знаете, как бывает, когда первая встреча с автором разочарует и ты думаешь: "Ох, нет, его/ее читать больше не стану". В девяностых прочла что-то в скверном переводе, решила - не моя писательница, и надолго лишила себя целого мира ле Гуин - только недоумевала, когда слышала восхищенные отзывы о ней. Спасибо Альпине за то, что переменила отношение. С "Энеидой" было иначе: во-первых прелестный травестированный перевод Котляревского "Еней був парубок моторний" и вот это вот все, который изрядно веселил в институте; во-вторых Вергилий - имя нарицательное, можно не знать "Божественной комедии", но нельзя не наткнуться на упоминание о нем в стапятиста книжках в значении "провожатый"; в-третьих, примерно из того же источника Дидона и Эней - без подробностей, но что-то невыносимо печальное.
"Энеида" - римский ответ Гомеру, известна меньше, чем "Илиада" с "Одиссеей". Постмодернизм, который растащил по косточкам сюжеты последних, не замахнулся на Публия Вергилия Марона, потому в нескольких словах. История странствий зятя Приама, троянца Энея (рожденного, между прочим, Венерой от связи со смертным) начинается в "Илиаде", он в составе посольства Приама к Менелаю, когда похищена Елена. Участник Троянской войны; потерял жену во время падения города; вместе с немногими уцелевшими троянцами и сыном Асканием оставил отчизну. После долгого скитания по морям и печальной истории с царицей Карфагена Дидоной, которую (а кто у нас мама?) Венера заставила влюбиться в Энея - несчастная покончила с собой после его отплытия - так вот, Кумская Сивилла предсказала, что он встанет у истоков великого царства на италийском берегу. Он и встал, женившись на царевне латинян Лавинии, а его потомки, Ромул и Рем - два брата, вскормленные Капитолийской волчицей, таки основали Вечный Город и Римскую империю.
То есть, смотрите. что делает Вергилий, он проводит прямую преемственность от героев и богов греческого пантеона к своему отечеству, позже этим приемом воспользуются российские политтехнологи, когда назовут Москву Третьим Римом (второй Византия, если что, а четвертому не бывать). Но вернемся к книге, в "Лавинии" Урсула ле Гуин рассказывает историю той самой девушки, дочери царя Латина, на которой Эней женился.и о ком в "Энеиде" буквально несколько стихов. В романе есть все: детство и смерть братьев, охлаждение к ней матери, не простившей девочке, что во время эпидемии выжила она, а не сыновья, сватовство нежеланного Турна, прибытие троянцев, недолгая война, сбыча многих предсказаний, и наконец замужество девушки. Совсем небольшая по объему часть посвящена ее дальнейшей жизни, притеснениям от пасынка Аскания после смерти мужа, удалению с сыном Сильвием в леса, и перехода власти к нему после смерти единокровного брата.
По сути, это феминистский роман, деконструирующий классическую мифологию, перенаправляющий внимание с мужчин и мужского мира войны на женщин и женский мир очага, семьи, детей. В послесловии писательница говорит, что ей было интересно работать именно с этим материалом потому, что в Риме и у его предшественников, латинян, а прежде этрусков, женщины играли куда большую роль в управлении, чем во всем древнем и античном мире. Она уютно чувствует себя в пространстве простых маленьких поселений Бронзового века, так не похожих на позднюю римскую пышность, в мире охотников-земледельцев и прях-ткачих, где боги являют себя людям. Невероятно атмосферный роман, неспешная размеренная, как календарный уклад людей того времени проза, которую так хорошо передает перевод Ирины Тогоевой. Спокойное достоинство даже в ситуациях, не предполагающих его. Не радикальный воинствующий феминизм, огульно винящий во всем "мужских свиней", здесь отец, муж, сын героини, многие другие персонажи - достойные мудрые люди, при том далеко не все женщины сестры.
Еще одна вещь, которая отличает роман - это постмодернистский прием присутствия сочинителя. Меня потрясло это в далеком 96-м, когда впервые столкнулась с авторским камео в "Опоздавших к лету" Лазарчука, не перестану любить тот гиперроман. Невзирая. Но вернемся к Лавинии, героиня осознает себя одновременно живой действующей женщиной, и персонажем, созданным умирающим вдали от родины поэтом. Который знает ее, как не знает никто, и в некотором роде создатель ее - не бог, но что-то меньшее или большее. Она любит его как самое близкое существо, и теряет его, и скорбит.
И вот эта двойственность самоощущения героини делает "Лавинию" уникальной, упоительно непростой и невероятно крутой книгой.
50685
Desert_Rose17 января 2022 г."Честно говоря, мой поэт не дал мне почти ничего, кроме имени, и я сама наполнила это имя жизнью"
Читать далееВ "Энеиде" Вергилий, обращаясь к полумифическому прошлому Римской империи, конструирует её якобы предначертанную высшими силами великую будущность. Текст его поэмы сосредоточен именно на этом, во множестве оставляя лакуны для интерпретаций поступков и характеров героев, особенно в италийской части повествования. Лавиния, будущая жена Энея, в основном упоминается только в связи с пророчеством:
Слава Лавинию ждет и удел высокий в грядущем,
Но принесет народу она великие войны.Подобно Елене из Спарты, Лавинии из Лациума суждено стать причиной конфликта: Турн против Энея, италийцы против троянцев. По Вергилию события развиваются примерно так: из всех претендентов на её руку Лавиния выбирает Турна, но оракул предсказывает, что быть ей женой чужеземца. И тут на сцене появляется Эней и заявляет свои права на девушку, ведь и ему напророчили всякого. Вспыхивает война. Простор для толкований обширен: доброволен ли был выбор девушки? Как она сама относилась к Энею? В своём романе Ле Гуин выбирает интерпретацию, в которой навязываемый матерью Турн властен, неприятен и нелюбим, а чужеземец Эней суров и желателен в качестве будущего супруга. Симпатии писательницы очевидно на стороне троянцев, тогда как я, читая "Энеиду", скорее была за италийцев и за Турна, а не за Энея и его людей.
Интерпретации расплывчатого могут разниться, тем ретеллинги и интересны. Меня и в так полюбившихся романах Мадлен Миллер устраивали не все её толкования: например, акцент на ПТСР у Одиссея и финальное развитие событий в "Цирцее", образ Гектора в битве с Ахиллесом и сцены с Фетидой в "Песни Ахилла". Но видение мифов Миллер кажется цельным, поскольку развитие событий внутри них напрямую влияет на путь персонажа. Она осовременивает проблематику античных поэм, приближая героев к современному читателю и вопросам, которые могут быть ему близки: поиск своего пути и своего голоса, тема родительства, жизнь под гнётом ожиданий других и попытки справиться с неизбежным.
Ле Гуин, со своей стороны, не приближает миф к современному читателю, а скорее вдыхает чуть больше действительности в “полумифическую, неисторическую реальность, что так уверенно описана Вергилием." В её камерном романе в декорациях Италийского полуострова 8-го века до н.э. много внимания уделяется деталям быта и повседневным мелочам: как жили, как проводили досуг, как воевали, справляли праздники и возносили молитвы. Писательница сотворила настоящий метатекст, в котором Лавиния общается с Вергилием и знает, что она и её мир им созданы. Именно римскому автору отведена роль творца и вершителя, поскольку в сюжете нет богов, вмешивающихся в судьбы смертных. Марс, Веста, Юпитер – для италийцев в романе это всё высшие силы, но абстрактные сущности, а не личности. И пусть "её поэт" мало описал свою героиню, Ле Гуин конструирует её историю и за пределами поэмы Вергилия, опираясь на редкие мифы и творя свои собственные. Предложенное ею развитие событий интересно, хотя я не очень понимаю, какими соображениями обусловлен финал романа.
41841
Belera14 июля 2025 г.Читать далееНасколько красива эта книга снаружи, настолько красива она изнутри.
⠀
Повествование Урсулы Ле Гуин похоже на течение реки - спокойное, тягучее, но полное жизни. Несмотря на большое количество описаний и практически сплошное повествование, история ощущается легкой и интересной. А какой красивый язык, как потрясающе автор передала атмосферу и настроение!
⠀
Мне в целом понравилась идея книги - раскрыть жизнь Лавинии - второстепенного персонажа, которому в истории и литературе досталось всего пару строк. Ее глазами мы видим историю, которую привыкли видеть лишь с мужской точки зрения, через сражения, подвиги и поражения.
⠀
Что я бы поменяла:
Раз. "Лавинию" можно читать без исторического и культурного бэкграунда, сложностей с пониманием событий не возникает. Но я сама чувствую, что, погрузись я до прочтения в эту тему, книга бы мне понравилась еще больше.
⠀
Два. Повествование в истории нелинейное, и мне не хватило разделения текста на главы/разделы/хоть что-нибудь. К этому достаточно быстро привыкаешь, но на старте чуть-чуть путаешься.
⠀
Три. Считаю, что выносить примечания в конец книги грешно. Это же нарушает темп чтения и выбивает из истории, ну как так?
⠀
История точно понравится вам, если в школе вы зачитывались "Легендами и мифами Древней Греции", а мультфильм "Геркулес" был одним из ваших любимых (Аид - мой детский краш). Для меня Лавиния как книга и как персонаж - абсолютная любовь32181
valeriya_veidt10 августа 2022 г.Читать далееВ «Илиаде» Гомера персонажу Энею отводится достаточно скромная роль. Жизнь в легендарного троянского героя вдохнул Вергилий, написавший (но так и не закончивший) поэму «Энеида». По сути, Урсула Ле Гуин проделала подобный трюк и в своём романе «Лавиния», сделав второстепенную героиню «Энеиды» главным действующим лицом своей книги. Лавиния, дочь Латина, царя Лация, ставшая причиной кровавой войны, упоминается в поэме Вергилия буквально несколько раз. Голос и характер Лавинии подарила наша современница — Урсула Ле Гуин.
Почему, почему девушку растят в родном доме, чтобы потом выдать её замуж и до конца жизни отправить в ссылку, в чужую страну?Мир Лавинии, бережно воссозданный писательницей, — это мир домашнего уюта и любви к мужу, сыну, отцу, слугам, месту своего рождения. Урсула Ле Гуин рисует перед читателями быт латинов глазами женщины: уборка урожая, домашние дела, ежедневные почитания богов и высших сил природы. Героиня наделена такими чертами, как разумность, мужественность, целеустремлённость, самостоятельность. Мифическая Лавиния вполне могла бы жить и в XXI веке, а её рассуждения о мужчинах, их доблести и чести кажутся вполне современными.
Тогда я ещё не знала, до какой степени отсутствие войн уязвляет гордость мужчин, как их раздражает бездействие, как в них копится нетерпеливый гнев, если мирный период слишком затягивается. Я не знала, что они, даже обращаясь к высшим силам с молитвой о мире, на самом деле стремятся этот мир непременно разрушить, дать дорогу сражениям, убийствам, насилию и разрухе.Образ Лавинии явился проекцией мыслей и чувств самой Урсулы Ле Гуин. Однако фальши я не почувствовала; напротив, мифическая героиня наконец-то обретает черты настоящей женщины, которая могла бы жить на Италийском полуострове в VIII веке до н. э.
Да и потом, разве можно закончить историю свадьбой? [...] Это скорей начало, а не конец истории…Отдельного внимания заслуживает огромная исследовательская работа, проделанная Урсулой Ле Гуин; к примеру, чтобы рассказать о построенном Энеем городе Лавиниуме, необходимо действительно хорошо разобраться с географическими данными и историческими сведениями относительно доримской эпохи. Кроме того, описание быта жителей Лация, требует не только серьёзной работы воображения, но и глубокое погружение в аутентичные произведения Гомера и Вергилия.
Возможно, кого-то оттолкнёт неспешное повествование Урсулы Ле Гуин, отсутствие быстроменяющихся декораций (хотя военным действиям посвящена добрая половина книги). Однако роману «Лавиния» отведена совершенно иная роль — воссоздание жизни латинов и их ближайших соседей через рассказ о судьбе мудрой женщины.
25739
sam078912 января 2019 г.Читать далееКнига из разряда "спасибо играм на ЛЛ!". Вот серьёзно, сама я не взяла бы книгу, прошла бы мимо.. Аннотация настраивает совершенно на другой лад! (я ещё раз убедилась, что не надо их читать!)
Итак, это первая книга автора. Поэтому по сути получилось знакомство! Которое, забегу вперёд, прошло на ура!
Книга не спешная. Но интересная! Правда сбивают некоторые отклонения от сюжета, но быстро перестраиваешься и это совершенно не мешает. Сбило с толку меня начало! Сначала одно время, потом нас отбрасывает намного ДО. Намного - это треть (если не больше) книги! Что сидишь и думаешь: так, стоп, это начало было - это куда? Это что?
Но всё равно, как же захватывает книга! Лавиния - дочь царя. Много рассказано про её детство, пережито в нем не мало горестного.. Не лучшие отношения с матерью.. Тяжёлые отношения! Лавиния ближе к отцу. Ходит с ним к алтарю, совершая там жертвоприношения. И однажды было дано ей предсказание Оракула, что выйдет замуж за чужеземца! Если в детском возрасте это воспринялось нормально, то когда Лавиния достигла брачного возраста - тут начались проблемы! Мать, которая принуждала выйти дочь за Турна (царь соседнего города); Лавиния, которого этого очень не хотела, помня предсказание Оракула; отец, который поддерживал волю Оракула;война, которая началась, когда Лавиния отказала претендентам!
Тяжело, когда ещё такой раскол в семье! Муж, который очень любит свою жену, которая довольно прохладно к нему относится! В итоге сдал царь Латин! Такой он сильный вначале книге, и такой уставший к финалу...
Вообще, довольно интересна книга тем, что читаешь и видишь - вот, в принципе, история и закончилась. Но ведь прочитана треть! Вот ещё история закончилась - но прочитана половина книги! Столько раз могла книга завершиться - но история идёт, продолжается... И это здорово! Так привыкаешь к героям!
Итог:знакомство прошло на ура! Книга - великолепна!
14807
KaoryNight27 июня 2024 г.Читать далееПеред прочтением ожидания были довольно высокие. Я очень люблю ретелинги, особенно связанные с античностью, большинство из них читаю быстро и с удовольствием. Но вот с "Лавинией", к сожалению, так не вышло. Не хочу сказать, что книга плохая. Она... скажем так, качественная, но скучная.
Как и написано в аннотации, свою версию " Энеиды" Вергилия нам рассказывает Лавиния, на момент начала повествования ещё не жена Энея, а любящая дочь царя Латина. Вергилий в своём творении не дал Лавинии чёткого образа и характера, а буквально двумя-тремя штрихами просто обозначил, что такой персонаж был. И как раз в отсутствии чёткого образа Лавинии Урсула Ле Гуин, видимо, нашла своё вдохновение и простор для полёта мысли.
Но автор не позволила Лавинии существовать автономно от своего создателя. В семейном священном лесу ещё совсем юная героиня встречает дух уже умирающего Вергилия. От него она узнает, что является лишь вскользь описаным персонажем, что её судьба предопределена, но при этом она служит своего рода основанием для чего-то великого.
И вот вроде интересная концепция, но по факту львиная доля книги - это многословные описания быта Лавинии и внутреннего монолога о том, что всё должно идти так, как должно. При этом есть небольшие (4 года назад, 3 года вперёд) скачки по временной линии, которые не кажутся необходимыми, а только лишь мешают погрузиться в повествование.Сам характер главной героини получился благочестивым до приторности. Она выражает какую-то поразительную послушность, даже своего рода фатализм. В какой-то момент это очень утомляет.
Было бы несправедливо не отметить, что чувствуется большая работа в плане продуманности географического расположения объектов, элементов быта, обрядов, акцентов на разном отношении к женщинам между латинским и греческим обществом. Это здорово, но этого не хватает, чтобы было интересно.
Как итог, я не могу объективно оценить "Лавинию", потому что для меня она оказалась одновременно и очень многословной, и очень скучной, неинтересной. Но это вопрос восприятия,возможно, просто с данным произведением мы " не сошлись характерами", хотя, повторюсь, оно действительно качественное.
П. С.
Ужасно было читать бесконечные "тамошний", "тогдашний" и им подобные слова. Ничего не имею против, когда это употребляется уместно и в меру. Но в многословном художественном тексте обилие таких словечек очень сильно портит общее впечатление, как ямы на безупречно ровном шоссе.
Не стала писать это в основном тексте отзыва, так как это явно вопрос к переводу, а не к автору.11333
Mary_Joy6 сентября 2011 г.Читать далееФантастика смотрит в будущее. Это привычно, разве можно что-то сделать с историческим прошлым, придерживаясь в некоторой мере фактов? Но, как оказалось, важно лишь под каким углом смотреть. Что такое мифы, как ни фантастика? А что если миф появился в голове поэта? Это правда, это было или лишь сказка, фантастика? Вроде бы, что может быть проще, чем ответить на такой вопрос. Конечно, это вымысел, совершенно не относящийся к действительности, ведь я же сама сказала, что поэт выдумал. Но.. всегда есть но, портящее такую красивую картину, как виделось в начале.. поэт-то наш Вергилий и родился он в семидесятом году до нашей эры..Так как же нам узнать теперь достоверно, что думал он и не основывался ли на исторических фактах? Лишь предположения, догадки..
Но Энеида существует. А значит, существует и Лавиния, отважная девушка, слушающая свое сердце, и Эней, покинувший горящую Трою, и Латин, мудрый и добрый правитель Лации, и Турин, отважный, но темный в душе.. И, конечно же, сам Вергилий, посещающий перед своей смертью бесплотным духом испуганную, незнающую как поступить Лавинию. Он приоткроет завесу ее судьбы. Девушка, о которой поэт упомянул лишь вскользь в своей поэме, расцветает в прекрасную, мудрую женщину под пером Урсулы Ле Гуин. А ее перо и не таких оживляло!
Некоторые книги Урсулы могут показаться затянутыми и тягучими на первый взгляд. Но прочитав, наваливается такое осознание глубины написанного и красоты истории, что уже не забывается и вспоминается все с более и более теплыми чувствами. Ее книги - это уникальное явление. Из, казалось бы, детского жанра, извлекается то, что никогда не скажет реализм, ведь только играя со своими читателями в сказку, можно заставить их задуматься над куда более важными вещами, чем ирреальный мир. И помните, все не так, как кажется.P.S. Не могу смолчать, хотя так хочется.. Зачем, ведя повествование от лица жительницы VIII века до н.э., употреблять слова "феминизм" и "снобизм"? Надеюсь, дефект переводчика, хотя сомнения бороздят мою душу.. Но, все не так, как кажется;)
10343
OlgaAleksandrovna28 сентября 2025 г.Читать далееПриступаю к изучению творчества писательницы, которую до сего момента считала сотворительницей исключительно волшебных историй, наполненных магией, заклинаниями и необычными существами. Была удивлена тем, что «Лавиния» - не фэнтези-роман, а историческая драма. В которой правда, тоже не обошлось без кусочка волшебства, который можно отнести к категории магического реализма. При большом желании.
В романе описывается история девушки – дочери царя Латина. Действие происходит на территории Древнего Рима до появления этого самого Рима, когда здесь проживали многие народы и племена. Кто-то уже строил города и был вполне цивилизован, кто-то находился на этапе куда менее продвинутом. Но это были народы, которые, как мы помним, частенько друг с другом воевали. Или помогали друг другу, объединяясь против общего врага.
Лавиния – героиня поэмы Вергилия, ставшая женой троянского героя Энея. История крайне интересная, если подзабыли древнегреческую и древнеримскую мифологии – обязательно почитайте перед чтением этой книги, если решитесь за неё приняться.
В поэме Вергилия Лавинии уделено всего несколько строчек, в которых сказано, что она стала последней женой Энея, родив от того сына, ставшего царём нового народа. Урсула Ле Гуин дала Лавинии голос, эмоции, переживания, мысли, рассмотрев сюжет мифологии с точки зрения безголосого персонажа Вергилия. И это крайне интересно, я такое безумно люблю. Лавиния была хранительницей домашнего очага, умевшей, как и её отец, разговаривать с духами предков. И ей являлся дух Вергилия, который поведал, по сути, историю всей её дальнейшей жизни.
И что мне было интересней всего – так это мысль Лавинии о том, что всё, что с ней происходит – не совершается на самом деле. Что ничего этого нет. Потому что и её не существует, ведь она является плодом воображения поэта. Ух, эта мысль меня очень захватила, поскольку и меня в своё время мучили такие размышления, из разряда: «А существую ли на самом деле я и всё, что меня окружает». Да и переживать болезненные потери с такой позицией куда проще. Может, ещё и поэтому Лавиния так смаковала эту мысль?
Очень много внимания уделено описанию быта и религии латинов. И не только их. Это тоже чудесные моменты были для меня, поскольку мифологию я обожаю. Насколько поняла, Ле Гуин основательно подготовилась к написанию этого романа, проштудировав множество научной литературы, так что написанному ею по этой теме доверять можно.
Очень хорошо описана война между Энеем и двоюродным братом Лавинии – Турном – который разозлился, что девушка досталась не ему, а чужеземцу, и поднял против Энея множество соседних народов. Здесь прекрасно чувствуется безысходность. И бессмысленность любой войны. Хотя декорации не слишком узнаваемы – эмоции людей всё те же.
А вот не понравился мне финал. Он словно бы взялся из ниоткуда. Вот нам плавно рассказывали интересную историю, и тут бабах: «А потом он вырос, женился и стал царём». Буквально так. Очень я была разочарована и даже не могла поверить, что книга окончена. Даже подумала, что скачала ознакомительный фрагмент.
Но книгу всё равно рекомендую, потому что плюсов в ней гораздо больше.
777