
Ваша оценкаРецензии
Pochitayez2 ноября 2011 г.Читать далееВот и прочитана очередная повесть Амели. Что тут можно сказать? - особо впечатления она на меня не произвела, но и особого отторжения тоже не вызвала. Некоторые моменты понравились очень, как то: путешествие героини в горах, чёрный юмор и юношеский максимализм, оригинальность личности. А некоторые воспринимались с огромным трудом и навевали скуку, как то: мелодрамма, попытки созерцательных изображений, попытки синтементализации. На мой взгляд, Амели совершенно не удаётся нечто простое и красивое, но вот что-нибудь перевёрнутое с ног на голову, самодовольное и циничное - это однозначно её стихия.
Ещё могу добавить, что в целом, книга показалась мне каким-то необязательным прологом, поздней попыткой заполнить небольшие бреши в собственной автобиографии. Это лишь глава, вырванная из середины и не особо важная. Но никак не самостоятельная книга.
3/5.425
Alighieri29 июля 2011 г.Читать далееНу вот не люблю Нотомб! А книги ее читаю, потому что ее слог местами уничижительный и местами раздражающий все равно тянет за собой. Очаровательная в своей наивности и желании быть свободной и вести жизнь, которая ей нравится.
Даже странно осознавать, что в мире есть человек, который так любит планету Земля, который любит каждую страну и находит в них хорошее, который стоически сопротивляется всем ветрам.
В этой книге действие происходит в 1989 году, когда Амели приезжает в страну своего детства. Тут следует все таки прочитать книгу "Страх и Трепет" (по моему самое лучшее произведение Нотомб).в "Токийской невесте" речь идет о жизни Амели вне ее работы в японской корпорации. Вне стен "страха и трепета" она встретила молодого человека по имени Ринри, который оказался больше бельгийцем, нежели японцем.
И Амели влюбилась, хотя лично я склонна считать, что для нее это было новое исследование ее любимой страны. еще одна попытка проникнуть глубже в культуру.
Но она все таки сбежала. Ей не захотелось играть роль примерной жены.
Я уважаю ее решение, героиня Амели-чудесна424
LelyaKovalenko13 ноября 2023 г.Читать далееЯ помнила, что когда-то читала какое-то произведение этого автора и помнила, что меня что то смущало, но не помнила что конкретно. Начала читать эту книгу и сразу вспомнила. Но давайте по порядку.
История написана очень интересно и ярко. После прочтения хочется и дальше любоваться красивыми видами Японии на фотографиях и никогда туда не ездить. Слишком жИво и смачно передан весь своеобразный менталитет нации и образ жизни, дающий высокий процент самоубийств. Особенно впечатлил еще в самом начале эпизод с бабушкой и дедушкой главного героя. Даже не то, что у старичков действительно так сильно поехала крыша , у обоих сразу, а то, что это вполне привычное явление для общества вообще, когда люди всю жизнь находятся в таком сумасшедшем напряжении, что свободы, хотя бы относительной, они психически не выдерживают. Жутко и страшно. Особенно это жутко тогда, когда это описывается в стиле автора , то есть как бы между прочим.
За это правдивое и естественное описание жизни, быта, менталитета целой нации я и поставила книге высокую оценку, она заслуживает быть прочитанной , а я знаю, что многие не станут читать, если у книги рейтинг ниже 4, поэтому так. Мне же книга больше всего запомнилась цинизмом, инфантильностью, эгоизмом главной героини. Слово стерва подходит ей как никому. И это не тот случай, когда слово произноситься с восхищением. Переступить через человека, его чувства, думать только о себе, использовать и выбросить - вот что такое главная героиня и по совместительству автор. Вот это я и вспомнила, когда начала читать. В других книгах она такая же, что сильно запоминается, ведь она даже пишет, судя по всему, только о себе, другие люди как фон . Думаете я поверила, что главный герой реально такой прекрасный, как написано? Нет, конечно. Сама история высосана из пальца, начиная с знакомства. Вранье! Дело в том, что за его счет автор хорошенько подняла свою самооценку. Был бы парень плохой, то ее поступок был бы логичен и понятен, и как бы тогда она могла показать свою свободолюбивую натуру. Все адекватные люди прекрасно понимают, что поступок гадкий и вряд ли кто то хотел бы, чтобы с ним так поступили, включая автора. Поэтому она мастерски выкручивается и заставляет читателей даже восхититься вольной птицей и оправдать эту гнусность молодостью. Крокодиловые слезы в конце просто умиляют.
Общий вывод такой у меня: книга небольшая и прочитав ее вы ничего не потеряете, даже наоборот. Рекомендую только одно, относиться к автору как к ненадежному рассказчику в плане любовной линии. И смотреть не на слова, а на поступки. Тогда вы получите еще большую пользу от книги и сумеете в реальной жизни отличать манипулятора.
3304
Until_I_find_you20 сентября 2017 г.Бегство постыдно? Но все равно оно лучше, чем плен. Единственное бесчестье - это не быть свободным.
Читать далееКнига вызывает много мнений и эмоций различного характера. Кто-то пишет что книга ужасна, кто-то, что без ума от нее. Я считаю, что при прочтении книги, каждый человек выделяет для себя определённые аспекты и уже от них отталкивается, обдумывая то, что он прочитал.
Я не берусь утверждать, что книга шедевр, нет. Но она мне понравилась, и я расскажу почему.Во-первых, это небольшой кусочек автобиографии Амели Нотомб. Согласитесь, все-таки интересно узнать чуть-чуть о жизни автора. Да, она конечно своеобразная особа, но ведь каждый человек уникален по своему и каждый человек смотрит на вещи своими глазами. Не даром же говорят, сколько людей, столько и мнений. Нет, конечно есть и такие люди которые поддаются влиянию чужих мнений, действий и так далее. Но автор данной книги к таким не относится. Она смелая молодая девушка, которая не побоялась вернутся в Японию, в страну своего детства. Она плохо знает язык, у нее нет работы и она находит выход из сложившейся ситуации - преподавать уроки французского языка. И все, что описано в книги - это сугубо взгляд автора.
Во-вторых - эта книга (для меня) - маленькое путешествие по Японии. Погружение в её атмосферу и культуру, восприятие данной страны именно европейским человеком, а не местного жителя или автора, пишущего гид по стране.
Суп из орхидей был столь же прекрасен на вид, сколь и пресен на вкус. Налюбовавшись им вволю, делать с ним было больше нечего.Таким образом, из книги можно почерпнуть много интересных фактов о жизни японцев.
С трех до восемнадцати лет японцы учатся как одержимые. С двадцать пяти до пенсии как одержимые работают. С восемнадцати до двадцать пяти сознательно пользуются единственной передышкой: это время дано им, чтобы порадоваться жизни и расцвести.
Я расспросила знакомых и выяснила, что в Японии такое происходит сплошь и рядом. В этой стране, где люди всю жизнь должны неукоснительно держать себя в руках, к старости они довольно часто не выдерживают, и у них сносит крышу, что не мешает им продолжать жить в семье, где за ними, согласно обычаям, заботливо ухаживают.В-третьих - книга не лишена юмора. Есть моменты, над которыми я посмеялась от души.
В-четвертых - любовная линия своеобразна, как и сама автор. Но мне она показалось очень милой.
Время от времени я поднимала голову, смотрела на город и думала: "У меня роман с парнем из Токио". Сидела в столбняке несколько минут, не веря себе, потом снова продолжала писать. Так продолжалось весь день. Подобные дни изумительны.Итог: если вы хотите любовный роман - проходите мимо, эта книга не для вас. Это маленький роман о жизни европейки среди самураев в стране Восходящего Солнца.
Считается, что каждый обитатель японских островов должен хоть раз в жизни подняться на гору Фудзи, иначе он просто не заслуживает высокого звания японца. И это вам не бюрократическая формальность - тут надо подняться на 3776 метров над уровнем моря, причем за один день, потому что только у подножия и на вершине есть места для ночевки.3226
Aigerim2572 апреля 2017 г.50/50
Прочитала по совету подруги,сказала что книга интересная,что обязательно мне понравится.Мне она понравилась 50/50.Не понимала главную героиню,простая история жизни,как они с Ринри гуляли,ходили туда сюда.И только в конце появились какие-то полезные фразы,мысли.Есть еще один плюс этой книги я много узнала о традициях,культуре и географии Японии,захотелось посетить страну.А так могу посоветовать книгу к прочтению,можно взять что-то полезное.
399
Bus1nKO8 февраля 2017 г.Бельгийская эгоистка и прекрасный принц.
Читать далее
Из всех книг, предложенных мне для участия флэшмобе, именно эта стала самой нежеланной. Дабы не откладывать в долгий ящик, эту «лягушку» я решила «съесть» ее первой. И она действительно оказалась «лягушкой».
Начнем с того, что это вовсе не книга. Это мемуары, воспоминания, не более. Ох, нет. В них присутствует словесная красота. Местами. И словно в противовес отвратительным поступкам героини.
Претенциозная и сухая – именно так можно вкратце охарактеризовать начало этого творения. С середины язык повествования стал более образным и разнообразным. Но… да у этого тоже есть «но», так что буду по порядку. К концу книга меня зацепила, а потому мне еще хочется приложится к ней эпитетом «нелепая». Под зацепило я подразумеваю, что книга вызвала эмоции. Но эмоции эти были окрашены в темный оттенок.
Эта книга не о любви, скорее о нелюбви или любви безответной. Мне тяжело представить, что там было в мыслях и сердце Ринри, но его поступки и отношение говорят очень красноречиво. Амели… какими бы красивыми словами и лингвистическими выкрутасами она не описывала свои чувства к Ринри, все они сводятся к одному простому – эгоизм. И вот оно «но» о котором я писала, вся эта образность и разнообразие были направлены лишь на нее. О себе она писала красиво с середины книги. Как словесный понос из нее лились образы, сравнения, эпитеты и прочие лингвистические примочки. Начало же, равно как и начало отношений описаны скупо и довольно сухо. Была ли она вообще заинтересована в этом парне, или это было лишь удобно? Удобно быть не одной, удобно быть обожаемой, удобно, когда для тебя готовят, удобно, когда тебя гуляют. Просто удобно.
И так и хочется сказать: «Бедный Ринри! Ты любил женщину, которая тебе ничего не давала в ответ. Которая, даже написав эти мемуары не смогла быть честной с собой, по-прежнему оправдывая свой поступок». Так противно. Эта книга нелепа и пуста, она не учит ничему.
Только и остается что восхищаться Ринри, его мужественности, стойкости, терпению, миролюбию – кажется, продолжать можно бесконечно. Вот он, настоящий принц. Влюбленный принц. А принцесса? Принцессы здесь и близко не было. Так, самозванка какая-то, с манией величия.
Раз уж я заговорила о принцессах. Аннотация к этому творению полная чушь. Это лишь лицемерно приукрашенное искажение происходящего. Не было чар, не было необходимости отвоевывать свободу. На протяжении двух лет героиня лишь позволяла себя любить, ее возвращение в Японию выглядит как блажь, она прекрасно осознавала что делает, но предпочитала закрывать на это глаза, романтизируя свои поступки.
«Дав ясный ответ, ты осчастливила человека. Надо иметь мужество говорить «нет». Подавать ложные надежды – это не доброта. Двусмысленность – источник терзаний».Плюс за образное словоблудие. Плюс за то, что история таки закончилась чем-то. Плюс за те крохи японской культуры, которые видны сквозь самолюбование Амели.
Итого 1,5 из 5.
Буду ли я еще читать Нотомб? Пффф! Нет!3168
Lady_L7 октября 2016 г.Читать далееВот, что мне понравилось у Нотомб - так это небольшой объем книг. Она не растекается мыслью по древу, не выкидывает философские фортели и не перегружает текст размышлениями, измышлениями и прочим. Постояное действие и диалоги. К тому же тема интересная - как вообще могли возникнуть чувства между такими разными нациями, особенно это касается японцев. "Белые люди" зачастую всеядны. Но, думаю, тут сыграло то, что Ринри не очень придреживается японских традиций во всем и тяготеет к европейскому. Следить за развитием отношений интересно и большой плюс - никакой пошлости и интимных смакований (кроме кулинарных).
Япония расплывчатая страна, очень уж далека она от меня и в физическом, и в ментальном выражении, и чтение японских авторов ее не приближает. Подобные же книги помогают раскрыть японский характер, и приоткрыть немного вуаль таинственности над этой страной. И еще раз подчеркивают, насколько закрыта Япония для иностранцев - нет, приехать вы можете и пожить, и поработать, но никогда вам не стать своим и подняться на один уровень с японцем.
Вот момент из книги:
я надела свое самое легкое платье — стояла страшная духота.
Ринри в рекордные сроки привел родительскую спальню в ее изначальный вид, и мы вместе встретили его семью.
Кланяясь, мы произнесли традиционные приветствия, и вдруг дед с бабкой и мать, указывая на меня пальцем, завизжали от смеха. Умирая со стыда, я оглядела себя, не понимая, что у меня не так, но ничего не обнаружила.
Старики подошли ко мне и потрогали мои ноги, вопя:
— Сирои аси! Сирои аси!
— Да, у меня белые ноги, — пролепетала я.
Мать улыбнулась и насмешливо сказала:
— У нас, когда девушка носит короткие платья, она надевает колготки, особенно если ноги у нее такие белые.
— Колготки в такую жару? — переспросила я.
— Да, в такую жару, — ответила она, поджав губы.Или ситуация, когда Амели хотела блеснуть знанием культурных нюансов японского языка:
Однажды его родители пригласили меня на ужин, и мне захотелось произвести на них впечатление. Как только Ринри дал мне какой-то повод, я тут же произнесла, громко, чтобы все слышали:
— Нани-о оссяимас ка?
Оправившись от удивления, месье взвыл от хохота. Возмущенные дедушка и бабушка меня отчитали, заявив, что я не имею права такое говорить. Мадам дождалась тишины и с улыбкой сказала мне:
— Не стоит трудиться изображать хорошее воспитание, с таким подвижным лицом ты все равно никогда не станешь настоящей дамой.История любви заканчивается не так, как ожидаешь, жаль Ринри и красивой сказки на фоне гор. Хорошее чтение о культурных различиях.
394
cbuhka2 июня 2016 г.Читать далееКогда тебе двадцать твои амбиции высоки. Ты бросаешь все ради мечты, рвешься к ней вперед и ни чуточку не сомневаешься в своей правоте. Так и Амели. "Я хочу быть японкой", - сказала она себе однажды и уехала в страну восходящего солнца. А в Японии все такие странные, восхитительные, непонятные, наверно просто не такие японцы, как Амели. Она ведь родилась тут, до ПЯТИ лет прожила тут. Она ведь бредит Японией, а они не понимают просто какое счастье быть японцами. А тут еще молодой человек случился, японец, молодой, сексуальны. И все... шуры-муры лясем-трясем...
В общем-то сюжета в книге нет, основной мысли так же нет (может я не уловила, конечно). Два бала заслуживает лишь описание японского быта, традиций, трапез, очаровательных пейзажей Фудзиямы. Любила бы я Японию, я была бы в восторге от книги, а так увы лишь потраченное время...373
novikovamari28 февраля 2016 г.Читать далееСобытия этой истории носят автобиографичный характер Амели Нотомб. Первое чувство влюбленности пропитано атмосферой Японии, духом ее и природой. Что важнее оставаться свободной или сделать опору на стабильность и увереность в завтрашнем дне? Каждый выбирает сам, но Амели, со своей душой беглеца, стремиться к чему-то большему. Полная жизни и энергии, и летящая через горы, автор приоткрывает дверцу своих желаний. А что же за нею? Все здесь, в этой книге, самое главное открыть первую страницу и вас затянет,уж будьте уверены.
339
OksanaBB25 января 2016 г.Замечательная книга. Даже не ожидала, что так понравится. У Амели очень доступный к восприятию стиль повествования, а Япония теперь в числе моих новых увлечений.
375