
Ваша оценкаРецензии
EvA13K29 мая 2018 г.Читать далееНе понравилась книга, это еще слабо сказано. Это был какой-то кошмар. С трудом я добралась до её окончания, при том, что объем совсем небольшой.
Не знаю чья это заслуга - автора, или переводчик постарался, но текст ужасный. Диалоги бессмысленные. Предложения друг с другом не связаны.
У Бернарда Кротера в четверг утром башка трещала с похмелья. В одиннадцать предстояло читать лекцию. Он сидел и пристально разглядывал свои записи касательно влияния Мильтона на всю остальную поэтическую братву. Без пятнадцати девять Маргарет принесла чашку горячего кофе без молока. Понимает. Встала в половине седьмого, накормила завтраком детей, постирала кое-что, заправила постели, пропылесосила комнаты, а сейчас надевала в прихожей пальто. Заглянула напоследок в дверь.
— Ты ОК?
Бернард терпеть не мог, когда в такие моменты ему напоминали о его состоянии.
— Окейнее не бывает.
— Можете дать мне честное слово, мисс Колебай, что эту информацию вы никому не разболтаете?
— Даю, инспектор. Типа, считаю это своим долгом.И так всю книгу. Либо сплошные глаголы, никакого описания, либо странные коверканья речи. И поведение людей неестественное, от полицейских, ведущих расследование и преступников, до обывателей.
В общем - полное разочарование.20398
noctu3 июня 2018 г.Читать далееОтлично было бы слушать эту книгу, бродя по узким улочкам английского городка, когда в предвечерних сумерках мимо проезжают последние автобусы. На таких улицах мороз бежит по коже, когда из-за леса начинает выплывать туман, а улицы так пустынны. На миг становится понятно, почему классические детективы так популярны в этой стране.
Первый роман из серии про инспектора Морса, видного мужчины с интересными пристрастиям, и его помощника Льюиса, произвел на меня двоякое впечатление. Завязка и развязка были интересны, а вот середина провисла неимоверно, когда расследование велось еле-еле, Морс постоянно пил и поучал Льюиса, старшего по возрасту. Льюис был, наверное, единственным нормальным персонажем, вызывающим симпатию, потому что все остальные отталкивали. Особенно главный герой, который должен был быть таким высокоутонченным мужчиной, хлестающий алкоголь литрами и слушающий классическую музыку, но он получился очень высокомерным и резким.
Все расследование Морса, когда тот приходил к заключениям, взятым из воздуха, немного сбивали столку. Автор не давал читателю возможности самому догадаться о преступлении. Хотя был трогательный момент, когда Морс, любитель женщин, стал испытывать чувства к девушке, к которой этого делать не стоило. Расследуя довольно "грязное" убийство, Морс извлекает на свет чужие тайны, страхи и боль.
Спасибо Терренсу Хардиману за компанию
19380
Galarina22 мая 2018 г.Читать далееВсегда было опасно путешествовать автостопом, о чем не устают напоминать знакомые попадавшие в "затруднительные" ситуации при таком виде путешествий. Самой не раз доводилось добираться автостопом и мне повезло ничего плохого никогда не случалось. А вот Сильвии Кей не повезло от слова совсем. Ее убили.
К расследованию приступает инспектор Морс.
Главное при чтении - приспособиться к невероятно неприятному стилю то ли перевода, то ли это автор такой мастер. Вот эти все "елы-палы, чики-пуки, клёвая, стремная, чё, козе понятно" и т.д. страшно выводили из себя.
Что понравилось - внимание к деталям и наличие юмора.
Не очень понравился главный инспектор Морс - истеричный ловелас, любитель классической музыки, готов к месту и не к месту цитировать Кольриджа и Мильтона, правда в излишней дотошности ему не откажешь.
Женский пол в книге показан слишком однобоко - сексуально озабоченные особы.
История с главной уликой (письмом) показалась слишком надуманной, зачем оно понадобилось?
Сначала нормально оценила начало серии, но когда начала писать и разбирать свои ощущения, то положительных моментов оказалось слишком мало. Главным критерием оценки есть желание или нежелание дальше читать серию, эту серию с новым инспектором я дальше вряд-ли буду продолжать.17332
m_snowflake17 января 2015 г.Читать далееОднажды поздним вечером две девушки стояли на остановке в ожидании автобуса по направлению в Woodstock. Одна пожилая дама, дожидающаяся своего мужа на той же остановке, по незнанию или же просто, не будучи уверенной, подсказала молодым девушками, что автобуса в нужном им направлении сегодня уже не будет. Девушки поблагодарили пожилую леди, и пошли ловить машину. После того как девушки уехали на пойманной машине, подошел автобуса до того самого Вудстока. А через пару часов одну из девушек нашли убитой около одного из баров в Вудстоке.
Интригующе, не так ли? Но само расследование было не таким интригующим как его завязка. Детектив Морc расследующий это непростое дело был вынужден столкнуться с огромным количеством лжи и не увязок, запутывающих следствие. Да еще и помощник детектива – констебль Льюис – не до конца верил в способности детектива, хотя они оказались по истине выдающимися.
На основании нескольких улик: цвета машины, на которой подвозили девушек и направления движения; желания и возможности подвозившего остаться неизвестным и таинственного письма, полученного подругой убитой, гениальный инспектор приходит к гениальному заключению:
'I think, Lewis, that we're looking for a male person, resident in North Oxford, married — probably a family, too; he goes out for a drink fairly regularly, sometimes to Woodstock; he's a well-educated man, may even be a university man; he's about 35 to 45, as I see him, with a certain amount of charm — certainly, I think a man some of the young ladies could fall for; finally he drives a car — to be precise a red car.'Основываясь на следующих расчетах (и попадает он при этом прямо в точку):
Look here.' He passed over to Lewis the sheet of paper containing the figures.
North Oxford? 10,000; Men? 2,500; 35-50? 1,250; Married? 1,000; Drinker? 500; Top 5 %? 25; Charm? 15; Car? 10; Red Car? 1В целом, инспектор Морc довольно быстро выходит на след убийцы, только вот понимание целой картины и поиск улик занимают очень много времени в расследовании. Да и не детектив в итоге выходит на первый план, а скорее превратности судьбы. Ведь в этом деле оказалось очень много «если», которые могли бы изменить всю произошедшую историю в лучшую сторону, да и спасти удалось бы ни одну жизнь.
'Life is full of "ifs", sir.'
16258
thali21 июня 2018 г.Читать далееКолин Декстер «Последний автобус на Вудсток»
Примерно на полпути между знаменитым университетским Оксфордом и шекспировским городком Апон-Эйвон-Стратфорд расположен Вудсток, не только место проведения знаменитого фестиваля, но и родные пенаты Уинстона Черчилль-я. Конечно же столь интересные места привлекают толпы туристов, так может кто-то из них повинен в насильственной смерти молодой девушки, найденной холодным, дождливым вечером во внутреннем дворе паба «Черный принц»? На этот вопрос и предстоит ответить инспектору Морсу, которого родители наградили оригинальным, но труднопроизносимым именем Endeavour. Впрочем инспектор оригинален и в другом, с упоением разгадывает кроссворды, слушает классические оперы Вагнера, не прочь пропустить стаканчик другой, отнюдь не лимонада или приударить за той или иной красоткой. A еще он большой оптимист,
просто мы не с той стороны зашли, понимаешь? Можно и в домашних тапочках на Эверест забраться, по асфальтированной дорожкекоторый не боиться время от времени признать то, что
расследование зашло не туда, настало время дернуть стоп-кран и освежить мозгиИнтересный детектив с неожиданными поворотами сюжета, который в корне испортил отвратительный перевод, и все-же... к инспектору Морсу я обязательно вернусь, потому что твердо уверена в том, что:
И xотя ворота остались пустыми, победный гол будет егоПричем в любой ситуации :)
Прочитано в в кругу единомышенников детективного клуба «Клуэдо»15467
Ferzik13 января 2015 г.Читать далееКолин Декстер - "Последний автобус на Вудсток".
В целом мне понравилось, хотя можно легко запутаться в событиях - там их целая череда с разными героями. Персонажей немного, и финальный твист есть (я, кстати, его угадал, правда, чисто интуитивно - подумал, мол, вот бы вот так всё вывернулось), но у каждого своя роль в том, что привело к преступлению, да еще и с изменами женам-мужьям. Во всех перипетиях слишком уж много совпадений. Поэтому неудивительно, что самой харизматичной личностью оказался сам инспектор Морс - любитель выпить, но без фанатизма, трудяга и холостяк. Его пикировки (в одну, правда, сторону) с сержантом Льюисом забавны, привычки занятны (например, он любит разгадывать кроссворды и не терпит грамматические ошибки), а выводы - интригующи. Кое-что он оглашает по ходу дела, но главное всё равно оставляет на эффектный конец. Правда, конкретно в данном случае он достаточно грустный, чего лично я не ожидал, но это точно не повод не знакомиться с серией и далее.ПС. 70-е годы накладывают свой отпечаток. В классическом детективе становится больше секса и темы прелюбодеяния в общем, но это еще не смакуется и никого из современных читателей не шокирует.
13238
RGM196424 мая 2018 г.Читать далееНеплохой полицейский детектив.
Немного удручает не раз использованный прием: расследование ведет инспектор Морс в паре с сержантом Льюисом. Кто в паре мозговой центр и аналитик, а кто исполнитель и теряющийся в догадках, догадаться несложно. Впрочем, я была в одной группе с сержантом: частенько не могла понять логику и ход мысли инспектора, так как импульсивность и внезапность поступков и высказываний Морса вызывали недоумение: то ли это такой сюжетный прием, то ли некачественный перевод.
Про перевод не буду высказывать своего мнения, так как до меня тут уже все сказали и я полностью согласна с мнением читателей.
Что касается непосредственно детектива, то многие нюансы, придуманные автором, были очень симпатичны, например, прием с зашифрованным посланием, забавный метод статистического отбора владельцев красного автомобиля.
Но главный сюрприз автор приберег на финал книги: вот уж не ожидала такого поворота событий. Судите сами: сначала подозреваешь одного, потом другого, потом автор запутывает читателя в любовных связях так, что уже и не поймешь: кто с кем и когда, и вот уже сам инспектор попал под любовные чары, а затем неожиданный ход и убийцей оказывается совсем другой человек!
Так что все минусы были перекрыты несомненными плюсами, и я решила, что стоит прочитать еще несколько детективов этот автора, но уже в хорошем переводе.11204
FelisFelix24 мая 2018 г.Читать далееЯ читала электронную версию, которая есть в сети, и это было ужасно. Перевод кажется вольным пересказом на каком-то странном жаргоне. Все персонажи, в том числе полицейские и оксфордские преподаватели, чуть ли не по фене ботают. Разные дурацкие словечки еще и курсивом выделены, так что отвлечься от них никак не получится.
Главного героя, инспектора Морса, я так и не смогла никак себе представить - непонятен его возраст, внешность, поведение его как у, скажем так, очень неуравновешенного человека. Оно весьма противоречиво, и что видимость, а что истинная его сущность - понять невозможно. Расследование ведется очень странно - то совсем ничего следователям непонятно, то вдруг озарение - и "тыры-пыры-растопыры - и оп-ля!!!" И причины озарения, и его суть часто от читателя остаются скрыты. Ключевой момент, благодаря которому убийца становится главным подозреваемым, - тоже. Вообще же, к концу книги я уже так устала продираться сквозь эти "чики-пуки" и прочие языковые изыски, что и разгадка преступления тоже вызвала только раздражение, нагромождение смертей в финале показалось излишним, поведение инспектора - нелепым.
Ставлю нейтральную оценку только потому, что в оригинале все может быть совсем неплохо.10283
Alex_Smith24 мая 2018 г.Последний автобус на Вудсток
Не понравилось. Дедуктивные рассуждения имеются, но не люблю преступлений на сексуальной почве, а расследуется убийство с изнасилованием, да и ни о какой герметичности детектива речи не идет.
Не знаю, наверное если бы для знакомства с автором я выбрал какой-нибудь другой роман, мне может и понравилось бы (отголоски классического детектива хорошо заметны), но продолжать знакомство не тянет.7288
Lin_A2 мая 2018 г.Читать далееНеподалеку от Оксфорда располагается деревня Вудсток. Именно сюда направляются поздним вечером две девушки, одну из которых некоторое время спустя находят убитой.
Это первый детектив из серии, в которой преступление расследует инспектор Морс. Персонаж довольно-таки колоритный. Ассоциативно он напомнил мне Эркюля Пуаро. Но если у Агаты Кристи сыщик благородный и добродушный, то Морс - полная его противоположность: вспыльчивый, с кучей вредных привычек, он любит прихорашиваться и грамотное письмо, но совершенно не заботится о культуре речи. Его вопросы могут любого поставить в тупик, а ситуации, в которые он попадает порой комичны и нелепы. Хотя Морс и полностью погружается в расследование, он делает вид, что раскрытие преступления его не интересует. Такой вот персонаж)
Сюжет совсем не затянут, читается легко. Не смотря на то, что написан в 1975 году, многое актуально и в современности.
Любителям классических детективов рекомендую!По дороге на Вудсток. Бленхейм Палас.
Прочитано в рамках "Клуэдо".
7224