
Ваша оценкаРецензии
Аноним9 октября 2017 г.Читать далееЭто восхитительная маленькая история! Она полнится занятным сюжетом и прекрасным юмором. Автор вложил в коротенькое произведение очень много - местных для Словакии историй, общих верований, людской натуры, легенд и их духа, быта и уклада. Какую прекрасную махинацию задумал отец Дюри, она достойна оваций. А город, борющийся за своё право быть полноценным городом? Это же восхитительно! А немецкая гувернантка? Так и хочется аплодировать. И всё это увязано складно и ёмко в такую короткую и такую вместе с тем длинную историю. Очень добрую, светлую и приятную историю. "Зонт святого Петра" отлично поднимает настроение. Плюс он написан прекрасным языком. Очень и очень достойная вещь. Всем рекомендую!
Флэшмоб 2017: 44/67.
7136
Аноним28 февраля 2016 г.Читать далееКакой неожиданно приятной и умилительной оказалась книга неведомого мне прежде венгерского автора! Забавная история рассказана им легко, незатейливо, солнечно... Есть там, конечно, и приличная порция иронии. Что, на первый взгляд, страшно похоже на нашу родую русскую классику.
Народные поверья и суеверия, а также бойко описанный маленький городок, главной достопримечательностью которого была лужа, где плавали гуси и откуда пожарные брали воду, - напомнили (и, видимо, напоминают каждому первому читателю) о произведениях Гоголя, ироничный рассказ о Грегоровичах - о сарказме Чехова. Дамочка, бесконечно опекающая мужа... Точно такую же мы видели в "Горе от ума". (Эта дамочка у Миксата поначалу блестяще вышла, посмешила на славу, но когда она снова появилась в самом конце, когда, более того, на ней закончилось произведение, у меня возникло странное ощущение, будто автор многократно повторяет удавшийся рефрен, но во второй раз он звучит уже не так чисто и ново, как в первый.)
Что до самой истории с погоней за полумифическими сокровищами, заключенными в полумифическом предмете... Воображение само собой умножает зонт на двенадцать, превращает в стулья и переносит в старый добрый Советский Союз. Словом, история близкая, почти родная...Но наши писатели обязательно добавили бы в неё какого-нибудь чертовски едкого сарказма. Или лирических отступлений про птицу-тройку и возможность всеобщего духовного возрождения. Или какой-нибудь нелепой трагедии. Каюсь, я страшный любитель трагических драм. Поэтому, по лучшим законам жанра, подслушав вместе с священниковой сестрой Веронкой речи Дюри об истинной цели женитьбы и наследстве, я ужасно испугалась! А когда Веронка после этого не явилась к столу, на меня накатил ужас. Выхожу из метро сама не своя. "Всё, - думаю, - утопится девочка... Только что всё так радостно было, а теперь конец, темнота!" И название последней главы стоит перед глазами: "Веронку увозят", "Веронку увозят"... Но как могла я усомниться в чудесном венгре Миксате! Всё кончилось не менее радостно, чем начиналось, и у меня от сердца отлегло.
Ирония у Миксата бойкая, но такая добрая, что улыбка на лице появляется не горькая, а чуть не умильная. Этот гордый городок Бабасек и его упорные поиски еврея, ведь без еврея город не город... А как нашлась еврейка, тут же было выстроено для неё одной еврейское кладбище и стал Бабасек городом настоящим и ещё более гордым.
А самая первая часть, рассказывающая о рождении народных суеверий! Она проникнута такой любовью к этим милым местным суевериям - совершенно не показной любовью, кстати говоря!
В мягком, иронично-пасторальном стиле и написана вся книга. Думаю, она сможет повеселить и обрадовать почти каждого читателя, а также познакомит вас с интересным венгерским писателем и милыми венгерскими героями.
757
Аноним17 февраля 2016 г.Вино тогда еще было, а евреев тогда еще не было
Читать далееДеревенская и городская действительность времён дворянства в Венгрии. Романтическая сказка о вере и чудесах, которые способны творить верующие люди.
У каждого вера своя, но всё же каждый во что-то верит: кто-то в Бога как Янош, кто-то в людей как Пал Грегорич, кто-то в провидение как Дюри, а кто-то в чудесную силу зонта. Все действия романа раскручены вокруг зонта, но на это место смело можно установить что угодно от кирпича до птицы.
Стоит ли удивляться, что и в этой истории одарил христианство святой реликвией еврей.Незамысловатая история о поиске наследства, рассказанная легко и с юмором, обретает своё очарование от вплетения различных анекдотических бытовых ситуаций, череды совпадений и наваждений, и таких простых, но в то же время живых образов и пейзажей.
Миксат слыл человеком наблюдательным. Ни от того ли так легко и метко умел он схватить живые черты окружающих, его герои реальны и осязаемы, с цельным характером и чистотой душой. Так четко слышен смех Веронки, шуршанье юбок. Начинает гудеть голова от беспрерывной болтовни госпожи Мравучан. А вот и кошка борется с шерстяным платком на голове.
Главный герой романа — не вымышленная фигура, о чем Миксат писал и в открытом письме редактору газеты «Вашарнапи уйшаг». Его прототипом был реально существовавший граф Понграц (1835–1886), чудаковатый аристократ, известный своей преданностью феодальным традициям. Многие эпизоды — в том числе и описанный в романе поход крестьян против города Бестерце — также имели место в жизни. (из примичания)Всякий литературный тип — это лицо и вымышленное и невымышленное.
Во многих библиографических справках пишут, что у Миксата достаточно однотипные женские образы - чистые, непорочные молодые девушки. Однако же и все отмечают, что для большинства из барышень прототипом была его жена Илона. Веронка здесь, наверное, не является исключением из этого замечания. Красота, ненавязчивая наивность, нежность и детская непосредственность. Пожалуй, больше ничего и не требовалось в этой сказке от главной героини.
Забавно, что главный герой сердца прекрасной Веронки Дюри Вибра вырос из студента-юриста в известного адвоката из Бестерцебаня. Дело в том, что сам Кальман Миксат закончил юридический факультет, а после проходил юридическую практику на государственной службе в городке Балашшадьярмат три года.
Кстати, и отец мальчика Пал Грегорич в молодости "грыз гранит юриспруденции" в Пеште.Если о профессиональной судьбе Дюри ничего не известно, ведь история по традиции всех легенд и сказок оканчивается на свадебном пиршестве. То Пал Грегорич до служебной деятельности не дошёл в виду особых отношений с обществом, сын виноторговца не рискнул "вырвать у какого-нибудь бедняка кусок хлеба изо рта, когда у самого стол от калачей ломится!" Миксат же в свою очередь завершил свою практику в пользу литературной сферы, ощутив весь вкус бюрократической рутины, пошлости и бесправия. Даже не смотря на то, что юриспруденция в то время была верным заработком.
Пал Грегорич постоянно искал Популярности, сей милой и кокетливой девицы, но, как правило, повсюду встречался лишь с Критикой — ведьмой со злобной физиономией и пронзительными свирепыми глазами.Ещё одна деталь не ускользает из виду: Грегорич изо всех сил был хорошим человеком, не смотря на "признаки человека недоброго" на его лице, "в душе он твердо решил быть полезным и добрым и жизнь посвятить тому, чтобы заслужить любовь ближних."
Миксат шёл в юриспруденцию, чтобы защищать слабых от притеснений сильных мира сего. Да, погружение во внутренний мир чиновников разбило гуманные идеалы юноши, но тем не менее, это стало и созданием авторского стиля.
постепенно в молодом писателе накапливалась горечь, переплавлявшаяся в особый миксатовский юмор. Юмор этот вскрывает обреченность многих явлений жизни, смешных ввиду их несостоятельности.
из предисловия Е. УмняковойРоман начинается с семьи Бейи. Если быть точнее, то на свет появилась Веронка и скоро осиротела. На кого ж теперь бедное дитя? - так становится известно, что есть старший брат - Янош. Здесь я не укажу юридическую нить, он священник в Глогове. В истории о зонте это очень добрый и открытый человек, близкий к Богу душой, святой на земле...Одного из сыновей Миксата звали Янош. Мальчик умер в 4 года в 1890 году...
Начищая до блеска покрытые ржавчиной идеалы, Миксат в то же время оплевывал их, издевался и насмехался над ними.
Ж. МорицДа, на первый взгляд это простая история, которую автор рассказывает читателю. Но как всё органично сплетено, ведь даже пейзажные зарисовки связаны с жизнью людей, оттеняют их раздумья и переживания. Кажется, что это своеобразный инструмент раскрытия внутреннего мира героя. В то же время легко и с юмором Миксат высмеивает страсть к наживе родственников, которая убивает в них всё живое. Раскрывает извечную обречённость честных и талантливых, но бедняков; разоблачает мелочность и приземлённость мелких чиновников; добродушно подсмеивается над человеческими слабостями.
Маленький роман о великих вещах, об эпохе, о жизни, о людях
Но если священник и убедится, что оно мое, отдаст ли? Ведь он тоже только человек.7122
Аноним7 февраля 2016 г.Читать далееЯ не совсем поняла, почему достойное произведение, пользующееся популярностью в свое «молодое» время, по нему ставили постановки в театре, роман был экранизирован и даже сам Теодор Рузвельт был им восхищен, совсем не востребован сейчас. А ведь в нем есть почти все, что способно удовлетворить любого читателя.
Pro primo [Во-первых (лат.)], необыкновенный, тонкий и чуткий юмор. Высмеивается, выставляется напоказ глупость чиновников, их манерность и своеобразный менталитет.
Меня позабавило, что
ежели еврей какое место обошел, жизни тому месту не видать и городом не быватьВ нашем современном обществе город от деревни легко отличить. Если людей много, дымят заводы, стеклянные многоэтажные новостройки, постоянные пробки и смог. То это город.
Если людей мало, кособокие деревянные дома, курицы, да свиньи бегают по дороге, комары, запах сена и навоза – это деревня.А тут все просто: еврей, лужа и аптека. И еврей обязательно должен держать лавку. И все
уж коли наш город не город, тогда и нетопырь козявочка!.
С особой иронией описана дележка наследства. Жил человек и нужен никому не был, а как умер – объявились родственники и решили деньги делить. Да как подобает со скандалом, руганью, вот только проблема – делить нечего.
Вот сюрприз сюрпризный. Вот тут начинается во-вторых.
Pro secundo [Во-вторых (лат.)], атмосфера загадки, тайны, легенды и сказки. Миксат очень интересно вплел предания и легенды в повествование, что поневоле начинаешь верить им. Верить деревенским байкам, верить в чудотворный зонт, что он оживляет людей, помогает бедным, лечит больных и много других дел может совершить. А если и зонт не помог, то значит так и должно быть.
Вообще зонт – это отдельная тема, он своей красной тканью прошелся по судьбам людей, для кого-то он был святыней, для кого-то простой вещью, а для кого-то стал смыслом жизни. Вернее его поиск. Разворачивается целая детективная канва, загадка, интрига, расследование, опрос подозреваемых, поиск улик.
Такое смешение сюжетов, очень колоритные персонажи, описание природы и вообще сам стиль повествования придают тонкость сюжету, некую нереальность, в которую хочется верить.
Pro tertio [В-третьих (лат.)], в европейской литературе конца 19 века основными направлениями были реализм и романтизм. Миксат успешно их совместил, смешал реальность с вымыслом, быль со сказкой, божественное с материальным, чистоту и непорочность одних противопоставил с жадность, развязностью других.
Миксат не обошел своим внимаем и историю любви, ну как без нее в романтичном произведении. Любви настоящей и с первого взгляда, хотя конечно главный герой по сопротивлялся немного, но счастливый конец должен быть и он уступил.
Я с удовольствием прочитала и всем советую. Очень доброе, сказочное и интересное чтение.
748
Аноним17 апреля 2022 г.Читать далееЯ уже посматривала на эту книгу, как-то уже хотела выбрать в игре "Вокруг света". И вот она прочитана.
Мне понравилась эта добрая история. Правда, сначала я думала, что будет чуть-чуть другой сюжет. Ведь начинается этот небольшой роман с того, что маленькая девочка Веронка остается сиротой и соседи отправляют ее к брату священнику Янушу Бейну в богом забытый городок Глогов. Здесь-то и происходит чудо: во время сильнейшего ливня девочку спасает появившийся старый, красный зонт. Конечно, в маленьком городе слухи распространяются быстро, а еще больше люди придумают. Так и появляется легенда о том, что зонт самого Святого Петра, а старый потрепаный зонт помог священнику и городу, Глогов начал процветать.
А далее в романе речь идет о Пал Грегориче, который при рождении досадил своим братьям, самим появлением на свет, так как стал главным наследником. И когда я дошла до этого места в книге, я совершила ошибку, решив прочитать аннотацию, в которой все дальнейшие события и описаны.
Автор рассказывает нам о жизни Пал Грегорича, о появлении у него единственной радости - сына, об оставленном наследстве и связи с ним зонта, о жадности родстенников, о поиске уже взрослым сыном Пала Григорича наследства. В конце книга стала напоминать любовный роман.
Я не пожалела, что познакомилась с новым автором, ведь книга написана с юмором, такая немного сказочная история, поучительная, читается легко.6122
Аноним4 августа 2018 г.Читать далее«Есть я и ты, а все, что кроме
Легко уладить с помощью зонта.»
Вот почитаешь венгерских классиков ненароком, и кажется, что жизнь наша – цепь случайностей, недомолвок, традиций, мелких и крупных правд и лжей, интриг и путаница человеческих отношений. Что, так и есть? А и действительно, так и есть! Только подано это все хитросплетение с юмором и простодушием, прикрывающим вообще-то грусть некоторых историй. Например, заглавная история Пала Грегорича, мне развеселой не показалась. Да и сын его Дёрдь сначала не слишком-то счастливым казался. Зато какие все характеры живые! С какой любовью автор описывает и героев, и деревушки их, и быт, и привычки-обычаи. Посмеивается, конечно, не без того, но незлобно, не жестоко. Прекрасный образный язык! Вот например, юбка «цвета лисьих глаз», каково, а? А вот корни дерева, переплетенные «как подпись султана». Вы видели подписи ханов и султанов? Я видела на выставке в Стамбуле разнообразные персональные знаки мусульманских владык. Они называется «тугра» и они орнаментально великолепны своим витиеватым каллиграфическим сложным узором. Вот какие это у Миксата были корни деревьев, а не просто сучок-пенек!
Отчего же я не бегу рекомендовать неистово это легкое, ненавязчивое произведение? Занимательный для своего времени сюжет мне уже в наше время показался наивным и не захватывающим, да и финал я бы предпочла все-таки другой, чтобы до конца воплотить сказочную небыль истории. Однако воплощение его и стиль автора мне очень импонирует.
6244
Аноним28 февраля 2016 г.Читать далееМного мудростей скрыто в этой незаслуженно малоизвестной книжке, но главная запрятана в самой середине.
«Муж-подбашмачник способен на все: застегиваться, расстегиваться, не пить, не есть; но не произнести застрявшего в горле тоста — такая покорность неведома в Венгрии».
«Зонт святого Петра» по жанру больше всего похож на такой тост. Кальман Миксат начинает рассказ неспешно, издалека; продолжает тоже не торопясь — будто говорит и медленно поводит правой рукой с бокалом, чтобы вино воздухом надышалось. Умирает вдова учителя, остаются у неё малютка дочь да взрослый сын в далёкой Словакии, которому придётся сестрёнку взять под крыло. «Далёкая Словакия», кстати, это не так далеко — при жизни Миксата она входила в состав Венгрии.
Долго ли, коротко ли, приезжает незадачливый молодой священник на телеге, запряжённой парой коров, в горную деревушку. Тут-то его и спасёт от бедности (а его сестру от дождя) старый красный с заплатами зонт, оставленный личностью, с евреем схожей. В личности местные жители без труда и опознали святого Петра.
Миксат не тянет историю, а сплетает, ловко завладевая вниманием читателя, из разных ниточек. Времена сменяют друг друга, из деревушки мы переносимся в непроизносимый город Беетерцебан, оттуда — на бабасекскую ярмарку (чуть было не написал «сорочинскую», и на то есть свои причины) история летит по земле-матушке, где со времен Моисея и Иисуса прямо-таки нет конца чудесам. Но на то и нужно мастерство рассказчика, чтобы мы знали: все нити сойдутся в один ловкий узор, то, чему суждено случиться, случится, все, кому предначертано встретиться, встретятся.
Чем всё закончится, известно, но дело не в том, а в той особенной беспечной усмешке, с какой умеют рассказывать только венгры. Ведь и тосты мы любим не за неожиданные повороты сюжета и душераздирающие открытия, а за то, что они напоминают нам: жизнь стоит того, чтобы, замерев на минуту, насладиться её славным течением и выпить по этому поводу доброго вина.
683
Аноним20 февраля 2016 г.Читать далееВсе больше и больше узнаю я новых писателей, все больше и больше читаю книг, которые никогда, возможно, не попались бы мне в руки. А все благодаря тому, что Долгая прогулка не отпускает меня второй год. Ну разве могла я подумать о том, что буду читать, например, китайскую литературу? Или венгерскую? Да еще и автора с именем Кальман Миксат, о котором прежде я даже и не слышала? И, скорее всего, даже и не услышала бы за всю свою жизнь. Тем более что книга под названием "Зонт святого Петра" мне никогда-никогда на глаза не попадалась, даже случайно.
Кстати, о названии. Исходя из него, признаюсь, что представляла, что книга о нечто другом. Да и вообще казалось, что будет скучный и нудный роман, растянутый и размазанный на 200 с лишним страниц. Даже представление о книге после прочтения аннотации не совпало с реальным сюжетом. На этот раз ожидание-реальность явно перевесило в сторону последнего, а не наоборот, как это обычно бывает. На деле же я получила добрую, поучительную историю о том, что в жизни ценится больше всего.
История, рассказанная в книге, написана довольно-таки простым языком. Гармоничное сочетание частей романа повествует читателю о появлении зонта, а затем и о его роли в жизни героев книги. Казалось бы, простой зонт, который, к тому же, со временем изрядно обветшал, а сколько дрязг из-за него произошло, сколько сил было брошено, чтобы сберечь его, а потом еще и найти. Но ведь не зря Дюри так долго шел к заветной находке, где он, полагая, были спрятаны отцовские сокровища, что тот хотел передать сыну. Конечно, богачом в денежном эквиваленте юный адвокат не стал, однако получил нечто большее, чем деньги и сокровища - взаимную любовь прелестной Веронки.
Миксат прекрасно описывает и природу вокруг героев да и самих героев тоже, рисуя и пейзаж, и самих людей. Моя фантазия в совокупности с его мастерством пера выдала довольно неплохую картину. Замечательно переданы и характеры персонажей романа, что порой так и хочется шепнуть: "нет-нет, Дюри, не то ты ищешь" или "Веронка, ты все поняла не так"! И как же замечательно, что эта история так хорошо заканчивается, и всех героев ждет благоприятный исход.
Вообще о загадочной Венгрии я, к сожалению, ничего не знаю. Приходит на ум только венгерская ватрушка, которая, думаю, даже к Венгрии и отношения-то никакого не имеет. Но, несмотря на свои скудные познания об этом народе, думаю, что Кальман Миксат, как представитель Венгрии, своим романом в грязь не ударил. Возможно, что-то есть в его книге и от национальной литературы, однако, опять же повторюсь, судить мне об этом очень тяжело. Да и не стоит, полагаю. Ведь роман прекрасен и без этого.
Самого же писателя я представляю после прочтения книги так: это мужчина в годах, умудренный жизненным опытом и познавший все ценности жизни. Поэтому Миксат главной мыслью романа несет читателю мудрость о том, что главное, ведь, в жизни далеко не деньги, не богатство. Ну, а что же в жизни главное, я излагать не буду, потому что для этого можно прочитать и "Зонт святого Петра", в котором все ясно и хорошо изложено. За что писателю я хочу сказать свое спасибо: именно его роман-притча, как бы я его назвала, подарил мне несколько спокойных, нескучных вечеров с его милыми героями.
646
Аноним14 февраля 2016 г.Второй месяц терапииЧитать далее
Доктор М. Обриц
Пациент №6751, Жан Валье
Прописываю пациенту пять пилюльпять частей книги, которые привез мой давний друг из прекрасной, горной Венгрии. Лекарство оставляет после себя легкое послевкусие, создавая на душе покой и успокаивая нервную систему. Посмотрим как оно выразится на нашем подопечном.
Употребить в течении 10 дней.Первая пилюля.
Знакомство со вкусом.
Знакомство с деревней.
Унылый скалистый край, окрест которого воздух наполнен ароматом бузины и можжевельника. Меж утесов и лесов мелькают хиленькие избенки с их огородиками и скудным скотом. Иной раз окромя не видать ни души, посему проезжавшая мимо телега выглядит как знак свыше.
Зачастую так оно и выходит, вот и во вкусе первой пилюли этот знак свыше стал началом к удивительной легенде.
Представьте себе маленькое селение, «бесплодный, унылый край», где каждый житель, если тебе не брат, так - сват. Люд в таких краях беззащитный, потому очень зависим от веры, ибо искренне верит, что всевышний, кем бы он ни был, оберегает его и наставляет на путь истинный. Вам, людям из другого миратехнологий и апофигеякажется это сущей чепухой и вздором, но уж поверьте, там все иное, жизнь там не обласкивает людей, иначе уж они и не могут.
И если приключилось в деревне престранное событие, чрезвычайно любопытное, например такое, как возникновение из неоткуда чужеродного зонта, это иначе как святым провидением не назвать.
Если не сам батюшка Господь принес его, то очевидно кто-то из его доверенных друзей. Так оно и вышло, что молва о зонте шла от дома к дому, приобретая все новые и новые подробности его возникновения, в итоге сделав его неотъемлемым священным артефактом маленького селения.Вторая пилюля.
Знакомство с людом.
Третья пилюля.
Эх, деревенский люд, падкий на сплетни и хуленья, сколь много можно молвить об них, особливо плохого, но надо ли? Ведь тотчас к ним примкнешь.
Но одну мысль все-таки ж выскажу, док, с вашего позволения.
Чем угодить и как? Скажите, док, как вести жизнь, чтоб всяк сказал – «хорош человек, правильную жизнь ведет, и хорош и пригож». А я опережу ваш ответ – ничего и никак. Ибо люду, особливо заведомо предвзятому, хоть из фуфайки лезь, не угодишь! Кому как не мне это знать.
Вот, к примеру, возьмем человека, по нем уже молва недобрая из уст в уста течет, благодаря неблагожелательным родичам, а он, разрази меня гром, ведь вполне порядочный мужик. И как бы он не разбивался в лепешку, как бы ни старался, да чтоб не делал – все будет иметь непотребный вид и искаженный смысл.
И что вы прикажете несчастному делать? А вы уж и не прикажете, ибо стал этот человек затворником, да правильно поступил, я вам скажу.
Но и на затворника найдется одно непреодолимое человеческое желание, а уж у мужчины, а те, как правило, слабы до женских прелестей, и подавно.
И у женщин этих, будь они неладны, тоже есть свои непреодолимые желания, иной раз и прелестями оными можно воспользоваться, что зря беречь, не вечно они будут блестеть да румяниться.
Вот и сошлись два берега, а там и речушка, какая-никакая, а из нее уже и ручеек возьми да вытечи.
И это появление «ручейка» по сути своей прекрасное событие. Но наш люд не дремлет, речушка для них уже изучена, да переплыта вдоль и поперек, а вот ручеек нов и свеж, а главное – беззащитен. Но и река наша все еще разливается, пусть уже не с такой силой, как раньше, но для защиты родного ручья силы найдутся, а то и свыше.
Меня втянуло, док, скажите, любезный, не наркотик ли это часом? Уж больно хороши ваши пилюли.
Знакомство с легендой.
Запах денег.
Вернемся на секунду к тому самому «священному провидению», треклятому зонту, о котором уж молвит даже младенец только-только выглянув из утробы матери. Старенький, красный, залатанный зонтик.
Неужто не интересно вам, док, узнать, откуда же он явился на свет? Иль верите, что взаправду его святой принес да поклал? Будто дел других у него нет.
А ведь у зонта того и хозяин есть, притом вполне себе живой человек, мертвых и живых не исцеляет. А, следовательно, скажете, легенда пустой звук, и ошибетесь, любезный. Кто сказал, что легенда должна быть правдивой, к тому же я еще не окончил, с вашего позволения, я еще немного пофантазирую.
Четвертая пилюля.
На какие только подвиги не способен человек ради богатства. Чуть почуяв запах денег, всяк бросится на тот манящий аромат золотых слитков и шуршащих банковских чеков. И немудрено, ведь кто себе откажет в удовольствии стать барином. А уж обычный служащий тем паче бросится во весь дух.
А что, если ты чуешь, что совсем рядом, но не можешь понять, откуда исходит этот сладостный душок?
Так и с ума можно сойти, док, да пуще того, что делается в нашем проклятущемДПотделении. Представьте, несомненно, богатство где-то рядом, но запах, будь он неладен, то проясняется, то снова пропадает. Ох, и тяжко, ну его, такое представлять!
Но постойте! Запах стал четче и яснее, а ноги все быстрее пустились рысцой, разве можно на таком остановиться?
Вкус успеха.
Пятая пилюля.
Коли пустился на поиски и сел на хвост своему богатству, разве может что-то или кто-то, кроме разве уж самой старухи с косой испугать или остановить?
Какая бы преграда не возникла, все - пустяки, пусть всяк другой сдается, но ты не сдашься, ты дойдешь до конца и отопьешь из золотого кубка хорошего прехорошего токайского вина.
А ведь если подумать, док, - какой дурак откажется от богатства, пусть даже за женитьбу на самой страшненькой из девиц на всем белом свете. А представьте, если девица, вдруг, еще и не дурна собой. Тьфу, да разве это преграда? Это приятное дополнение.
Как? Больше не будет?
Вкус истины.
А истина она в чем? Она, как правило, в самом простом.
И пусть я несу околесицу, я, быть может, более чем когда-либо близок к истине.- Призрачное богатство может оказаться только лишь призраком.
- Земные блага, порой, к превеликому прискорбию, лишают благ духовных, посему хай ступают к чертикам.
- Что б мне без ужина остаться, коль я не прав, но я скажу –
Порой препятствие на пути к богатству может оказаться истинным богатством.К чему я это все, док? А я и сам не знаю, это все ваши пилюли развязали мне язык.
Итоги словацкой терапии:
Но хочу совет дать напоследок. Читайте сказки, легенды, читайте и расслабляйте, свой зачахший учеными томами, ум. Он требует этого, это необходимо в нашем суровейшем мирке. Легкие и приятные легенды, сплетенные в единую прядь, сотканные настоящими мастерами своего дела. А ежели сомневаетесь, так ступайте к Babasvedrom , у нее наверняка припасен целый фартук удивительных легенд да сказок.
Подпись: М. Обриц
В речи пациента слышны несвойственные ему старословацко-венгерские выражения, расстройство личности все еще страдает. Продолжает рассказывать историю о красном зонте, распорол матрац в поисках, как он выразился, наследства некоего Пала Грегорича. Но в целом результат хороший, пациент стал разговорчивей и активнее идет на контакт.672
Аноним1 октября 2019 г.Читать далееМне понравилась эта история своей простотой и ненавязчивостью. В целом весь сюжет уже рассказан в аннотации, но читать стоит еще и ради того, как автор написал историю. Она получилась очень атмосферной, по-домашнему теплой и немного по-детски наивной. Ее воспринимаешь как сказку, как историю, которую могла бы поведать бабушка перед сном под мерное тиканье часов...
Сама история представляет собой две сюжетные линии: первая повествует про Веронку, а вторая про Дюри, которые потом сплетутся в единую линию, которую объединил зонт. Несмотря на довольно простую сюжетную канву, автор вводит множество историй о жизни других, почти случайных персонажей. Как будто иллюстрирует быт и нравы описываемого времени. В целом мне это не мешало, но иногда отвлекало от наблюдений за поисками зонта.
Еще мне понравилась нравственные вопросы, которые поднимает в своей книге автор. Один из них состоит в том, что не в деньгах стоит искать свое счастье. Оставленное отцом состояние отравляло жизнь Дюри, не давало наслаждаться ею. Оно было своеобразным дамокловым мечом. Вроде бы Дюри всего добился своими силами и своим умом, но эти деньги заставляли его сомневаться... Они даже едва не разрушили зарождающееся чувство..
5134