
Ваша оценкаРецензии
caligo31 января 2020 г.Читать далееЯ теперь желаю прочесть абсолютно каждую книгу из Её библиографии! И премного благодарна за столь удивительную, блестяще остроумную историю.
⠀
Вот что бывает, когда откладываешь нечто значимое и великое на полку «да потом прочитаю». При знакомстве с таинственной фигурой знаменитой писательницы Джейн Остин меня швыряло из крайности в крайность: поначалу роман представлялся исключительно интересным и от него веяло необычной новизной, затем было неимоверно скучно и я будто бы поняла, что ну нет, ну классика мне вообще тяжко даётся, а потом! Потом я потонула и растворилась. Да, вот так все было.
⠀
Самое главное, что я для себя отмечала в процессе чтения этой книги — степень ее остроумности и прелести героев. Какой контраст создала писательница, с какими любовью и талантом прописаны их достоинства и недостатки... Конечно, я для себя выделила пятерых любимчиков, как сделал бы любой, потому что разница между этими красавцами и остальными неприглядным слишком велика. Но вот хочу сказать, что не встречался мне пока такой свет в жизни, как Джейн Беннет! Она пленит буквально с первого упоминания, но кажется феей, сошедшей со страниц фэнтезийной сказки, — всепрощающей, мудрой и полной любви. Также потрясающа ирония, сопутствующая мистера Беннета всю историю, ибо этот сударь откровенно насмехается над пороками: жадностью, глупостью и расчётливостью своей жены, безрассудством и легкомысленностью младших дочерей, лживостью одного весьма почтенного господина.
⠀
Благодаря лихо закрученному сюжету, прекрасным описаниям видов Англии начала 19 века, манер и обычаев, присущих этой поразительной эпохи, что, надо признать, для меня было настолько в новинку и непривычно, ибо я никогда не прикасалась к литературе того времени, Джейн Остин погрузит вас, пусть и не с лёгкостью поначалу, в уникальную историю с ценной моралью о том, как важно не судить книгу по обложку. И я уверена, вы не сможете противостоять очарованию романа, влюбляясь с каждой страницей!111K
EnslingerSofa24 декабря 2019 г.я бы охотно простила ему его гордость, если бы он не задел мою собственную
Читать далееТолько вчера перечитала этот роман. Так сказать, освежила когда-то прочитанное.
Много говорить не буду, кто читал знает, не читавшим - сказать особо нечего.
Для меня этот роман эталон классики. Никаких стенаний(как у Достоевского), никаких унижений женщины(как у Толстого), только юмор, ирония и открытые чувства. Герои живы, искренни и реальны, описание общества - актуально и интересно, нет чувства непонимания происходящего.
Мне очень жаль, что в школе мы не проходили Остен. Я бы с удовольствием вместо "Войны и мира" прочитала "Гордость и предубеждение".111,3K
BlackMargo9 июня 2019 г.Читать далееНеизменно моё мнение об Остен - не мой автор совершенно. Не понимаю я тех, кто ей восторгается, уж простите, поклонники. Да, эта книга чуть лучше остальных, но мнение Марка Твена об Остен я, к сожалению, разделяю. Очень рада, что наконец отделалась от неё и никогда больше читать не буду. Красивую книгу в красно-золотой обложке я поставлю на дальнюю полку и не открою. Да, мне жаль 14 часов, потраченных на чтение.
Перевод Маршака на высоте, именно поэтому тройка, я накинула балл за это. А вот о содержании я такого сказать не могу. Так утомляли обеды, балы, разговоры, бог мой, РАЗГОВОРЫ!!! Не могу вспомнить, о чём же говорили герои. И только в третьей книге что-то происходит, но после разрешения ситуации опять болото и тоска!Дарси. Не увидела в нём ничего такого, что заставило бы вздыхать как, например, о Ретте Батлере (он не идеал, но по сравнению с Дарси...). Да, его поступок в конце говорит в его пользу, но вспомните, о чем они с Элизабет говорили? Когда они успели обрести родство душ? Как они полюбили? Я не уловила этого. Так не хватало чего-то в их встречах, что заставило бы следить за сюжетом, ждать появления парочки на страницах. Да мне было всё равно!
Мистер Беннет. Да, доля благоразумия и самоиронии у него есть, но врагу не пожелаю такого отца!
Миссис Беннет. На протяжении чтения мне был обеспечен фэйспалм. А в ситуации с Лидией мне хотелось буквально орать от непроходимой тупости персонажа.
Лидия. Не-на-ви-жу! Удивляюсь, как Элизабет или хоть кто-то из семьи не надавал девчонке пару затрещин. Именно это спасло бы эту несчастную семью.
Джейн. Без эмоций. Впрочем, хорошая пара Бингли, отражение друг друга. Ничего нет хуже в мужчине, как приверженность чужому мнению.
Коллинз. Вспоминала рассказ Чехова "Смерть чиновника". Олицетворение раболепия.
Жаль, образ Мэри был совсем не раскрыт, она хотя бы читала, чем-то была занята полезным, но, увы...
Больше сказать нечего. Я прочла роман от корки до корки, не пропуская ни строчки, но не получила ничего, кроме пустоты в душе и ощущения времени, пущенного на ветер. Мне некому сопереживать, с кем-то соглашаться, радоваться... Неглубокая вещь. Если Остен писала пародию, то это не смешно, если писала серьёзно, то жаль, что её творчество получило высокую оценку.
11394
Foggugirl12 мая 2019 г.Читать далее"Гордость и предубеждение" - это роман, без которого не обходится ни один список лучших книг по версии Нью-Йорк Таймс, нобелевских лауреатов или Маши Ивановой из 10 "А". Доводы в пользу романа, безусловно, железные. Что ж, знакомиться было просто необходимо.
Классика, конечно, чувствуется, и не важно литература это или, например, музыка. Современные романы о любви, где герои влюбляются в друг друга с полувзгляда и непременно до гробовой доски, ничего, кроме раздражения и непонимания не вызывают. У Джейн Остин книга вышла именно о чувствах, где персонажи, как и живые люди, испытывают целый ряд эмоций: неприязнь, ненависть, симпатию, страсть. Ты действительно им веришь, потому что история любви между самодостаточной (что ну очень большая редкость) Элизабет и гордым мистером Дарси раскрывается постепенно, шаг за шагом.
В сюжете романа хватает и неожиданных поворотов, и драматичных цен, но все-таки главная его особенность в слоге автора и персонажах. О последних говорить можно, наверное, бесконечно. Чего стоит мистер Дарси, ставший идеалом мужчины для читательниц нескольких поколений. Меня, однако, здесь ждало разочарование: годы, видно, берут своё, но я не поняла визгов и писков вокруг него. Мужик хорош, но не слишком. Он в книге нужен был словно только для раскрытия той же Лиззи, вот то ли дело мистер Беннет, отец добропорядочного семейства. Эксцентричный, обаятельный, остроумный мужчина с великолепным чувством юмора. Или, скажем, мистер Коллинз. Так изобразить персонажа! Мне казалось, что это я сижу и слушаю его пустую болтовню, так что временами хотелось закрыть книжку и немного отдохнуть от этого дурака.
Правда, не все герои получились такими живыми и человечными. Мисс Дарси, на мой взгляд, совершенно точно не может существовать, особенно в наши дни, потому что человек, не в состоянии и двух слов произнести от стеснения, вызывает определенного рода опасения. Джейн, к слову, из той же оперы. Ну разве что нимбом потолок не царапала, до того святая.Ещё одна жемчужина произведения, о которой я упомянула чуть выше, - язык. Увы, читала в переводе, боюсь, что оригинал окажется для меня слишком трудным, но неприкрытая ирония и едкий сарказм так и сочились со страниц романа. Джейн Остин, как известно, не пощадила никого и открыто высмеяла все пороки того общества: алчность, корысть, сводничество. Порой раз хохотала так, как будто смотрю смешные видосы в инстаграме.
Что удивляет больше всего, так это актуальность романа, написанного аж в 19 веке! Может, мой город и застрял примерно на уровне провинциальной Англии того времени, но моя мама до сих пор мечтает, чтобы я встречалась только с сыновьями её друзей, любопытные соседки во дворе все ещё собираются на лавочке, чтобы обсудить всех знакомых, а у солдатских гарнизонов то и дело кружат девчонки, выискивающие себе женихов. Ничего не напоминает?
"Гордость и предубеждение" - вещь определенно нужная и для души, и для ума милым барышням и прекрасным юношам.
111,8K
sabotage10324 марта 2019 г.Читать далееЯ не фанатка Джейн Остин, так что многого от этого романа я не ожидала. И в добавок я слышала, что он похож на "Чувство и чувствительность", который мне совершенно не понравился, так что я ожидала, что чтение будет долгим, медленным и мучительным. Но уж очень меня привлекают зомби и мопсы, книги про которых есть на основе этого романа. А читать переработку без первоисточника - не очень. Так что я собралась с силами и взялась за книгу.
И утонула. С первых страниц. И в язык, и в мир, и в персонажей - во всё. Я влюбилась в Дарси как будто мне 12, а он самый клёвый парень в школе. Эта история стала на столько моей, на сколько я не могла не то что ожидать, но и представить. Эта внешняя холодность героев и пламя внутри, эти проблемы с родителями и гордостью...
Обычно я не люблю длинные романы, потому что главное удовольствие я испытываю от конца книги. Так что самое интересное - это дочитывать. Но этот роман я не хотела дочитывать, я не хотела, чтобы он кончался. Я хотела (и продолжаю хотеть:D) и дальше жить с Дарси, Лиззи и наблюдать за развитием их отношений: как меняется он и как меняется она. Но книги, к сожалению, кончаются. Наверное, это единственный её недостаток.11935
tanyagypsy29 октября 2018 г.это была любовь с первых страниц...
Читать далее«Даже если я двадцать лет буду тренироваться в астронавты и полечу на Луну, все газеты напишут: «Мистер Дарси полетел в космос!» . (Колин Фёрт)
Да! Да, для меня нет иного Дарси, кроме Колина Фёрта.
И даже читая книгу, я видела перед глазами его и Дженнифер Эль.Сюжет известен, думаю, всем.
Но какое же эстетическое удовольствие и культурный экстаз я испытала, погружаясь в атмосферу Англии начала XIX века.Книга живая, полная юмора, драмы и колоритных персонажей, которым веришь.
Благородство и гордость соприкасаются с тупостью и невоспитанностью.
Вседозволенность по отношению к младшим дочерям семейства Беннет раздражала и возмущала. Удивительно, как в такой атмосфере две старшие сестры смогли вырасти тактичными, тихими, но не лишёнными чувства собственного достоинства.Я влюбилась в слог автора, в её персонажей и в старую добрую Англию.
Эта книга увидела свет 200 лет назад, но до сих пор она влюбляет в себя, покоряет сердца и заставляет сопереживать героям.
"Возможно, она мила, но не на столько, чтобы нарушить мой душевный покой..."113K
karolin_evans10 октября 2018 г.Не зря предубеждалась
Читать далееДа простят меня фанаты. Но книга мне не понравилась.
Книга была для меня смертельно скучной. Единственное что я по настоящему запомнила это порядки наследования имущества.))На самом же деле книга о первом впечатлении, точнее о том что не стоит верить слухам (особенно если ты живешь в 19 веке) опираться в общении на ярлыки так или иначе навешанные на человека, в общем книга о том как легко заранее ошибиться , как например главная героиня которая не смогла в приятном человеке увидеть негодяя, а в неприятном - воплощение благородства и доброты.
Кстати о героине, что бы кто не говорил а она в книге одна - это Элизабет. Остальные же лишь её тени, даже Джейн, характер которой был придуман в попытке противопоставление сестре, к концу книги стирает и свои границы. Хотя там все под конец стирают границы, сваливаясь в большой приторно сладкий ком людей и обстоятельств.
И мистер Дарси, который сначала показался мне любопытным героем со своим особым темпераментом, на последних страницах изменился до неузнаваемости. Причем особых причин для того, что бы внезапно перестать быть собой, я не увидела.Что же касается остальных людей - они тут просто динамичные декорации - в постоянном движении но где-то далеко/на заднем плане.
Ну и в целом сеттинг любви англичан 19 века никогда меня не прельщал. Вся эта напыщенность, высокопарные слова, манеры. Где обязательно одна небогатая, но очень умная девушка, начинает неугомонно привлекать к себе сразу двух, трёх а то и стаю богатых и красивых кавалеров. И по ходу дела пытается разобраться в своих чувствах и в своих бунтарских нравах, отличающихся от общего устоя общества. Не моё это. Простите.
111,1K
marteire5 января 2017 г.Читать далееВот и я тоже наконец познакомилась с Джейн Остин. Наконец-то я узнала, что из себя представляет мистер Дарси, о котором, мне казалось, знали и говорили решительно все, а я даже ни одной экранизации не смотрела (упс!)...
Собственно, кроме мистера Дарси, я ничего о романе-то и не знала. Ну кроме того, что ему придается какое-то невероятное значение в контексте как и английской, так и мировой литературе. Этим объясняется и ощущение большей ответственности, которое я испытывала, когда приступала к чтению. Все-таки обидеть великого автора не хочется :)
Но я его вроде и не обидела :)
Мне так понравилось! Вот прям понравилось! Прекрасный пример качественной женской (написанной женщиной для женщин) прозы, наполненной влюбленностями, планами на будущее, проблемами выбора оптимального кандидата для семейной жизни, попытками найти баланс между благоразумием и чувствами, личными порывами и одобрением родственников, все это - на фоне английских имений, охотничьих угодий и ухоженных парков, в перерывах - балы, чаепития, встречи и длинные-длинные письма. Основная интрига романа станет понятна достаточно быстро (или мне только так показалось, что она очевидна?), но даже более-менее очевидная развязка этой интриги совершенно не портит общего впечатления от романа. Конечно, витиеватый язык и нормы поведения и смещенные акценты ценностей, характерные для данного конкретного времени и несколько чуждые и чуднЫе для нашего, выдают, что этот роман был написан два века назад. Но если делать скидку на эти моменты, вы себе не представляете, как свежо и смело звучат слова Элизабет, которая, несмотря на свой небольшой опыт отношений, смотрит на многие вещи очень трезво и по-современному. Прибавляя к этому сдержанность Дарси, ироничность мистера Беннета, незамысловатую недалекость мистера Коллинза и открытость Джейн, мы получаем целый ряд интересных и разнообразных персонажей. С одной стороны, они достаточно цельны и характерны, с другой стороны - как будто лишены преувеличенной аллегоричности, что не делает этот роман всего лишь 400-страничной басней, вдалбливающей в нас какую-то мораль.
Нет, это нормальная такая история, практически без неадекватных перекосов в создании образов персонажей (исключение составляет, пожалуй, только миссис Беннет, которая уж чересчур однобоко глупа и ограниченна), в которой все прекрасно! Единственное небольшое, такое "полу-замечание", у меня к темпу. Вы знаете, мы так привыкли бежать и торопиться, что я все время ловила себя на мысли, что невольно подгоняю автора и героев к концу диалога, к следующему событию, к новой встрече, но этого делать совсем не нужно! Да, я отвыкла от такого языка: богатого, разнообразного и где-то, конечно, чрезмерно витиеватого, - и такого темпа - размеренного, неторопливого, но при этом, на самом деле, совсем не скучного. Читатель просто должен принять как данность, что в этом мире все поездки к друзьям растягиваются на недели, прогулки неторопливы, а планы - далеко-идущи; просто немного замедлиться и осмотреться, прислушаться - к себе и к собеседнику.
Тут я, пожалуй, остановлюсь, так как классика - она и есть классика: когда думаешь или рассуждаешь о таком произведении, перед глазами невольно всплывают заголовки школьных сочинений: "Семейные ценности семьи такой-то", "Анализ письма мистера Дарси к Элизабет Беннет", "Художественные особенности романа такого-то ", "Проблемы отцов и детей в романе таком-то ", ну и т.д., но поддаваться соблазну идти по проторенным дорожкам, по-моему, не стоит, потому что лучше просто наслаждаться этим романом, его размеренным ритмом, его прекрасным языком и его персонажами.
Прекрасно, просто прекрасно!
1165
NataliP11 ноября 2016 г.Квинтэссенция ожидания
Читать далееО таких книгах, как эта, говорить и сложно, и просто. Просто - потому что здесь нет новаторских приемов, потока сознания и всего того, что принято называть "экспериментом" в литературе. Автор крепко держит читателя за руку, не бросая, но и не давая спуска, многозначительно улыбаясь, как истинная английская леди. А сложно - потому что всегда боишься упустить в этих размеренных сценах что-то важное и, на первый взгляд, неуловимое. А ещё надо суметь отбросить всю шелуху последних двух столетий, чтобы история не показалась наивной, слишком уж изжившей себя. Это как с дорогим парфюмом года эдак 1925. Не нужно тут же отмахиваться от него, потому что бабушкин сундук похоже пах, а остановиться и разобрать нюансы, полутона. Возможно, в какой-то своей составляющей он покажется до боли знакомым и дорогим, чем уже станет памятен, пусть и не безумно любим.
Я прочитала этот роман пару недель назад и умышленно не писала отзыв "по горячим следам". Мне нужно было время, выдержка, чтобы понять, каким же стал для меня "Гордость и предубеждение". Этот роман стоял на полке много лет. Небольшая книжица, рука к которой ну никак не тянулась. И здесь потребовалась выдержка. Но вот наступил тот сезон года, который вечно сбивает с ног своим неожиданным появлением. Межсезонье. Тревога врывается откуда ни возьмись, и нужен якорь, надежный и провереннный. Беру, начинаю читать и расслабляюсь, завидуя размеренности, какой никогда уже не испытать.
Дамский, элитный, утонченный - такие эпитеты можно применить к роману. Но это и история нравов. Я бы даже сказала, что сама тема, а именно, как благоустроить жизнь молодых женщин с весьма средним достатком, отсылает нас к социальной проблематике. Но основные переживания дарит психологическая составляющая,идея, уже заложенная в названии. Нельзя отбросить условности и сказать "я свободна (-ен) от общественного мнения". Тогда это было невозможно. И именно эта невозможность воспринимается современным читателем, как пикантность, эдакая перчинка. Она волнует и заставляет опасаться, что ожидание затянется на годы, и все пойдёт прахом. Хочется встряхнуть леди Остин, довольствующуюся танцами и томными взглядами. Но она знает, что делает. Характер у этой леди кремень. Сейчас такая сдержанность и воздержанность кажется уделом 14-летних. Но ведь были времена, когда необузданность была вселенской катастрофой, способной смести жизни нескольких поколений.
Герои Остин эмоциональны и самобытны. Автор мастерски отфильтровала в собственной среде индивидуализм, что сделать было, уверена, непросто. Девушки "с характером", истинные леди, простушки и откровенные дуры - они либо открыто заявляют о себе, либо остаются в тени, но они есть, и мы их видим. Ну, а джентельмены, очаровательные "подонки", отцы семейств и священнослужители, куда ж без них, отлично разбавляют женское царство. Собственно, два главных героя-Элизабет и мистер Дарси- несут на себе львиную долю колорита книги. Гордые, со "сложным характером", два остроконечных камня, рискующие чувствами из-за предубеждения - но наблюдать за ними, особенно вторую половину книги, становится делом азарта.
Неоспоримая ценность романа - язык. Витиеватый, лиричный, с ускользающими смыслами. Часто обороты нужно "выворачивать обратной стороной", чтобы понять смысл. Мы не увидим в книге насыщенных картин природы или быта-здесь автор минималистична.Вся сила этого языка направлена на диалоги.
Несмотря на то, что прочитала роман промозглой осенью, сама бы я отнесла его к летним, дачным книгам, но не отпускным. Открытием или потрясением она вряд ли станет, а вот взволновать и стать исторической справкой, сумеет наверняка.
Кадр из фильма "Гордость и предубеждение", Франция, Великобритания, США, 2005г.11109
Mezhdu_Prochim27 октября 2016 г.Читать далееЕсть такие книги, которые важно прочитать в "их", правильное время. Или не читать вовсе. Думаю, в моем случае, Гордость и Предубеждение было читать поздновато. Отличный роман, когда вы еще нежная трогательная фиалка. Вы будете с трепетом переживать за Мистера Дарси и Элизабет. Но если вы "старый солдат, который не знает слов любви", то на поверхность лезут совсем другие аспекты книги. Меня до безобразия напрягало напоминание в каждой главе, какая ж дура Миссис Беннет. Нет, она дура, пустышка и даже местами клиническая идиотка. Но меня злит разговор в духе:
- Ну вы понимаете, он не может жениться на вашей сестре, ведь ваша мамаша дура.
- О, прекрасно понимаю. Дура еще та.
Или
Элизабет делала все что могла, стараясь защитить Дарси от излишнего внимания мистера Коллинза и миссис Филипс. Благодаря ее стараниям большую часть дня он проводил либо с ней, либо в обществе тех ее близких, разговор с которыми не был ему в тягость.Ну знаете ли, это уже не гордость, а гордыня. И если вы, юная леди, так позволяете отзываться о своих родителях, то какое у вас есть право обвинять других в заносчивости?
Я уж молчу про то, что 400+ страниц мусолится одна тема: как быть замуж пять дочек. Да, я понимаю, что роман написан в начале 19 века. Да, я понимаю, что во время написания он не был одним из сотни романов о любви, что в нем много иронии. Вещь для своего времени довольно дерзкая. Да, я вижу, как искрометно описан быт англичан начала 1800х. Но атмосферы мне не хватило, избыток нежных девичьих чувств утомил. Первую часть я просто прогрызалась сквозь текст. Дальше перешла на бумажную версию, втянулась и чтение пошло бодрее.
Я отдаю должное мастерству автора, но лучше посмотрю фильм. Это тот случай, когда сериал для меня лучше книги: весь такой английский, романтичный, с красивыми декорациями и костюмами, правильно подобранными героями1190