
Ваша оценкаРецензии
France22 мая 2022 г.Читать далееОчень атмосферно, очень литературно, очень интеллектуально и познавательно (и очень-очень скучно!). К тому же это с крайне огромной натяжкой можно назвать детективом, вопреки всем тегам и аннотациям.
Весьма своеобразное повествование целиком состоит из обрывков событий и времён, друг за другом выстраивающихся в единую ленту. По идее это интересный приём, он позволяет читателю наблюдать за происходящим, как современнику, и одновременно оценивать всё через ретроспективу прошедших лет. Обычно я остаюсь очень растроганной подобным, это заставляет задуматься о быстротечности человеческого бытия. Но "Казарозу" этот приём не спас, ни трогательности, ни эмоциональности не добавил. Ещё автор максимально замылил все границы и постоянно таскал сюжет из одной эпохи в другую. Возможно ему показалось, что это придаст своеобразность тексту, но в итоге это сделало его ещё более монотонным.
Вообще книга вся довольно монотонная, серая и безвкусная. Персонажи, кроме самой Казарозы, все как один несимпатичные. Возможно именно в этом вся суть моего отторжения, должен же быть в книге хоть кто-то более-менее приятный, за кем интересно и хочется наблюдать. Иначе она попросту превращается в кактус для мышей, обречённых жевать колючки.
Желающим изучить исторический период не по учебникам, а через художественную литературу, скорее всего должно понравиться. Любителям эсперанто - тоже наверняка.
Я же, хоть и прочитала полностью, осталась.... не хочется сводить всё к еде, как к мерилу чего-то хорошего, но, кроме шуток, я прочитала эту книгу и всё равно осталась "голодной". Мне очень-очень сильно чего-то в ней не хватило, я даже сформулировать не могу чего. Скорее всего лично мне просто нужно подальше держаться от всех книг, где на обложке хоть как-то упоминается фамилия "Юзефович". Что папа Леонид, что его дочь Галина, благодаря которой я взялась читать "Петровых в гриппе", у меня явно имеется с ними большое расхождение во вкусе, это факт.
п.с. А ведь Крёстная предупреждала меня, когда прочитала "Журавлей и карликов", что лучше бы мне взять другого автора для региональной игры! Я забыла, не послушалась =(
Содержит спойлеры9511
nenaprasno24 мая 2016 г.Так неожиданно погибшая у Юзефовича певица ассоциируется у меня с цветаевской Сонечкой. Такая же хрупкая, беззащитная и трогательная.
А детектив – он немного и не детектив. Он немного и «Бесы» Достоевского со всеми этими нелепыми идейными спорами, суетой вокруг бессмыслицы. Как загадочная история об убийстве – очень незатейливо. Как реконструкция временного промежутка – его атмосферы его, деталей, хорошо.9411
lapickas30 октября 2022 г.Читать далееКаюсь - повелась на упоминание эсперанто.
К идее международного языка была неравнодушна в детстве, потом вроде забылось. Потом в универе нам было сказано выбрать на семестр гуманитарный предмет по выбору и согнали нас, технарей, послушать презентующих свои курсы преподов. Было редкостное разнообразие - и что-то про нумизматику, и что то про этикетки водочные, и жизнь и творчество Шекспира... А потом слово взял смешной человечек с усами, как на картинках из прошлого века - и услышав слово "эсперанто" я уже поняла, что мой выбор сделан. Это был занимательный семестр, надо сказать. Кое-что помню до сих пор, препод был редкостный энтузиаст и не заразиться было невозможно) И я до сих пор изумляюсь стойкости последователей Заменгофа, если честно - когда английский давно уже положил эсперанто на обе лопатки, а поди ж ты - и конференции устраивают, и переводы публикуют. В общем, таки да, немножко сектанты)
Так вот, именно самого эсперанто в книге почти не слышно (ну или я надеялась на большее, чем пара постоянно повторяемых фраз), но атмосфера и персонажи - вот честно, так и видела своего препода то в одном, то в другом)) Экскурсы в историю языка и борьбы с течениями внутри и снаружи переданы весьма подробно. Детективная составляющая (как и историческая) на этом фоне блекнут и теряются, и развязка кажется совсем уж взятой из другой реальности после всех этих подковерных игрищ. В итоге получилось не очень понятно, для кого - не интересующимся эсперанто может быть скучно читать про дрязги эсперантистов с идистами, да и детективная нить довольно тоненькая. Фанатам эсперанто наверное будет мало, черт знает. В целом получилось произведение очень камерное, этакая вещь в себе и сильно на любителя. Я прочитала не без любопытства, но вряд ли решусь кому-то рекомендовать.8452
Konrud10 февраля 2018 г.Читать далееОчень заинтересовала рецензия JDoe71 на "Зимнюю дорогу" и решил познакомиться с новым для меня автором. О таком писателе, как Леонид Юзефович я знал и раньше, но как-то сложилось, что ничего у него не читал. Начать, однако, решил не с "Зимней дороги", а с более ранних вещей, тем более, что темы и там и там близкие и всюду мелькают знакомые лица - Пепеляев, Стродс, город на Каме, эпоха Гражданской ...
Первой раскрыл небольшую повесть "Контрибуция", где Пепеляев - один из главных героев, но вся история еще не получила того трагического и грустного оттенка, который характерен для позднего Юзефовича. "Контрибуцию" в некоторые моменты можно даже рассматривать, как юмористическую повесть: Пепеляев захватывает Пермь и обозлившись на прижимистых местных торгашей облагает их контрибуцией. Те всячески изворачиваются, подсовывая ему вместо звонкой монеты то мыло, то рыбу, а то и векселя на конкурентов. А тут еще таинственно пропадает самый ценный из предметов контрибуции - кольцо с алмазами, оцененное ювелиром в 30 тысяч по ценам 1916 года. Для расследования пропажи Пепеляев привлекает пленного начальника местной Красной милиции... Герметический (или герметичный?) детектив по классической схеме с множеством мелких примет эпохи. Читается с интересом, но все же не шедевр - и сюжет несколько упрощен, и детективная линия не вполне, и язык неровный. Да еще кажется, что редактор обрезал куски текста, так как есть ощущение кое-каких логических нестыковок. В общем - неплохой образец исторического детектива из ранних (написано в 1987 году).
"Казароза" - это уже другой литературный уровень. 1920 год, Пермь освобождена, Пепеляев с остатками своей армии то ли блуждает где-то далеко на востоке, то ли уже выехал в Харбин. А в Перми царит хозяйственный развал, хотя при этом одновременно пышно расцветают самые удивительные формы творческой жизни. В том числе - широко распространено увлечение искусственным языком эсперанто, который кажется одним из символов новой прекрасной жизни. Хотя и вокруг языка уже плетутся многочисленные интриги, страстно, почти до драк, спорят догматики и расколькники от эсперанто... На этом фоне во время выступления в клубе происходит убийство актрисы-певицы, которую пригласили выступить с романсами Лермонтова в переводе на эсперанто. Мелькают там и стихи самого Юзефовича - музыкальные, немного похожие на Северянина, или Вертинского. Очень лирично написано, и очень познавательно о той эпохе. Споры-разговоры, мелочи того быта, история эсперанто и споры вокруг этого искусственного языка, влюбленности... и все это красивым языком, прямо каким-то музыкальным языком. Что-то мне показалось, что в ритме танго. Местами, пожалуй, есть длинноты, но это пустяки. Юзефович написал на эту тему повесть еще в 1990-м году, а спустя 15 лет ее сильно переработал. Из интереса пролистал и первую версию - она довольно средняя, сильно уступает позднему варианту. Юзефович определенно автор, который с возрастом пишет все лучше. Рекомендую.71,5K
Romansero_5530 августа 2017 г.Детектив тут лишний
Читать далееНедетективный детектив – так бы определила жанр книги. Есть там детективная линия, но такая слабенькая и малоинтересная в итоге, что она как-то оказывается на периферии впечатления от прочитанного. Леонид Юзефович всё-таки прежде всего документалист, хоть и раньше писал он детективы, а его цикл о сыщике Путилине вообще считается конкурентом акунинского цикла о Фандорине. Но его художественной детективной прозе, на мой взгляд, не хватает растрёпанности чувств и артистического темперамента, что для детектива с его необходимой авантюрной составляющей просто обязательно. Иначе получается, что читатель не плывёт по волне волн писательского вдохновения, а листает дело о раскрытии преступления.
Всплески чувств в романе «Казароза» есть, но они оказываются чуть ли не погребёнными под огромными пластами фактографического материала, изложенного, как ему и положено, сухо и строго по пунктам. Жаль, потому что история нежного создания, несущего красоту людям, почти забывшим, что это такое и зачем она нужна, сама по себе прекрасна:
«Шла война, шла революция – события с циклопической поступью, варварской свежестью, варварским весом, не склонные ни к нюансам, ни к оттенкам, слишком дальнозоркие, чтобы заметить севшую на рукав бабочку, и слишком занятые, чтобы мимоходом её не примять, если не прищемить насмерть».Чудесная маленькая хрупкая певица Казароза с ангельским голоском промелькнула в жизни нескольких суровых и уж точно не сентиментальных мужчин, оставив своими нежными и хрупкими крылышками незаживающие раны в их душах, промелькнула – и исчезла нелепо и беспричинно, как исчезали многие в те неприспособленные к красоте времена.
«Бабилоно, Бабилоно, алта диа доно», — так и звучит серебряным колокольчиком эта фраза, сказанная на эсперанто, с которого и началась и которым закончилась эта странная и ни на какую другую непохожая история. И зачем в неё вмешался детектив?
71,1K
Mart_zima18 апреля 2017 г.Вроде детектив, но эта линия в нем по-моему особо не выражена. Очень атмосферная книга о городе за Уралом в 20 и 75 гг., воспоминания двух стариков. История крутится вокруг убийства певицы, но больше показывает послереволюционную жизнь города и кружка эсперантистов, эта часть мне была прям интересна, про эсперанто папа в детстве рассказывал сказки)))чуть систематизировала об этом свои знания))) немного занудно, но мне скорее понравилось)
4754
AnnaTimireva22 ноября 2025 г.Ох уж эти эсперантисты
Читать далее1920 год. В уральском городке, недавно отбитом Красной армией у Колчака, выступает петербургская певица Зинаида Казароза. Её приглашают на сцену клуба эсперантистов «Эсперо». Во время выступления певица погибает при загадочных обстоятельствах. Расследование берёт на себя бывший красноармеец Свечников; ему помогает Вагин, журналист местной газеты. Под подозрением — члены клуба, увлечённые идеей всеобщего языка и охваченные внутренними распрями.
1975 год. Спустя полвека Свечников случайно встречает Вагина в том же городе. Воспоминания оживают: герои заново переживают давнее дело, пытаясь понять, что тогда произошло на самом деле. Прошлое и настоящее переплетаются, обнажая неизжитые травмы и несбывшиеся надежды.
«Казароза» — роман‑размышление о том, как история проникает в частную жизнь, как мечты превращаются в руины, а память становится единственным способом удержать прошлое. Юзефович не даёт готовых ответов, но предлагает читателю путешествие во времени, где каждое слово, каждая деталь — ключ к пониманию эпохи и человеческой природы.
333
NadezhdaPahtunova16 февраля 2024 г.3,5☆
Читать далееВремя романа происходит в 20-е 30-е и 70-е годы 20 века. В Перми и Пермском крае . Это расследование убийства певицы. Но в то же время автор много рассказывает о движении эспирантистов. Попутно описывается природа города в котором происходят события. И как бы мимоходом называются наравне с новыми и старые названия улиц и переулков .
В 75 году описывается встреча двух стариков, которые были участниками расследования убийства певицы много лет назад. Они вспоминают события своей жизни.
Я вот прям и не скажу чтоб книга как детектив меня увлекла, нет. Движение эперантистов вообще описано непонятно я так и не поняла его сути без дополнительных средств в интернете. Ну уж ладно это мои умственные способности видимо. Но как было проведнно расследование вообще не интересно.
Поставила 3,5* за совершенно непредвиденную развязку.#Читаем Россию Пермский край
#Флешмоб от А до Я "Ю"3487
valery-varul12 марта 2023 г.Читать далееМного слышал отзывов о произведениях этого писателя, который является первым лауреатом премии «Национальный бестселлер».
Как обычно, когда многого ждёшь, надежды не оправдываются.Жанр: детектив. Приём (две параллельные эпохи) давно стал шаблонным. Он скорее не усиливает впечатление, а вызывает раздражение: что-то вроде плохо сшитого лоскутного одеяла. Конец самый что ни на есть банальный.
В 20-е гг. прошлого века в уральский город приезжает на гастроли исполнительница салонных песенок под псевдонимом Казароза. Её приглашают для выступления на своём вечере эсперантисты. Певица не успела рта раскрыть, как её выстрелом из пистолета убивают прямо на сцене. Начинается расследование.
Поскольку действие происходит в 20-е гг., то в романе полно никому уже сейчас неинтересной революционной братвы. Если кто не знаком с эсперанто, то получит подробные сведения по истории движения за изучение этого языка в России. (Скорее всего, это и было основной задачей автора. А чтобы заставить читателя дочитать роман до конца и был придуман детективный сюжет).
3568
lana_km10 июня 2022 г.Скучное, серое, неторопливое
Читать далееОт прочтения остались стойкие ассоциации с лекцией на тему "История эсперанто", когда сидишь в аудитории, слушаешь лектора и время от времени засыпаешь. При этом очень уважаешь говорящего, понимая при этом, что привлекло тебя вовсе не эсперанто, а обещанный детектив. А вот обойдётесь! Детектива здесь совсем немного.
Много описания города Пермь в 1920м и 1975м, истории эсперанто, атмосферы тех лет, пылкого энтузиазма юности и ностальгии старости. Убийство тоже будет, в 1920м. Убьют певицу Зинаиду Казарозу. Полностью истина откроется лишь пятьдесят с лишним лет спустя. И вот что я скажу: очень хорошо, что книга такая короткая. Чуть больше страниц было бы вовсе невыносимо.
Не понравились резкие переходы от одного времени к другому. Вот уже постаревший герой едет в Пермь на поезде, выходит в город, подходит к зданию бывшего суда, заходит, внутри идёт заседание... и через пару минут я понимаю, что описывается прошлое. Иногда понимание приходило гораздо позже. Приходилось возвращаться назад, чтобы понять, когда именно произошёл переход. Всё это очень напрягало.
3418