Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Казароза

Леонид Юзефович

  • Аватар пользователя
    Konrud10 февраля 2018 г.

    Очень заинтересовала рецензия JDoe71 на "Зимнюю дорогу" и решил познакомиться с новым для меня автором. О таком писателе, как Леонид Юзефович я знал и раньше, но как-то сложилось, что ничего у него не читал. Начать, однако, решил не с "Зимней дороги", а с более ранних вещей, тем более, что темы и там и там близкие и всюду мелькают знакомые лица - Пепеляев, Стродс, город на Каме, эпоха Гражданской ...
    Первой раскрыл небольшую повесть "Контрибуция", где Пепеляев - один из главных героев, но вся история еще не получила того трагического и грустного оттенка, который характерен для позднего Юзефовича. "Контрибуцию" в некоторые моменты можно даже рассматривать, как юмористическую повесть: Пепеляев захватывает Пермь и обозлившись на прижимистых местных торгашей облагает их контрибуцией. Те всячески изворачиваются, подсовывая ему вместо звонкой монеты то мыло, то рыбу, а то и векселя на конкурентов. А тут еще таинственно пропадает самый ценный из предметов контрибуции - кольцо с алмазами, оцененное ювелиром в 30 тысяч по ценам 1916 года. Для расследования пропажи Пепеляев привлекает пленного начальника местной Красной милиции... Герметический (или герметичный?) детектив по классической схеме с множеством мелких примет эпохи. Читается с интересом, но все же не шедевр - и сюжет несколько упрощен, и детективная линия не вполне, и язык неровный. Да еще кажется, что редактор обрезал куски текста, так как есть ощущение кое-каких логических нестыковок. В общем - неплохой образец исторического детектива из ранних (написано в 1987 году).
    "Казароза" - это уже другой литературный уровень. 1920 год, Пермь освобождена, Пепеляев с остатками своей армии то ли блуждает где-то далеко на востоке, то ли уже выехал в Харбин. А в Перми царит хозяйственный развал, хотя при этом одновременно пышно расцветают самые удивительные формы творческой жизни. В том числе - широко распространено увлечение искусственным языком эсперанто, который кажется одним из символов новой прекрасной жизни. Хотя и вокруг языка уже плетутся многочисленные интриги, страстно, почти до драк, спорят догматики и расколькники от эсперанто... На этом фоне во время выступления в клубе происходит убийство актрисы-певицы, которую пригласили выступить с романсами Лермонтова в переводе на эсперанто. Мелькают там и стихи самого Юзефовича - музыкальные, немного похожие на Северянина, или Вертинского. Очень лирично написано, и очень познавательно о той эпохе. Споры-разговоры, мелочи того быта, история эсперанто и споры вокруг этого искусственного языка, влюбленности... и все это красивым языком, прямо каким-то музыкальным языком. Что-то мне показалось, что в ритме танго. Местами, пожалуй, есть длинноты, но это пустяки. Юзефович написал на эту тему повесть еще в 1990-м году, а спустя 15 лет ее сильно переработал. Из интереса пролистал и первую версию - она довольно средняя, сильно уступает позднему варианту. Юзефович определенно автор, который с возрастом пишет все лучше. Рекомендую.

    7
    1,5K