
Каникулы мистера Ледбеттера
Герберт Уэллс
4,1
(18)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Весьма прикольный рассказ, и при этом нравоучительный, хотя совсем не морализаторский. Решил, что по-настоящему смелый человек -- это например, грабитель, что и ты не лыком шит и тоже так можешь, что только у грабителя и есть полноценная жизнь, -- ну, что ж, получи щелчок по носу. Да такой незабываемый щелчок, что больше подобные философские мысли тебя посещать не будут.
Интересно узнавать всё нового Г.Уэллса: фантаст, реалист, вот теперь - юморист. Конечно, я и раньше замечала юмор в его произведениях, но в юмористическом жанре мне впервые попалась его книга -- и это ему очень даже по плечу.

Герберт Уэллс
4,1
(18)

Как ни банально, английского учителя в рассказе Уэллса волнует тот же вопрос, что и русского студента, "тварь ли я дрожащая". Правда, проверить себя Ледбеттер решает более безобидным способом.
Однажды, беседуя в баре со случайным собеседником, он приходит к выводу, что только грабитель волен в свободе своих поступков. И решает Ледбеттер залезть в чей-нибудь дом, доказать свою храбрость, только вот...
Рассказ получился забавным и даже в какой-то мере поучительным, но при этом Уэллс не грузит читателя морализаторством или путанными рассуждениями. Всего в меру, и от чтения получаешь настоящее удовольствие.

Герберт Уэллс
4,1
(18)

Это было очень смешно. Чем ничтожнее человек, тем он смешнее. Нелепость на нелепости.

Герберт Уэллс
4,1
(18)
Пелам Гренвилл Вудхаус
4,3
(45)
Послушай, не растрачивай драгоценного одиночества на дурацкие мысли. Это одиночество может в корне изменить твою жизнь.

«Э, куда тебе!» — сказал дух сомнения. «Мне запрещает это мой долг по отношению к моим собратьям», — сказало чувство собственного достоинства.

Он с завистью думал о бурных днях средневековья — таких близких и таких далеких, о допросах, шпионах и кондотьерах и о схватках не на жизнь, а на смерть. И внезапно его пронзило сомнение, странное сомнение: оно выплыло из какой-то случайной мысли о пытках и грозило разрушить настроение, которому он поддался в тот вечер.








Другие издания


