
Ваша оценкаРецензии
do_it_now1 марта 2011 г.Читать далее«Господь свидетель, уж ему-то прекрасно знаком этот тип женщин из надоевшего однообразия реального мира там, за серыми стегаными стенами: раздраженные, всем недовольные, пренебрежительные, недобросовестные, становящиеся язвительными, как только в голову им приходит мысль, что их драгоценное, наконец-то освободившееся крохотное эго подвергается опасности из-за предательства их собственного тела; сами напрашиваются, а потом тебя же отвергают; то оказываются рабами собственных чувств, то гордо швыряют тебе в лицо свободу воли, которой, по их предположению, они обладают; вечно высмеивают все, что оказывается за пределами их понимания, пытаясь стянуть мужчину вниз, свести до собственного уровня. Они - вечные подростки, вот в чем беда: никакого чувства времени, ни малейшего представления о том, когда следует остановиться или когда нужно соответствовать собственному возрасту.»
"Мантисса", Дж. Фаулз.
Он гениален! Эта книга - мой идеальный мужчина. Она доводила меня до ручки тем, что я терялась, не понимала, что происходит! Читатель обычно обладает скрытым от главного героя знанием, возможностью наблюдать со стороны, оценивать и предполагать. Он обладает свободой мысли. Но "Мантисса" постоянно загоняла в тупик! Я не успевала подумать: "Аха! Вот я и разобралась в сюжете!", как она совершала головокружительный рывок и переворачивала моё воззрение с ног на голову.
А ещё эта предельная откровенность Фаулза... Именно откровенность. Если не придавать значения метафорам, то можно подумать, что книга - сборник пошленьких постельных сцен, попытка "пейсателем" выплеснуть скопившиеся в его зашоренном разуме извращения. Но, если читать между строк, хотеть читать и знать, восторгаешься умением Фаулза придавать метафорам такой непосредственный и глубокий смысл.
Необычно было встречать в тексте множество слов, о которых, не говоря уже о их значении, я ничего не знала и не слышала. А автор оперирует ими так, как мы - простыми предлогами и междометиями. Между делом и не концентрируя на них внимания. Благо, выноски в конце книги есть и растеряться не дают)
Почему в эпирафе к рецензии именно эта цитата? Ещё один повод восхититься автором. Я не могу отвечать за всё человечество, но именно в этой фразе выразилось то, как я представляю себе женщин. Как я представляю себе себя, и, возможно, каковой я и являюсь. Я испытала непередаваемый восторг, читая эти строки. Словно кто-то собрал в моей голове отдельные слова, и терпеливо склеил их в фразу. И, мало того, во фразу, имеющую смысл, смысл, который не могла придать ей я, пробуя разные варианты последовательности слов. «Просто меня очень интересуют алфавитные слияния, из которых образуются слова. Символически.»
Фаулз пытается проникнуть в саму суть понятий "мужчина" и "женщина". И, что интересно, судит не о поступках, он пытается докопаться до причин, до мотивов, движущих нами. И, знаете, что самое восхитительное? Мы невероятно похожи! Мотивы у нас порой абсолютно идентичны. Разница лишь в том, как эти мотивы впоследствии находят выход в наших действия, словах, поступках.620
ksuunja23 декабря 2010 г.Читать далееожидала что-то вроде "волхва", но тут все совсем другое. Не так захватыватывающе, но, тем не менее, интересно про отношения мужчины и женщины. Такие отношения мне очень понятны - споры, ссоры и взаимные колкости. А вот отношения муза - писатель мне совсем непонятны, местами я даже слишком живо представляла себе как у разных писателей в комнатах внезапно материализуется женщина, а потом с трудом гнала из головы эту картинку.
Книга в общем-то хорошая, но странноватая, так что рекомендовать ее кому-то я не стала бы.
7/10618
PalaVistas5 июня 2016 г.Книгу взяла на развале "всё по 50" просто из-за того, что Фаулз неплохо пишет. И пишет он действительно складно и ладно, но вот само содержание этой книги оставляет желать лучшего. Прочитала, перескакивая через предложения и абзацы, исключительно из-за убаюкивающего и ласкающего взгляд слога Фаулза. А так - книга какая-то дурацкая. Попытка поднять вопрос разницы между мужчиной и женщиной, попытка перепеть Таис Афинскую на современный лад. Но какая-то эта попытка неудачная (для меня).
5204
Pone4ka11 мая 2015 г.Читать далееВ отличие от всех остальных прочитанных мной книг Фаулза, это произведение оставило очень двоякое впечатление - я до сих пор не знаю, как к нему относиться, и стоит ли вообще тратить на него время.
С одной стороны, этот роман-метафора о творчестве писателя и его музе очень тонко описывает творчество и тактично затрагивает многие другие сферы жизни.
С другой стороны, отталкивает сумбурность, постоянная смена обликов музы и нескончаемый диалог, который временами становится очень трудно читать. Кроме того, есть небольшое "слишком" в этой книге: слишком литературно, слишком откровенно, слишком много секса и интима.
Для меня этот роман Фаулза остался загадкой, и я даже не могу толком его охарактеризовать.
592
Alevtina_Varava31 марта 2013 г.Читать далееЭто - произведение с хорошей, и ох какой не маленькой претензией. На оригинальность, на пародию, на самоиронию, на внутренний психологический диалог, на штампы литературного творчества. С претензией на претензию. Но на деле пародия на тысячу и один штамп вылилась в эти самые тысячу и один штамп, собранные воедино. К тому же подобранные где-то на помойке. Столь они примитивны - особенно так, все разом.
Не сексом единым жив человек. И все пишут не только об этом.
И образ женщин, всех вместе, воплощенный в образе непокорного персонажа, - здесь отвратителен. Утрирован до печального отвращения.
А идея - да, она интересная. И я, как писатель, могу сказать, что герои часто ведут себя так - вовсе не как задумывает автор, говорят не то, делают не то. И не так. И с этим до смешного нечего поделать, сидишь, пишешь и недоумеваешь - как такое произошло. Но так есть. Истинная правда. И воплотить это в виде литературного сюжета - идея интересная, в чем-то гениальная. Вот только не так примитивно, не так грубо, не так.
Так - читать последнюю треть книги вовсе было пыткой... Нагромождением чего-то, похожего на театр абсурда. Мой нелюбимый литературный жанр...
Флэшмоб 2013: 22/40.
578
silver_autumn30 июня 2012 г.Читать далееЯ долго играла со звёздочками оценивания книги. Ставила две, потому что львиную часть текста мне хотелось не очень мягко впечатать Майлза в стену палаты. Ставила четыре — потому что есть в этом тексте что-то, что цепляет и удерживает. Ставила пять — потому что язык прекрасен, как и перевод. Ставила три — потому что по итогам остались средние впечатления. Но всё же остановилась на четвёрке.
Уже после прочтения я глянула несколько рецензий на лайвлибе — и там в один голос говорят, что не стоит читать «Мантиссу», если не читал ранних произведений Фаулза. Что я могу сказать — у Фаулза я не читала ровным счётом ничего, фильмов по его произведениям я тоже не смотрела, так что, вынуждена полагать, львиная доля книги прошла мимо моего понимания. Жаль.
Честно скажу — мне невероятно сложно сформулировать хотя бы часть впечатлений, полученных от романа. Львиную часть времени с моего лица не сходило выражение 0_о – но только совсем не в отрицательном смысле. Метаморфозы продолжались и продолжались, я честно пыталась за ними уследить, понять, принять или опровергнуть — и иногда успевала совсем не всё.
Не знаю, буду ли я читать хоть что-нибудь Фаулза — я давно уверена, что это не мой писатель — но если всё же рискну, то потом перечитаю «Мантиссу», чтобы понять, что я упустила.
548
BooKeyman29 февраля 2012 г.Читать далееИгры разума
Трудно писать отзывы на такие произведения. Говорить, все что думаешь о них, а на самом деле не знать, что и думать.Если хотите знать, та старая горбатая калоша с Лесбоса так и не оправилась после того, как увидела меня раздевающейся перед утренним купанием.
Это рассуждение о литературе, эссе, обернутое в тонкую нарративную оболочку - дернись, и она порвется. Во время поиска философского камня, в тигле алхимика Фаулза были смешаны элементы различных стилей и жанров: умный англичанин как никто другой знает и использует все различные варианты творческой свободы, освобождая разум от лишних замут. Что-то пробовать анализировать и интерпретировать у Фаулза попытаться можно, но чревато: в ответ будете проанализированы вы, на предмет читательской состоятельности и умственной полноценности. Лица, с успехом выдержавшие испытание Фаулзом, будут немедленно госпитализированы в бразильскую лечебницу, где чалился Коэльо, для дальнейшей лоботомии и обучению литературному мастерству, а вашу успешную карьеру заметят и отрукоплексают...Критики будут в восторге. Они обожают полные пессимизма концы. Это доказывает им, какое мужество от них требуется, чтобы вести полную оптимизма жизнь.
З.Ы. За время изложения письменного мнения было зверски замучено три музы, и одна до полусмерти защекочена542
secret617 сентября 2011 г.Это же не книга, это же, не побоюсь этого слова, сплошной сексизм! Они там голые постоянно, и вообще... Может, действительно, жизнь - всего лишь промежутки между эротическими сценами, но чтобы осилить эти промежутки в данном произведении мне потребовалась вся сила воли. Я даже праллельно еще три книги начал читать, но и эту все же осилил до конца.
557
Anna-Banana3 мая 2011 г.Фаулз как всегда в своем репертуаре, за это его и люблю. Неважно, сколько страниц книги вы прочли: 10, 300 или дочитали до конца, нет гарантии,что вы хоть что-то поймете у Фаулза))
Вобщем, нужно перечитать!
Небольшой совет: читайте эту книгу только после того, как прочтете пару-тройку (а лучше все) других его произведений. А то совсем ничего не поймете.516
shes-got6 сентября 2010 г.Читать далееДжон Фаулз. Мантисса.
Интеллектуальное садо-мазо.
Герой приходит в себя в больнице и понимает, что у него амнезия. Начинается лечение, правда с применением довольно экстравагантного метода: секса с лечащим врачом , ну а заодно и с медсестрой. Опаньки, ничего себе начало! Мы с опаской трогаем лоб, недоверчиво смотрим на обложку книги, но начинается вторая глава и становится ясно, что это не глюки, а все-таки Фаулз. Далее все произведение состоит из непрерывного тошнотворного диалога двух и одновременно единственных его действующих лиц. Чтение не для слабонервных, вплоть до определенных физиологических позывов, и это притом, что тот же Дэниел Мартин, несравнимый по объему и насыщенный схожими болезненными диалогами, прошел на ура. Можно бесконечно спорить по поводу того, что же такое Мантисса, но это будет только разговор по поводу и возможность поупражняться в глубокомысленности и остроумии. Ответ только у автора. Я, например, считаю, что Фаулз работая над этой вещью, просто развлекался, имея, может быть, в виду и будущие его интерпретации читателями и критиками. При желании все это "незначительное добавление" он мог уместить в пару страниц, а то и строк, без ущерба для содержания. Все о чем там идет речь, это так или иначе автоцитаты из других произведений автора ничего нового к ним не добавляющие.
Только для тех, кто поставил себе задачу прочитать Фаулза от корки до корки.516