
Ваша оценкаРецензии
Unikko22 июня 2013 г.Читать далее«Будущее покажет, не лучше ли было бы для спокойствия мира, чтобы меня никогда не существовало».
НаполеонПервый раз я на себе ощутила, как от чтения книги может пробегать мороз по коже…
Почему я думала, что «Притча» - это книга о войне? Совсем не так или так, но не совсем. О Великой войне писали Ремарк, Олдингтон, Хемингуэй, у Фолкнера май 1918 года и Франция – всего лишь время и место действия, его роман не о Первой мировой и даже не о войне вовсе, а о Человеке (хотя и говорят, что именно эта книга вдохновил Хеллера на создание «Уловки-22»). Мне почему-то хочется думать, что «Притча» - это своеобразный «ответ» на Легенду о Великом инквизиторе (и, может быть, роль и место «Притчи» в творчестве Фолкнера и в мировой литературе в целом вполне сопоставимы с «Братьями Карамазовыми»): что ждёт второе пришествие?
Фолкнера всегда критиковали (равно как и любили) за вольное обращение со временем в своих произведениях, тем удивительнее как выстроена хронология событий в этом романе (линейной композиции, как и всегда, ждать не стоит): девять глав – дни одной недели, причудливо повторяющиеся и пересекающиеся, и финальное ЗАВТРА. Но не простой недели, Страстной; «Притча» - одновременно самый реалистичный и самый евангельский роман Фолкнера, здесь есть не только воплощение Христа, но и двенадцать учеников, Тайная Вечеря, казнь, два разбойника и так далее. Но что, если человеческая жизнь и есть Страшный суд, и человек участвует в своем спасении и может спастись только с помощью своей воли?
Бердяев в своей работе о Достоевском писал «есть одно только вековечное возражение против Бога – существование зла в мире», и всё творчество Достоевского есть ответ на это возражение: Бог существует именно потому, что есть зло, если бы существовало только добро, то Бог был бы не нужен. «Это значит, что Бог есть потому, что есть свобода человеческого духа». Фолкнера часто сравнивают с Достоевским, это довольно очевидное сопоставление: писателей объединяют не только одинаковые темы произведений, но и схожее мироощущение, любовь к жизни и вера в Человека, несмотря ни на что. Но именно в «Притче», как мне кажется, чувствуется существенное отличие: глубинное понимание Фолкнером человеческой природы - «зло присуще человеку, зло, грех и трусость так же, как раскаяние и смелость» - приводит его не просто к приятию и прощению, но более того, к любви к Человеку именно за его недостатки или вопреки им. Кажется, Фолкнер, в отличие от Достоевского, вполне согласился бы с учением Кальвина об абсолютном предопределении, согласно которому Бог еще до сотворения мира определил одних людей к спасению, а других - к гибели, и человек не в силах изменить этого предопределения.
Так получилось, что день прочтения «Притчи» совпал с навеки памятной датой начала Великой Отечественной войны. Самые талантливые писатели-гуманисты, философы и учёные 20-ого века не смогли предотвратить мировые войны, Холокост и Хиросиму, остановить тех, кого лучше бы никогда не существовало, но именно 20-ый век навсегда подтвердил непререкаемую истину «человек способен вынести всё». Как никто понимал это Фолкнер, всем своим творчеством и жизнью провозглашая: «человек бессмертен не потому, что только он один среди живых существ обладает неизбывным голосом, но потому, что обладает душой, духом, способным к состраданию, жертвенности и терпению».
P.S. «Если всё идет прахом, если исчезли в мире порядочность, доброта, альтруизм, если люди, ослепленные эгоистическим интересом, готовы ради него перебить друг друга, что же остается - сжать зубы и защищать мораль в себе, защищать, не рассчитывая на успех, - по-донкихотски». Когда человек в современном мире ощущает себя именно так, великое счастье, что есть романы Фолкнера, которые позволяют не быть одиноким.
501,3K
ari8 июня 2013 г.Читать далееПоследний из непрочитанных, этот роман Фолкнера оказался для меня самым сложным. Совершенно мозгодробительная вещь, даже для Фолкнера. Очень неровно читалось. Сразу, с первых страниц, началось всё то, что я так люблю у Фолкнера - это предчувствие душераздирающей истории, это фирменный стиль, когда историю узнаёшь отдельными фрагментами и постепенно пристраиваешь эти кусочки друг к другу.
Этот городок, куда привезли тот самый полк, который отказался идти в очередную атаку, за что всему полку грозит расстрел. Этот городок, куда стекаются жители ближайших сел и городков, надеясь увидеть своих родных в этих солдатах. Эта толпа, давка при встрече грузовиков с солдатами, это предчувствие беды, которое есть во всех книгах Фолкнера. Я сразу запала, как только начала разворачиваться эта история.
Я очень плохо улавливаю библейские аллюзии. Но тут и улавливать нечего, всё практически открытым текстом. Всё действие романа, кроме последней главы, происходит в течение одной недели. Это, по существу, Страстная неделя, которая начинается в понедельник, когда было принято решение об этой атаке, обреченной на поражение. В течение этой недели многое происходит. И трёхдневное перемирие, стихийно организованное простыми солдатами, и взятие под стражу 13 (!) зачинщиков, и решение о казни. И даже свои Мария Магдалина, Понтий Пилат, Иуда и Гестас с Дисмасом находятся. Кстати, что там в Библии с Марией Магдалиной было после всего? У Фолкнера она вернулась в бордель.
Но некоторые кусочки у меня так и не сложились, не поняла, и в эти моменты у меня стопорилось чтение. Пойду Анастасьева читать, может, поможет понять.
Гениальная книга, но советовать никому не буду.
391K
russell6714 августа 2014 г.Читать далее- Разве война не окончена?- спросил один из солдат. Старшина чуть ли не с яростью напустился на него:
- Но не армия. Неужели ты думаешь, что мир способен положить конец армии, если это не под силу даже войне?
Давно хотел познакомиться с литературой великого и непревзойденного маэстро слова Уильяма Фолкнера. Много слышал об этом писателе. Некоторые называют его американским Достоевским, некоторые просто слишком трудным и тежеловесным писателем. Но все читатели сходятся в одном : Фолкнер - явление в американской литературе.
Я выбрал не самый известный, и как многие утверждают, самый необычный роман Фолкнера Притча. В ней описаны события, происходящие в конце Первой мировой войны. Психология людей, солдат, военоначальников и прочих персонажей. У Фолкнера нет в этом произведении главных героев. Героев нет в принципе . Есть рослый солдат, нищенка, связной, старый генерал. Автор показывает не судьбы отдельно взятых персонажей, а ситуацию того времени в целом. Со стороны это смотрится весьма необычно. Но такой уж литературный прием. В оперделенный момент ловишь себя на мысли, что не успеваешь за смысловой нитью сюжета романа. Перед Вами отдельные куски сюжетных линий в тексте : абсолютно несвязанные, но по своему яркие и , как ни странно запоминающиеся безымянные персонажи...
В отдельных фрагментах романа мы можем найти похожие приемы Достоевского. Когда автор описывает легенду о лошади , мы можем найти некоторые схожие моменты с Братьями Карамазовыми. И деньги зашиты в сюртуке. И снова суд. И этот психологически камерный стиль длинных монологов героев. Потихоньку ребус Притчи выстраивается пред глазами терпеливого читателя, пытающегося его разгадать. Потом сюжет строится еще более загадочным образом. Я разделил прочитанный текст на отдельные филосовские монологи, которые были мне наиболее интересны и отдельные остросюжетные кадры романа, которые весьма витиеватым образом мы с Фолкнером пытаемся встроить в сюжет.
О чем же Притча Фолкнера? Этот роман - американский взгляд на события первой мировой войны. Автор психологически показывает все причины и последствия войны для каждого солдата и человека. Что значит война для солдата? О чем он думает? Восприятие страшной действительности . Жизнь на войне и после войны. Фолкнер мастерски дает характеристики своим безымянным героям:
Он был плотным, невредимым и неувядшим; долгий эллипсоид его жизни уже почти вернулся к исходной точке, где он, румяный и безгрешный , без памяти и зова плоти, хнычущий, лысый и беззубый, снова будет обладать лишь желудком , несколькими кожными нервами , чтобы ощущать тепло, несколькими мозговыми клетками для сна и не нуждаться больше ни в чем.Но все таки главный эпизод в романе это встреча французского, немецкого, английского и американского генералов. В этой сцене Фолкнер и показывает отношение американцев к данному историческому эпизоду в истории. Когда мы читаем монолог немецкого генерала, мы читаем вовсе не слова немецкого руководителя, а американскую адаптацию его слов. Когда мы читаем особенности характера немцев , проявленные в их военной стратегии, мы невольно замечаем схожие черты в американцах , судя по некоторым сегодняшним событиям. И наконец в тексте автором задается главный вопрос: роль американцев в войне. Это пожалуй самый интересный момент в романе. Что же говорит нам Фолкнер? Война - это привычное состояние и стиль жизни немцев. Они воюют не для победы, а так как в противном случае жизнь их будет лишена всякого смысла. Французы тоже имеют некий опыт в войне. А вот американцы наиболее опасны, так как выступают в роли новичка в данной войне. Далее автор всячески пытается бесконечной вереницей филосовских рассуждений, ссылаясь на историю (в частности древнего Рима) объяснить кто прав и кто виноват. Тем самым он довольно мастерски и литературно сложно уходит в сторону от главного вопроса романа. Если в истории нации не было войны, надо погрузиться в философию и историю древности. Там наверняка всё уже было.
В довершении сказаного не раз Фолкнер поднимает тему человеколюбия в своем филосовском романе:
Муж был прав: главное - это вынесшая даже огонь и ударную волну войны ферма, земля. Разумеется, она потребует больших трудов , может быть, даже на годы, но все они четверо способны трудиться . Более того: предстоящий труд был им на руку, он нес с собой утешение, потому что работа - единственная анестезия, какой поддается горе. И более того: восстановление земли не только притупит боль, их тесное единство подтвердит, что он погиб не напрасно, и они страдали не от бессмысленной утраты, а просто от горя: единственная альтернатива горю - небытие, а при выборе между горем и небытием предпочитает небытие только трус.Религия , страшная действительность и человеческие страдания сливаются в одно целое и предстают перед нами на страницах романа. Это действительно Притча. Роман , в котором автор пытается предупредить и дать оценку войне. Смысл романа понятен, но смущает слишком американизированная концепция и слишком неправдоподобное и нелогично построенное восприятие описанных в романе событий. Но что поделать?! Классическая американская литература.
Думаю так можно охарактеризовать прекрасный роман Фолкнера Притча. Теперь немного о самом стиле писателя. Фолкнер - настоящий эстет литературного слова. По стилю письма он наверняка должен был писать стихи. Попробуйте прочитать вслух прозу Уильяма Фолкнера и уверяю Вас вы получите огромное удовольствие. Это музыка. Совершенство. Невероятно яркие и неимоверно совершенно точно написанные описания в тексте - вот она настоящая литература! Отдельное спасибо переводчику Вознякевичу. Судя по прочитанному тексту он не только прекрасно знает английский язык, но и весьма образованный и начитанный человек.
Проза Фолкнера во многом напомнила мне Бориса Пастернака и его Доктор Живаго. Даже стиль по началу был некоторым образом схожий. Только потом Пастернак всё таки ушел в сторону стандартных литературных приемов в построении сюжета. Фолкнер остался верен своему запутанному лабиринту повествования. Читая Притчу складывается впечатление, что автор берет основной поток своих мыслей, формирует историю, режет их на куски и разбрасывает их в тексте. В итоге на деле мы имеем своеобразный и непревзойденно , необычно написанный ребус. И тут уж всё зависит от нашего с Вами терпения. При желании можно разгадать в чем подлинный смысл Притчи, но я сильно сомневаюсь что каждый читатель захочет найти его в нем, дочитав роман до конца.На худой конец можно прочитать вслух - для эстетики. С литературной точки зрения, на мой взгляд, это настоящий энциклопедический материал. Фолкнер - великий писатель!!!
171,2K
prrr21 апреля 2013 г.Читать далее- Я еще ничего не делаю, - произнес м-сье Пьер с посторонним сиплым усилием, и уже побежала тень по доскам, когда громко и твердо Цинциннат стал считать: один Цинциннат считал, а другой Цинциннат уже перестал слушать удалявшийся звон ненужного счета - и с неиспытанной дотоле ясностью, сперва даже болезненной по внезапности своего наплыва, но потом преисполнившей веселием все его естество, - подумал: зачем я тут? отчего так лежу? - и задав себе этот простой вопрос, он отвечал тем, что привстал и осмотрелся.
"Приглашение на казнь"Может ли один человек остановить войну? А 13? А целый полк?
Такая простая мысль: войны не будет, если все солдаты сложат оружие. Если все эти усталые люди, которые бросили свой дом, матерей, жен и отцов, просто сложат оружие и вернутся домой.
И может ли генералитет допустить, чтобы сами солдаты завершили войну - не они, мудрые, великие, важные, а простые солдаты. Сговорившиеся полки. Холостыми патронами.
Он взглянул и увидел, стал смотреть, как солдаты ползут на четвереньках через прорезы в проволоке, словно из ада, их лица, руки, одежда и все остальное, казалось, было навсегда окрашено безымянным, сплошным цветом грязи, в которой они, словно животные, жили четыре года, потом поднимаются на ноги, словно все эти четыре года не стояли на земле и вот теперь вышли на свет и воздух из чистилища, будто пр- Сегодня утром безоружный английский батальон встретился на ничейной земле с безоружными немецкими солдатами, и артиллерия с обеих сторон расстреляла их.
- Да, это устроили мы, - сказал старый генерал.
Человек, который был ребенком во время происходящего, вдруг пишет такую пронзительную книгу о войне. Человек, который пишет такую насквозь американскую литературу, вдруг читается как европеец - не считая части про коня - и пишет совсем не так как всегда. Он больше не пишет о возмутительном и ужасном, противоестественно чудовищных поступках людей, этого больше не нужно, потому что война сама по себе противоестественна, возмутительная и ужасна. Ничего шокирующего. Просто один маленький полк отказывается идти в безнадежную атаку. Просто один капрал ведет за собой людей, которые уже несколько лет бегали с одной стороны передовой на другую и уговаривали людей сложить оружие. И после принимает смерть как единственный исход, который для не
- "Прости меня, я не ведал, что творю". А ты сказал: "Будь человеком", но это его не тронуло. Затем ты сказал: "Будь зеттлани", и это тоже не подействовало. Тогда ты сказал: "Будь солдатом", и он стал солдатом.
А за ним через всю Европу идут его сестры и невеста, и получают лишь труп, идут, чтобы положить его в гроб и отвезти на его ферму, зарыть в искореженную, измучен
- Подождите, - сказал старшина. Женщина замерла. Старшина сунул руку под мундир, вытащил сложенную бумагу и протянул ей за проволоку. Она развернула ее и поглядела безо всякого выражения.
- Да, - сказала она. - Война должна быть окончена, потому что вы получили грамоту за казнь. Что я буду делать с ней? Вставлю в рамку и повешу в гостиной?
сержант наконец стал смотреть на расстилающуюся разоренную и погубленную землю - труп земли, многие участки которой, навсегда окисленные порохом, человеческой кровью и страданием, уже никогда не оживут, словно они были не только покинуты человеком, но и навеки отвергнуты самим Господом Богом; воронки, старые траншеи, ржавая проволока, голые, расщепленные деревья, деревеньки и фермы, напоминающие расколотые черепа, давно потерявшие вид черепов, уже исчезали под неистовыми, буйными зарослями бледной, лишенной питания травы, словно бы не мягко растущей из почвы, а тянущейся милями, лигами из самой преисподней, будто дьявол пытался скрыть то, что человек сотворил с землей, со своей матерью.Войны никогда не кончатся, большие дяди, которые в общем-то уже безнациональны и оторваны от своего народа так же далеко, как и от любого другого, всегда будут решать свои большие вопросы посредством людей, за жизнь которых они в общем-то ответственны. Но могут ли простые солдаты все это остановить? Пусть всего на неделю? Ведь маленьких людей - нет?
11285
metamorphozka11 мая 2014 г.Читать далееНет, нет и нет. Фолкнер - это великий писатель, но наши с ним пути сложны и тернисты. И это ещё раз подтвердилось. Со стороны сугубо объективной, со стороны филолога - да, это сложнейший интеллектуальный роман, масштабный как "Война и мир", он заставляет порой продираться мысленно сквозь строки, силясь малюсеньким (в масштабах романного сюжета) умом осознать "вселенскость" содержания "Притчи". Конечно, итог того стоит! Но! И тут вступает обычный читательский ум - "Притча" есть роман не для всякого человека и не для любого времени. Перед его прочтением надо бы сесть и полностью освободить разум от мыслей и чувств, иначе роман затопит их. И это очень сложно принять и пережить.
10843
luka833 сентября 2020 г.Читать далееЯ вообще-то не люблю антимилитаристскую литературу, она мне обычно кажется примитивной и поверхностной, но про этот роман такого не скажешь. Я думаю даже, что ярлык антимилитаризма здесь можно нацепить только с целью утрирования на уроке литературы в 9 классе, не больше.
В основе построения книги страстная неделя, спроецированная на конец мировой войны - на май 1918 года. Здесь есть какбыХристос и какбыИуда, какбыДьявол и какбыБог-отец (причем это один персонаж), но не просто как прямая аналогия пересказа событий в других декорациях, а причудливым образом наложенная на реалии финала окопной войны, так что отдельные фрагменты легко ассоциируются с событиями Евангелия, но вместе с тем автор рассказывает другую - свою - историю. Но дело даже не в этом. Архитектура романа - виртуозна. Фолкнер мастерски выверяет баланс между очевидностью и недоговоренностью, параллелями Завету и отклонениями от него. Он переходит от персонажа к персонажу, раскрывая каждого как вложенное дерево, и почти каждый оказывается чем-то нетривиальным, так что про него можно было бы написать отдельный роман.
И все было бы замечательно, если бы не слог. Длинные, тяжелые, перегруженные словами предложения (это, секундочку, пишет человек спокойно переваривающий Достоевского с Толстым) - подумать страшно, как они в оригинале выглядели на английском. Чрезмерная, откровенно перегруженная образность. Продираться через этот текст было тяжело. Из-за этого я вряд ли вернусь к Фолкнеру.
71,2K
valery-varul2 мая 2018 г.Читать далее. С большим трудом пробирался через многостраничные монологи, которыми изобилует роман. Как всегда у Фолкнера, с начала мало что понимаешь в событиях. Постепенно, углубляясь в текст, стараясь не потерять нить повествования, начинаешь понимать, кто есть кто и как они между собой связаны.
Признаюсь честно, что некоторые события так и остались для меня непонятными (их мотивация), а другие я не понял, для чего они введены (трёхногая лошадь, сбор страховок с солдат, дама с пожилым негром в автомобиле и финальный визит изуродованного солдата и мужика в шляпе с пером в дом расстрелянного заговорщика).
Очень богата ирония судьбы, которая стала жирной кляксой на всех событиях притчи и привела меня в восторг — это как Фолкнер свёл всё к тому, что расстрелянный предатель и зачинщик саботажа в итоге был похоронен как герой в могиле неизвестного солдата.
Кто любит Фолкнера, прочитайте этот роман.62K
stevany29 июня 2014 г.Читать далееОчень сложное произведение. Стиль изложения Фолкнера необычен - предложения длиной в целый абзац, невероятные сравнения, пронзительная метафоричность. Чтобы читать эту книгу, нужно полностью освободить свою голову от своих проблем, своих мыслей, своей жизни, иначе практически невозможно будет продраться сквозь дебри повествования, собственные мысли, шумы вокруг отвлекают от происходящего в романе, не дают сконцентрироваться, приходится перечитывать страницу по несколько раз, но суть все равно ускользает. Сама идея, положенная в основу сюжету, второе пришествие Христа, в очередной раз принесшего себя в жертву во имя спасения человечества, и ее воплощение в мире, современном Первой мировой войне, реализованы очень искусно, впечатляюще, душераздирающе. До сих пор не могу отойти от этой книги. Я не все поняла в ней после первого прочтения, обязательно хочу к ней вернуться, позже.
6936
Magnolia200118 октября 2013 г.Читать далееПосле годового перерыва вернулась к творчеству одного из моих любимых авторов и ярчайших писателей XX века – Уильяму Фолкнеру. К счастью, меня вновь ждала интереснейшая история и неповторимость авторского стиля.
Роман «Притча» весь в духе Фолкнера: тут и недосказанность, и многословность, сквозь которую надо увидеть суть, и даже некоторые узнаваемые портреты героев ранее прочитанных книг. Произведение читается тяжело, это бесспорно. Особенно трудно мне удались первые сто страниц. Но пробравшись через недопонимание происходящего, я была щедро вознаграждена – драматизмом, историей, литературными приемами. Удовольствие от прочтения получила на все 100%. Поэтому считаю, что «поток сознания» Фолкнера мне близок (в отличие от некоторых его коллег по жанру).
Книга «Притча» полностью отвечает одноименному жанру в литературе: тут почти нет имен, не указано место и время действия и пр. и пр. Роман соткан из разрозненных – казалось бы - лоскутков повествования (фирменный стиль автора), которые по ходу повествования собираются словно пазл воедино и – кульминация! И кажется, что ты понял все, ну или почти все… История об истории (реальной и вымышленной), о людях, их мыслях, их смыслах и помыслах и конечно, о войне. Но не о боевых действиях (хотя пару десятков страниц посвящено и им), а об оборотной ее стороне, бытовой, и о ее последствиях для душ и сердец людей. Конечно, все глубже, но выразить сложно…
Сильная и трудная книга, но вкусная, однозначно! Думаю, поклонникам творчества Фолкнера она придется по душе.
6770
sokolanna9 июля 2013 г.Это не люди, мужчины и женщины, избирают зло, принимают его и предаются ему, а зло отбирает мужчин и женщин искушением и соблазном, проверяет, испытывает их, а затем принимает навсегда, потом они истрачивают , опустошают себя и, в конце концов, не оправдывают ожиданий зла, потому что в них уже не остаётся ничего нужного, потребного ему; тогда зло уничтожает их.Читать далееУххххххххххххххххххх!
Думается, "Притча" - один из сложнейших романов Уильяма Фолкнера. Поток сознания, анахронизм, сложный фолкнеровский стиль, возведённый в десятую степень, полностью выбивает из колеи понимания сюжета в первой трети книги, вторая треть - заставляет мозг кипеть, а последняя часть - открывает глаза на весь роман. Военные действия 1918 в Европе предстают судьбами нескольких людей, их трагичностью и безысходностью. Как обычно Фолкнер усиливает роман циничными и абсурдными поступками некоторых героев на фоне смертей и всеобщего горя. И язык... непревзойдённый, сложный, мозговыносящий, затуманенный и конкретный одновременно с длинными предложениями и обрывистыми фразами.
Книга исключительно для любителей сложного интеллектуального чтива и почитателей великого писателя.6464