Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Man in the High Castle

Philip K. Dick

  • Аватар пользователя
    Аноним29 июня 2024 г.

    "И алели над нами флаги с чёрной свастикой в белом круге."

    Перечитав уже почти всего Дика, некоторые книги даже по несколько раз, "Человека в высоком замке" я не могла осилить много лет. И если бы мне не надо было его всё-таки прочитать для того, чтобы продолжить квалифицированный спор с приятелями на тему сравнительной правдоподобности альтернативных историй (грабли мои грабельки, каждый раз на них прыгаю, ничему жизнь не учит), я бы и дальше без этого опыта прожила.
    Но нет, если уж страдать, так до конца - и ну кто мне виноват, конечно.
    По стандартной схеме я решила, что мне не везло с переводами, поискала другие, потом ещё, потом взяла оригинал, но, божечки-кошечки, всё-таки это случай, когда моя проблема восприятия базировалась не на внешних признаках текста, а исключительно на его содержании.

    Альтернативный мир, Ось победила, США попилили на запчасти и контролируют Япония и Германия; эту фабулу сюжета "Замка" знает, наверное, любой человек, который хоть когда-то прикасался к фантастике.

    Однако дальше начинается какое-то безумие: шесть сюжетных линий, которые просто есть. Вот тут торговец антиквариатом, вот тут смерть Бормана, а вот тут преподавательница дюздо. И они как будто где-то пересекаются в пространстве, но самом деле существуют сферически в вакууме сами для себя.

    Неубедительный лор, максимально странное представление об экономике и дипломатии, всё непонятно как устроено и, главное, зачем. Даже драма с Абвером, который находится в конфронтации с гестапо и частью верхушки НСДАП, и та прихрамывает, потому что непонятно главное - для чего верхушке вермахта спасать Японию. Всё какое-то утрированное, непроработанное и бессмысленное, само повествование мечется туда-сюда, лишённое всяческого якоря и хоть какой-то последовательности. Мне было довольно тяжело читать, потому что этот рваный рассказ перескакивает постоянно туда-сюда, демонстрируя разрозненные куски от очень смутно связанных друг с другом историй и действующих лиц, и что автор хотел выразить - уловить я не сумела.
    Ну кроме того, конечно, что на самом деле США и Британия молодцы, а Союз ничего для WWII вещественного не сделал, это понятно.
    Какое-то "новое американское искусство", какие-то гадания, какие-то любовные драмы, какие-то сердечные приступы, какие-то запрещённые книги, которые все распрекрасно читают; а я-то думала, что это у "Убика" проблемы с линейным построением рассказа.

    В разных источниках, ссылающихся на разное мнение и анализы разных умных людей, часто упоминают, что-де здесь, как и в других произведениях Дика, упоминается его любимая тема - относительность реальности, что всё наше восприятие - оно внутри нас.
    Но конкретно в данном контексте эта мысль, на мой взгляд, звучит крайне неубедительно. Можно сколько угодно считать, что гестапо не существует, но едва ли полицаев интересуют соображения об их материальности. Да, можно как-то приспособить себя к тому, что вокруг происходят чудовищные вещи, не вопрос, можно научиться в них жить, человеческая психика вообще - диковинно гибкая вещь. Однако они не перестанут происходить, если пытаться их игнорировать, и в этом смысле все сюжетные арки, особенно от Тагоми, вызвали у меня только жгучее недоумение.

    Участвующие персонажи все отъехавшие давно, далеко и надолго, они то ли архетипы, доведённые до гротеска, то ли пародия на самих себя. От шпиона Чинаделлы я плакала горючими слезами, не понимая, как он до своих лет-то дожил, с такими высококлассными навыками вербовки контингента, какие он применял на Джулиане, хотя и сама Джулиана ничуть не лучше. Устами Эбендсена её почему-то называют стихийным духом, практически воплощением фатума, который мечется по миру, искажая вероятности и завершая циклы событий, но по факту она просто истеричная дура без даже какого-то представления о самосохранении, которую за полчаса десять раз переключает между сексуальным влечением и панической атакой, и так по кругу. То "раздень меня", то "я тебя зарежу, если ты подойдёшь".
    Шизофрения.

    Хотя ощутимо проталкиваемый автором нарратив "ну и что, что они жгут евреев, мало ли, у кого какие причуды, зато славян уничтожили, теперь не надо на них смотреть, и ещё коммунизм не пустили шагать по планете, а это самое главное" - он, конечно, прекрасен, с какой стороны ни глянь, не знаю, как и восхититься. В принципе, я понимаю, что Чилдэн изначально заявлен человеком небогатых моральных качеств и приспособленцем, я не понимаю, почему его духовным метаниям о том, как он несчастен от того, что его национальное происхождение не считают "высшим", при этом надо сочувствовать. Особенно когда опять начинается нытьё на тему того, что, хоть японцы и победили, они на самом деле всё равно не такие прекрасные, как белая раса, и это просто ошибка истории.
    О, а как восхитительно звучат прохладные рассуждения о том, как а вот правильная Америка там, в правильной другой реальности, вместо неоколониальных замашек стала вдруг удивительно гуманистической, доброй и порядочной, всем несла процветание и просвещение. Если это не истовое самооправдание любой внешней политики США, то я не знаю, что.

    Но больше всего восхитила меня Книга Перемен, которой пользуется половина персонажей. Мало того, что они все с во-от такими тараканами в башке, так они ещё и гадают, вообще полностью снимая с себя ответственность за происходящее - вот Оракул сказал, и нормально. А вы не пробовали, я не знаю, самим как-то свою жизнь построить? Подумать там? Не?
    Не.

    Я не знаю, о чём роман был на самом деле: об относительности истории, об уникальности личностного восприятия, о множественности вселенных, о чтении знаков судьбы или ещё о чём. Для меня он по итогам был о кучке людей, которые делали непонятно что непонятно зачем, буквально "нет цели, только путь".
    Наиболее же ироничным я нахожу то, что у романа вдобавок нет ни начала, ни конца. Он как начался с того, что есть две сверхдержавы, которые друг друга вяло ненавидят, при этом все люди на их территориях просто как-то живут, так и закончился тем же. Персонажи никуда не пришли, политическое напряжение никуда не пришло, мультивариативность никуда не пришла.
    Потрясающе.

    В моменте написания романа, скорее всего, идея множественности миров, когда вероятности, где Германия проиграла и не проиграла, равно реальны, это было свежо, да и "роман в романе" ещё не был заезжен, но с тех пор появилось много куда более осмысленных представителей жанра, и "Человек в высоком замке" воспринимается как литературный артефакт не очень хорошей сохранности. Некоторая фантастика стареет хорошо, некоторая - не очень, по моим меркам, эта книга относится ко второй категории.

    В общем, как оно в меня не лезло, так и надо было смириться, но я этот кактус всё же на чистом упрямстве съела, и он мне не понравился. С учётом того, что остальные романы Дика мне скорее заходили, подозреваю, что мне просто не близко его понимание альтернативной истории, и эксперимент вышел неудачным.
    Прочитала, и ладно.

    PS Я всё понимаю, альтернатива альтернативы, но всё же - что британцы делали под Сталинградом.

    20
    708