Глава 20

При правильном выборе союзников победа может быть гарантирована в любом конфликте.

Б. Арнольд

– Покажи им, Глип! – рявкнул я.

Дракон ринулся в бой, и этот шаг удивил меня даже больше, чем моих нападавших.

Он прыгнул между мной и наступающей стаей этих крыс и присел, угрожающе шипя. Он нанес мощный удар хвостом и аккуратно сбил с ног парочку фланговых членов банды. Почему-то, когда он злился, мой дракон казался намного больше.

– Берегись! У него дракон! – крикнул главарь.

– Спасибо за предупреждение! – проревел один из упавших, пытаясь встать на ноги.

– Сейчас я его уложу! – раздался голос слева от меня.

Я резко обернулся, и, надо сказать, вовремя: в воздухе у самой шеи дракона сверкнул кинжал длиной в фут. У шеи моего дракона!

Внезапно я вернулся к тренировкам. Мой разум вырвался наружу и поставил преграду ножу. Тот резко остановился в воздухе и завис там.

– Отличный ход, красавчик! – похвалила девушка.

– Эй! Эта креветка – волшебник!

Стая отступила на несколько шагов.

– Верно! – рявкнул я. – Скив – это имя, магия – это игра. С каким болваном, по-вашему, вы имеете дело?

С этими словами я опустил кинжал и поводил им вперед и назад перед их строем. Я был вне себя от злости. Один из этих хамов пытался убить моего дракона!

– Всего-то дюжина мерзавцев! – крикнул я. – Вернитесь и позовите друзей… если они у вас есть!

Я отчаянно искал глазами что-то еще, чем можно было бы в них швырнуть. Мой взгляд упал на кучу навоза. Несмотря на всю мою злость, я улыбнулся. Почему нет? Через мгновение в сторону нападавших полетели огромные комья навоза. Моя меткость была не на высоте, но и не так уж плоха, о чем свидетельствовали возмущенные завывания.

– Левитация! – заорал главарь. – Кванто! Останови его!

– Слушаюсь, босс!

Один из этих уродцев одобрительно взмахнул рукой и начал рыться в поясной сумке.

Он допустил ошибку, назвав себя. Я не знал, что он там придумает, однако был уверен, что не хочу ждать, чтобы это выяснить.

– Убери его, Глип! – приказал я, указывая на жертву.

Дракон поднял голову и уставился на неуклюжего разбойника. Со звуком, который, будь он постарше, был бы оглушительным ревом, он выпустил струю пламени и бросился в атаку.

Это был довольно скромный пучочек огня, да и к тому же Глип промахнулся, но этого было достаточно, чтобы привлечь внимание разбойника. Он поднял глаза и, увидев приближающуюся к нему гору драконьей плоти, запаниковал. Не останавливаясь, чтобы позвать своих товарищей, он развернулся и с отчаянным криком бросился наутек. Дракон кинулся ему вдогонку по горячим следам.

– Хорошо, креветка! Посмотрим, как ты остановишь вот это!

Я вновь переключил внимание на главаря. Теперь он стоял, уверенно держа перед собой палку. Вчера меня это не смутило бы, но, зная то, что я знал сейчас, я окаменел. Я понятия не имел, что это была за модель, но, похоже, главарь был уверен, что ее мощь превзойдет мою.

Он злобно ухмыльнулся и начал медленно прицеливаться в меня палкой.

Я отчаянно пытался придумать способ защиты, но мне это не удалось. Я даже не знал, от чего мне себя защищать!

Внезапно что-то мелькнуло в моем поле зрения, и палка исчезла.

Я моргнул и посмотрел еще раз. Палка валялась на земле, расколотая метательным ножом с черной ручкой.

– Какие-то проблемы, мастер Скив? – прогремел голос.

Я повернулся к его источнику. Там стоял Ааз, направив на стаю взведенный арбалет. Он широко осклабился, что, как я уже упоминал, не прибавляет спокойствия тем, кто его не знает.

– Извращенец! – ахнул главарь.

– Что? – Ааз направил на него арбалет.

– Я хотел сказать, изверг! – торопливо поправился главарь.

– Так-то лучше. Что скажешь, Скив? Хочешь, чтобы они умерли или сбежали?

Я посмотрел на крысиную стаю. Не нарушая застывшей немой сцены, они умоляли меня глазами.

– Э-э-э… чтобы сбежали, – задумчиво произнес я. – Они мерзко пахнут, когда живые. А в качестве мертвецов они могут снискать Базару плохую репутацию.

– Вы слышали его, – прорычал Ааз. – Прочь отсюда! Быстро!

Они исчезли мгновенно, как будто их ветром сдуло.

– Ааз!

Девушка подлетела к нам и заключила изверга в объятия.

– Танда! – воскликнул Ааз, опуская арбалет. – Какими судьбами тебя занесло в эту мерзкую стаю?

– Ты шутишь? Я – приманка! – ответила она и непристойно подмигнула.

– Работенка не слишком достойная тебя, не так ли?

– Ну-у-у… по крайней мере, какая-то денежка.

– Почему ты ушла из ассасинов?

– Надоело платить профсоюзные взносы.

– Э-э-э… послушайте… – прервал их я.

– Что? – Ааз огляделся вокруг. – Ой! Прости, малыш. Скажи, вы знакомы?

– Вроде того, – признала девушка. – Мы… скажем так… это тот друг, которого ты искал, красавчик?

– Красавчик? – Ааз наморщил нос.

– Ну да, – признал я. – Нас разделило то, что…

– Красавчик? – повторил Ааз.

– Ой, да ладно! – ухмыльнулась девушка, игриво хлопнув его по животу. – Мне он нравится. У парнишки есть стиль.

– Если я не ошибаюсь, нас еще не представили друг другу официально, – сказал я, одарив ее своей самой обаятельной улыбкой. – Меня зовут Скив.

– Ну-ну, какая важная персона! – проворчал Ааз.

– Не обращай внимания. Я – Тананда, но зови меня просто Танда.

– С удовольствием, – улыбнулся я.

– Если вы двое закончили… – прервал меня Ааз, – то у меня есть пара вопросов…

– Глип! – напомнил о себе дракон, подбегая к нашему собранию.

– Что это такое? – встрепенулся Ааз.

– Это дракон, – услужливо сказал я.

Танда грубовато хихикнула.

– Я вижу, – буркнул Ааз. – Я имею в виду, что он здесь делает?

Внезапно я пришел в замешательство, не зная, рассказывать ли ему всю историю.

– На базаре много драконов, Ааз, – пробормотал я, не глядя на него. – На самом деле прямо по дороге есть палатка, в которой…

– Что здесь делает этот дракон?!

– Глип! – произнес дракон и потерся головой о мою грудь.

– Э-э-э… он мой, – признался я.

– Твой? – взревел Ааз. – Я сказал тебе поглядеть на драконов, а не покупать их!

– Но, Ааз…

– Что мы будем делать с драконом?

– Я заключил с продавцом выгодную сделку, – с надеждой проговорил я.

– Что ты сказал, малыш?

– Я сказал, что заключил выгодную сделку…

– С деволом?

– Да! Я понимаю, что ты имеешь ввиду.

– Да ладно. Заключил так заключил. И каковы были условия этой фантастической сделки?

– Э-э-э… я… то есть…

– Выкладывай!

– Я обменял его на амулет Куигли.

– Амулет Куигли? Тот, который видит сквозь заклинания? Ты обменял отличнейший волшебный амулет на этого недоростка-дракона?

– Отстань от него, Ааз, – перебила его Танда. – Чего ты ждал, позволяя ему бродить в одиночестве по Базару? Тебе повезло, что он не скупил половину туристического барахла на всей Деве! Кстати, а где тебя самого носило все это время?

– Я… я был… в общем…

– Не говори мне. – Она подняла руку. – Насколько я тебя знаю, ты либо гонялся за девицей, либо набивал себе брюхо, верно?

– Вот она тебя и поймала, Ааз, – прокомментировал я.

– Заткнись, малыш.

– …так что не ругай Скива. По сравнению с тем, что могло с ним случиться, он оказался очень даже на высоте. Но в любом случае как ты нашел нас?

– Прислушивался к звукам потасовки и, услышав, поспешил сюда, – признался Ааз.

– Видишь! Значит, ты ожидал, что у него возникнут проблемы. Кстати, заметь, до того, как ты вломился туда, он прекрасно справлялся сам. Он и его дракон разделались с этими головорезами своими силами. Знаешь, он неплохо владеет магией.

– Знаю, – гордо ответил Ааз. – Это я его обучал.

– Спасибо на добром слове, Ааз.

– Помолчи, малыш.

– Глип, – сказал дракон, вытягивая шею и глядя на Ааза снизу вверх.

– Дракон, да? – сказал Ааз, задумчиво рассматривая мою покупку.

– Он может пригодиться нам в борьбе с Иштваном, – предположил я с надеждой.

– Иштваном? – недоуменно спросила Танда.

– Да, – ответил Ааз. – Надеюсь, ты его помнишь? Так вот, он взялся за старое, на этот раз на Пенте.

– Так вот оно что! И что мы будем с этим делать?

– Мы? – удивился я.

– Конечно, – улыбнулась она. – Как говорит Ааз, это непрестижная работенка для такой лапочки, как я. С тем же успехом я могла бы на время составить компанию вам двоим… если вы не возражаете, конечно.

– Замечательно! – воскликнул я, причем совершенно искренне.

– Не так быстро, Танда, – предупредил Ааз. – Есть несколько нюансов, о которых тебе еще не сообщили.

– Например?

– Например, я потерял свои силы.

– Ты серьезно? Это не прикол? Да, тогда плохи дела.

– Что означает, что мы будем полагаться на этого парня, который обеспечит нам прикрытие по части магии.

– Тем больше причин взять меня с собой. Я сама научилась кое-каким трюкам.

– Ага, – ухмыльнулся Ааз.

– Но не таким, – сказала она, ткнув его в бок. – Я имею в виду магические фокусы.

– Даже в этом случае все будет непросто.

– Да ладно тебе, Ааз, – упрекнула его Танда. – Ты хочешь сказать, что было бы бесполезно иметь на своей стороне обученного ассасина?

– Это могло бы дать нам небольшое преимущество, – признал Ааз.

– Отлично! Тогда заметано. Что будем делать в первую очередь?

– Прямо за углом есть несколько ларьков с оружием, – предложил я. – Мы могли бы…

– Расслабься, малыш. Я уже об этом позаботился.

– Ты? – опешил я.

– Представь себе. Я нашел то, что нам нужно, в разделе розыгрышей. Я просто искал тебя, прежде чем мы отправились бы в обратный путь.

– Тогда мы готовы выбираться отсюда? – спросила Танда.

– Да, – кивнул Ааз, вытаскивая из-под рубашки И-Скакуна.

– А что насчет моего дракона?

– Что насчет него?

– Мы берем его с собой?

– Конечно, мы берем его с собой. Мы не оставляем после себя ничего ценного.

– Глип! – сказал дракон.

– …и он должен представлять для кого-то немалую ценность! – закончил Ааз, глядя на дракона.

Он нажал кнопку на И-Скакуне. Базар дрогнул и померк… и мы вновь оказались в лавке Фрумпеля… или вроде как в ней.

– Интересное у вас тут местечко, – сухо прокомментировала Танда. – Это ты занимался интерьером?

От лавки Фрумпеля остались лишь выгоревшие изнутри стены.

Бенедикт Арнольд (1741–1801) – генерал-майор, участник Войны за независимость США, прославился в боях на стороне американских повстанцев, но позже перешел на сторону Великобритании. Долгое время его имя было синонимом предательства. (Прим. ред.)
СкороКнижный режим