Оглавление
- Пролог
- I. Книга Тумана
- 1
- 1752 год, Рогатин
- 2
- О роковой рессоре и женском недомогании Катажины Коссаковской
- Кровь на шелке
- Белый конец стола в доме старосты Лабенцкого
- 3
- Об Ашере Рубине и его мрачных мыслях
- Пчелиный улей, или Дом и семейство рогатинских Шоров
- В бейт-мидраше
- Ента, или Неподходящий момент для смерти
- Что говорится в Зоаре
- О проглоченном амулете
- 4
- Марьяж и фараон
- Polonia est paradisus Judaeorum…[27]
- О плебании в Фирлеюве и ее обитателе – грешном пастыре
- Ксендз Хмелёвский пытается написать письмо пани Дружбацкой
- Эльжбета Дружбацкая пишет ксендзу Хмелёвскому
- Епископ Солтык пишет письмо папскому нунцию
- Зелик
- II. Книга Песка
- 5
- О том, как из усталости Бога рождается мир
- 6
- О свадебном госте, чужестранце в белых чулках и сандалиях
- Рассказ Нахмана, в котором впервые звучит имя Якова
- Школа Иссахара, и кем, собственно, является Бог. Продолжение рассказа Нахмана бен-Леви из Буска
- О простаке Якове и податях
- О том, как Нахман предстает перед Нахманом, или Семя тьмы и ядрышко света
- О камнях и беглеце с ужасным лицом
- Как Нахман попадает к Енте и засыпает на полу у ее постели
- О дальнейших путешествиях Енты во времени
- О страшных последствиях исчезновения амулета
- Что гласит Книга Зоар
- Рассказ Песеле о подгаецком козле и странной траве
- Ксендз Хмелёвский пишет пани Дружбацкой. Январь 1753 года, Фирлеюв
- 7
- История Енты
- 8
- Мед, не съесть его слишком много, или Учеба в школе Иссахара в Смирне, в турецких краях
- 9
- О свадьбе в Никополе, тайне под балдахином и преимуществах, какими обладает чужак
- В Крайове. О торговле по праздникам и о Гершеле, столкнувшемся с дилеммой вишни
- О жемчуге и Хане
- 10
- Кем является тот, кто собирает травы на Афоне
- 11
- Как в городе Крайове Моливда-Коссаковский встречает Якова
- История ясновельможного пана Моливды, Антония Коссаковского, герб Слеповрон, фамильное прозвание Корвин
- О том, что заставляет людей тянуться друг к другу, и некоторые договоренности относительно переселения душ
- Рассказ Якова о кольце
- 12
- О паломничестве Якова к могиле Натана из Газы
- О том, как Нахман идет по стопам Якова
- Конец ознакомительного фрагмента
2
О роковой рессоре и женском недомогании Катажины Коссаковской
В это время Катажина Коссаковская, жена каштеляна каменецкого, урожденная Потоцкая, и сопровождавшая ее приятельница, пожилая дама, которые уже несколько дней находились в пути из Люблина в Каменец, как раз въехали в Рогатин. Отставая на час, за ними следуют подводы с сундуками, в них одежда, постельное белье и посуда, чтобы, останавливаясь в чужом доме, иметь свой фарфор и свои столовые приборы. Хотя специально отправленные посыльные заранее уведомляют родственников и друзей в усадьбах, к которым приближаются гостьи, не всегда удается обеспечить безопасный и удобный ночлег. Тогда приходится прибегать к услугам постоялых дворов и корчем, где кормят иной раз не ахти как. Пани Дружбацкая, женщина в возрасте, едва жива. Жалуется на несварение, вероятно, потому что съеденная пища потом трясется в желудке, точно сливки в маслобойке. Однако изжога не болезнь. Хуже обстоит дело с каштеляншей Коссаковской – со вчерашнего дня у нее болит живот, и теперь она сидит в углу кареты совершенно без сил, холодная, мокрая и такая бледная, что Дружбацкая начинает опасаться за ее жизнь. Поэтому они ищут помощи здесь, в Рогатине, где старостой Шимон Лабенцкий, как и все значимые лица на Подолье, состоящий в родстве с семьей каштелянши.
Сегодня базарный день, и нежно-розовая карета на рессорах, украшенная изящным золотистым орнаментом, с гербом Потоцких на дверцах, с кучером на козлах и стражей в ярких мундирах, вызывает фурор уже на городской заставе. Карета то и дело останавливается, потому что дорогу перегораживают пешеходы и животные. Щелканье кнутом в воздухе мало что дает. Две женщины, укрывшиеся в экипаже, плывут в нем, словно в драгоценной раковине, по бурным водам разноязыкой, разгоряченной ярмарочной толпы.
В конце концов, карета – чего в такой сутолоке и следовало ожидать – наезжает на какую-то оглоблю, и ломается рессора, это удобное новшество, которое теперь только усложняет путешествие, каштелянша падает на пол, а ее лицо кривится от боли. Дружбацкая с проклятиями выскакивает прямо в грязь и пытается что-то предпринять. Сперва обращается к двум женщинам с корзинами, но те убегают, хихикая и переговариваясь на русинском, потом хватает за рукав еврея в шапке и пальто – он пытается ее понять и даже отвечает что-то на своем языке, машет в направлении нижней части города, где река. Тогда потерявшая терпение Дружбацкая перегораживает путь двум симпатичным купцам, которые только что вылезли из коляски и подошли к собравшейся толпе, но это, видимо, армяне, они тут проездом. Мужчины только качают головой. Рядом – турки, которые, как кажется Дружбацкой, глядят на нее с легкой иронией.
– Кто-нибудь тут говорит по-польски?! – кричит она наконец, злясь на обступивших карету зевак и на то место, куда она попала. Вроде бы одно королевство, одна Речь Посполитая, но здесь она какая-то совершенно другая, чем в Великой Польше, откуда Дружбацкая родом. Что-то есть здесь варварское – незнакомые, экзотические лица, нелепая одежда, какие-то обтерханные сермяги, меховые шапки и тюрбаны, босые ноги. Дома сгорбленные, крошечные, глинобитные, даже на рыночной площади. Запах солода и навоза, влажный аромат опавших листьев.
Наконец женщина видит перед собой невысокого пожилого ксендза, совершенно седого, в потрепанном пальто, с сумкой через плечо, – опешив, он вытаращенными глазами смотрит на Дружбацкую. Та хватает ксендза за полы пальто и начинает трясти, шипя сквозь зубы:
– Ради Бога, отец, скажите, где тут дом старосты Лабенцкого! И ни слова! Никому!
Ксендз испуганно моргает. Он не понимает: надо говорить или не надо? Может, показать направление рукой? Женщина, которая так беззастенчиво его трясет, небольшого роста, пухленькая, с выразительными глазами и крупным носом; из-под чепчика выбилась прядь кудрявых волос с проседью.
– Это персона значительная и здесь инкогнито, – говорит Дружбацкая ксендзу, указывая на карету.
– Инкогнито, инкогнито, – взволнованно повторяет тот. Извлекает из толпы молодого парня и велит ему проводить экипаж к дому старосты. Юноша более ловко, чем можно было ожидать, помогает распрячь лошадей – иначе не развернуться.
В экипаже с занавешенными окошками стонет каштелянша Коссаковская. За каждым стоном следует крепкое ругательство.