Оглавление
- Пролог
- I. Книга Тумана
- 1
- 1752 год, Рогатин
- 2
- О роковой рессоре и женском недомогании Катажины Коссаковской
- Кровь на шелке
- Белый конец стола в доме старосты Лабенцкого
- 3
- Об Ашере Рубине и его мрачных мыслях
- Пчелиный улей, или Дом и семейство рогатинских Шоров
- В бейт-мидраше
- Ента, или Неподходящий момент для смерти
- Что говорится в Зоаре
- О проглоченном амулете
- 4
- Марьяж и фараон
- Polonia est paradisus Judaeorum…[27]
- О плебании в Фирлеюве и ее обитателе – грешном пастыре
- Ксендз Хмелёвский пытается написать письмо пани Дружбацкой
- Эльжбета Дружбацкая пишет ксендзу Хмелёвскому
- Епископ Солтык пишет письмо папскому нунцию
- Зелик
- II. Книга Песка
- 5
- О том, как из усталости Бога рождается мир
- 6
- О свадебном госте, чужестранце в белых чулках и сандалиях
- Рассказ Нахмана, в котором впервые звучит имя Якова
- Школа Иссахара, и кем, собственно, является Бог. Продолжение рассказа Нахмана бен-Леви из Буска
- О простаке Якове и податях
- О том, как Нахман предстает перед Нахманом, или Семя тьмы и ядрышко света
- О камнях и беглеце с ужасным лицом
- Как Нахман попадает к Енте и засыпает на полу у ее постели
- О дальнейших путешествиях Енты во времени
- О страшных последствиях исчезновения амулета
- Что гласит Книга Зоар
- Рассказ Песеле о подгаецком козле и странной траве
- Ксендз Хмелёвский пишет пани Дружбацкой. Январь 1753 года, Фирлеюв
- 7
- История Енты
- 8
- Мед, не съесть его слишком много, или Учеба в школе Иссахара в Смирне, в турецких краях
- 9
- О свадьбе в Никополе, тайне под балдахином и преимуществах, какими обладает чужак
- В Крайове. О торговле по праздникам и о Гершеле, столкнувшемся с дилеммой вишни
- О жемчуге и Хане
- 10
- Кем является тот, кто собирает травы на Афоне
- 11
- Как в городе Крайове Моливда-Коссаковский встречает Якова
- История ясновельможного пана Моливды, Антония Коссаковского, герб Слеповрон, фамильное прозвание Корвин
- О том, что заставляет людей тянуться друг к другу, и некоторые договоренности относительно переселения душ
- Рассказ Якова о кольце
- 12
- О паломничестве Якова к могиле Натана из Газы
- О том, как Нахман идет по стопам Якова
- Конец ознакомительного фрагмента
- Главная
- Ольга Токарчук
- 📚 Книги
- Книги Якова
- Читать фрагмент
- Ксендз Хмелёвский пытается написать письмо пани ДружбацкойКсендз Хмелёвский пытается написать письмо пани Дружбацкой
Ксендз Хмелёвский пытается написать письмо пани Дружбацкой
Ксендз Хмелёвский не удовлетворен тем, что ему удалось сказать во время визита пани Дружбацкой. Собственно, сказать мало что удалось – вероятно, по причине врожденной застенчивости. Он все только хвастался, таскал гостью по камням, холоду и сырости. Сама мысль о том, что эта мудрая и образованная женщина могла принять его за глупца и невежу, раздражает ксендза. Это беспокоит его, и в конце концов он решает, что напишет пани Дружбацкой письмо, в котором изложит свои аргументы.
Начинает отец Хмелёвский красиво:
О, Предводительница Муз, Возлюбленная Аполлона…
Но больше в этот день ксендзу ничего написать не удается. Фраза нравится ему примерно до обеда. За ужином она уже кажется жалкой и напыщенной. Лишь вечером, согрев разум и тело горячим пряным вином, ксендз Хмелёвский смелеет, кладет перед собой чистый лист бумаги и пишет Дружбацкой благодарственное письмо за то, что она навестила его в «фирлеювском уединении» и пролила свет на однообразные серые будни. Он надеется, что слово «свет» гостья поймет в переносном, поэтическом смысле.
Он также расспрашивает о щенках и рассказывает о своих проблемах: лиса передушила всех кур, теперь приходится посылать за яйцами к крестьянину. Новых декан заводить боится – это означало бы вновь обречь их на погибель в лисьей пасти… И так далее.
Ксендз отказывается признаться даже самому себе, но теперь он все время ждет ответа. Мысленно подсчитывает, сколько может идти почта в Буск, где сейчас находится пани Дружбацкая. Это ведь недалеко. Пора бы уже.
И письмо наконец приходит. Держа конверт в протянутой руке, Рошко разыскивает адресата по всей плебании. Ксендз обнаруживается в подвале – наливает вино.
– Как ты меня напугал, – вздрагивает декан. Вытирает руки фартуком, который всегда надевает, хлопоча по хозяйству, и осторожно, двумя пальцами, берет конверт. Но не вскрывает. Рассматривает печать и свое имя, начертанное красивым почерком, свидетельствующим об уверенности пишущего: завитушки развеваются на бумаге, точно боевые знамена.
Лишь позже, через час, когда в библиотеке уже натоплено, ксендз, запасшись горячим вином с пряностями и укутав ноги мехом, осторожно открывает конверт и читает…