
Ваша оценкаРецензии
Zarushka4 сентября 2021О настоящем мироустройстве
Читать далееКнига хоть и небольшая, но пронзительная.
Кратко сюжет. На скотном дворе животные решают свергнуть эксплуататоров людей и зажить счастливо и для себя. Куры будут высиживать цыплят, а не сдавать яйца каждое утро. Для лошадей и баранов введут пенсию. А еды будет досыта для всех. Под лозунгами "свобода, равенство и братство", а также под предводительством свиней как самых умных из них, животные изгоняют человечьих особей с фермы.
На этом фантастика заканчивается и начинается самая настоящая жизнь. Те, кто стоял у истоков революции, обличаются как враги режима. Те, кто много работал, начинают работать еще больше. Правила и законы под покровом ночи переписываются, а новые вожди оказываются на поверку не лучше старых. Блеющая масса овец без конца поет гимны новым правителям. Так громко и отупляюще, что редким думающим животным и сказать то нечего. А как же счастливое будущее? С ним все в порядке, оно так и остается в счастливом будущем.
Сатира такая острая, что больно.
Кто-то считает, что эта книга о социализме, ведь именно он обещал всем сестрам по серьгам после свержения режима. Но мне кажется, что книга шире. Она о том, что какая бы смута не происходила, какие бы светлые идеи не двигали людьми, в итоге все скатыватся к одному и тому же: бедняки беднеют, богачи богатеют. Новые лица во власти на поверку оказыватся такими же, как старые. И не разобрать уже, где лицо, а где рыло.
Самое тяжелое, что автор не оставляет никакого шанса на хеппи энд. И думаешь: а стоило ли все это начинать? От добра добра не ищут. От смены слагаемых сумма не меняется. А от чего же меняется тогда эта сумма, эта система и эта жизнь?
Грустная книга, но мудрая.
7 понравилось
551
margo243 августа 2021Вторая книга, прочитанная мной у автора, и, на мой вкус, более удачная. Я бы даже сказала превосходная сатира, хоть я и не люблю это жанр. Но, было бы веселей, если бы не было так грустно. Не хочу вдаваться в подробности, но происходящее в ней кое-что мне напомнило. И, наконец я узнала откуда моя любимая фраза, что "Все животные равны, но кто-то ровнее".
7 понравилось
467
TrikVetra22 марта 2021Когда между свиньями и людьми нет никакой разницы
Читать далееПрочитав повесть, я полезла в биографию Оруэлла посмотреть, не связан ли он как-то с СССР? Ну может его предки в Британию во время революции бежали... Потому как писать так о социалистической революции (а эта книга именно о ней), будучи сторонним наблюдателем, мне казалось невозможным, да и его другая знаменитая книга 1984 всё о том же. Оказалось нет, но проблемы авторитаризма его очень волновали.
Книга вызывает чувство, которое можно описать словами "это было бы смешно, если бы не было так грустно". Очень уж точно тут представлено авторитарное общество. И, казалось бы, речь о далёком прошлом. Можно посмеяться, поплакать и забыть, но и с текущей политической ситуацией есть много параллелей, так что забыть не получится. А впрочем, и написано это "чтобы помнили". Постараемся запомнить и не быть овцами.
7 понравилось
327
AleksandraAistova23 мая 2020Читать далееПрикол книги в том, что люди заменены животными. Это оригинальная идея. Но если ее убрать, читать будет не о чем. Очень приятно разбираться кто кого изображает, и происходящим в книге событиям находить аналогии в реальной мире. За животными архетипами легко угадываются реальные люди или определенные группы людей. Все продумано до мелочей. Даже самая маленькая зверушка в книге чего-то значит. Каждый раз, обнаружив новую параллель между текстом и жизнью, читатель радуется и продолжает читать.
При этом интриги здесь никакой нет. После того, как была нарушена первая заповедь, стало очевидно, чем все закончится. Если вы чуть-чуть знаете историю, дальнейшие события очень предсказуемы. Лидеры революции становятся похожими на тех, кого они свергли. Чехарда на политической верхушке в жизни плебса ничего не меняет. Как поется у Городницкого в одной песне: «Какого нам вельможи ни прочат короля, для нас одно и тоже - неволя и петля». Ничего нового я не узнала. Да и сильных эмоций книга не вызвала. Даже когда Боксера повезли на живодерню, а все думали, что его везут лечиться, это было скорее забавно, чем грустно и трогательно.
Вообще, книга все сильно упрощает. Не стоит ее использовать как учебник политической грамотности. В жизни приходится учитывать многие обстоятельства, которым в книге нет места. С другой стороны, географическая карта размером со всю страну была бы бесполезна. Мне эта сказка понравилась больше классических антиутопий и, возможно, она меня зацепила именно своей простотой. Так работает человеческий мозг, стремиться все обобщать и систематизировать, находить общие черты у разных малосвязанных на первый взгляд явлений. Может быть поэтому читатели в большинстве своем склонны рассматривать произошедшее на скотном дворе как универсальный сценарий политбезобразия, хотя автор, конечно, ориентировался на историю СССР.
Итого: забавная басня на один раз.
7 понравилось
979
Harmony17622 марта 2020Читать далееОруэлл – мастер антиутопий. Удивительно, как разнообразны образы, в которых он их создает. Здесь нам представлена сказка, в которой в аллегорических образах представлено общество, точнее – Скотный двор, в котором угнетенные человеком животные, под предводительством главаря, совершают революцию, свергнув «власть и произвол» человека. Они начинают создавать своё общество равных, с заповедями и правами для всех. Что из этого вышло – можно было догадаться сразу, как только оформилась идея такого общества. В этом нет особой интриги. Но вот то, как автор всё представил, все шаги, по которым шла и сама революция и далее строилось «общество равных» - весьма любопытно. К слову, напоминает сатиру Гоголя и Салтыкова-Щедрина. Любителям антиутопий и вообще стиля Оруэлла безусловно рекомендую это произведение к прочтению.
Слушала аудиовариант в исполнении Дмитрия Гора. Кроме некоторых замечаний по ударениям, в целом прочтение хорошее. Понравился и тембр, и дикция, и интонации. Правда, я слушала на большом ускорении. Музыкальный фон периодически появлявшийся, не мешает восприятию, однако не несет никакой адекватной роли.
7 понравилось
1,7K
gubskaya_lera2 января 2020Верните Бойца, скоты
Читать далееГениальнейшая интерпретация того, как всеобщее равенство может медленно и совершенно незаметно для всех перерасти в тоталитаризм с жестокой диктатурой. Вернее, изменения эти заметны, но когда уже слишком поздно что-то менять. Когда четыре ноги хорошо, а две - лучше. К слову, меня поражало точно также, как и животных, смена заповедей. Но я не страдала амнезией, а удивлялась тому, какие свиньи - свиньи! Так тонко и так хитро обращать все события себе на пользу, затуманивать разум всем обитателям скотного двора - аплодирую стоя.
Произведение маленькое, но автору удалось вместить туда целую эпоху и мастерски передать её дух. Язык очень простой, поэтому чтение не займёт много времени. Концовка очень расстроила, но чего ещё можно было ожидать? Ведь: "Между свиньями и людьми ныне нет и не может быть коренных противоречий. У них одни и те же заботы и трудности".
Рекомендую прочесть, ибо притча пропитана мудростью.7 понравилось
1,7K
SlavaBurlac1 февраля 2018Читать далееГениальная политическая сказка, о том что народ (животные) хочет быти свободным и жить в демократии , но как только получают ее не знают как с ней жить и по привычке делают все по старому:)Получив власть животные перестали быти сами собой а превратились в людей (жестоких,несправедливых,алчных ...)так может проблема не в людях а во власти? Власть меняет не только человека, но животное;))Книга будет актуальна ещё много десятилетие а то и века пока не будет придумано идеальный для всех людей общество.
7 понравилось
465
ProkofevaSvetlana8 декабря 2017Читать далееУже столько всего сказано в рецензиях других пользователей Ливлиб о политике, черном юморе и гениальности произведения, что я даже не знаю, что добавить. Скажу только, что читать лучше не в подростковом возрасте, даже не в 11 классе, когда в тебя могут запихнуть и "Тихий Дон" и "Мы" Замятина, а уже в более зрелом возрасте, способном лучше анализировать политику и относиться к "Скотному двору" нужно скорее с тем же черным юморком, с каким к нему относится и Оруэлл. Мне в мои 14-16 книга была просто противна, даже слегка пугала меня, потому что я с моим идеализмом и нежеланием верить, что любая, даже текущая, политика такова, как она тут показана, просто вгоняла в депресняк. Сейчас же я даже смеялась местами и книга стала у меня примерно на одном месте с "Дивным новым миром" в топе антиутопий.
7 понравилось
241
vred1na70712 июня 2017Читать далееНу что тут скажешь. Мастер с большой буквы М. Ибо мало кто смог бы в таком компактном произведении сказать так много. Олицетворение сталинского коммунизма настолько ярко бросается в глаза, что можно было даже не прикрывать все это дело образами животных.
Впрочем, образы подобраны как нельзя верно. Верхушка - разожравшиеся свиньи под охраной бешеных псов, готовых любому перегрызть глотку, и пролетариат - овцы, блеющие все, что скажут, ломовые лошади и коровы, слепо верящие в провозглашенные заповеди, наиболее четкая из которых:
«Все животные равны.
Но некоторые животные более равны, чем другие.»Ведь в конечном итоге неважно, какое равенство провозглашается, все придет на круги своя: будет прекрасно живущая верхушка (все запасы на нужды партии, ой, оговорилась, свиней) и вкалывающая на эту верхушку "чернь". Так жили, так живем и так жить всегда будем.
Особенно понравилась концовка, согласно которой свиньи настолько начали походить на людей (пить, кутить, ходить на двух ногах), что переводя взгляд с хряка на человека, уже нельзя было различить кто где. Все как в жизни, друзья. Все как в жизни.7 понравилось
129
Yumka17 мая 2017Читать далееALL ANIMALS ARE EQUAL. BUT SOME ANIMALS ARE MORE EQUAL THAN OTHERS.
Гениальная в своей простоте новелла. Джордж Оруэлл написал эту сатиру на тоталитарный строй в СССР и ее международную политику во время Второй мировой войны. На примере отдельно взятой фермы писатель продемонстрировал, как изначально благие революционные идеи постепенно искажаются и приводят к созданию диктатуры, авторитарного режима. Притом настолько мастерски показал, что лично у меня во время чтения постоянно возникало чувство бессилия: "Ну как же так? Ну неужели эти животные не понимают, что происходит! Они же пока что еще могут это остановить! Могут, могут! Ну вот, уже не могут, приехали..." И хотя здесь совершенно четко прочитывается советская история, многие фрагменты новеллы вполне соотносятся и с историей других стран мира, в том числе и с современной историей. Можно сказать, Оруэлл вывел некую формулу исторического развития любой страны мира, которое неизбежно приводит к таким плачевным результатам, если на некоторых перекрестках повернуть в такую-то сторону. Жаль только, что человечество на своих ошибках совсем не учится...
Очень характерны все персонажи новеллы. Свиньи - изначально чуть более умные животные, чем другие. Но одни умны как Snowball и действительно хотят построить утопически прекрасное общество, а другие умны как Napoleon и сразу начинают искать в сложившейся ситуации выгоду себе (и, увы, легко обыгрывают таких мечтателей как Snowball). Третьи умны как Squealer - они понимают, откуда ветер дует, выбирают сторону сильного, и все что угодно могут перевернуть с ног на голову и убедить окружающих, что так всегда и было.
Лошади вроде трудяги Boxer - наивные и малообразованные работяги, которых легко привлечь на свою сторону: они один раз выбирают, во что верить ("Наполеон всегда прав!") и искренне верят в это до конца дней своих, что бы вокруг не происходило. Стадо овец - просто стадо и этим все сказано: их разумения хватает только на то, чтобы заучить какой-то лозунг и дружным хором заглушать любые попытки протеста. Кошка, как всегда, гуляет сама по себе. Ворон Moses - воплощение священника, которого сначала вроде как прогоняют, а потом возвращают и разрешают ему проповедовать (как будто бы закрывая на это глаза, а на самом деле оплачивая его услуги). Мудрый пессимист (или скорее реалист) осел Benjamin, который все понимает, все помнит, но угрюмо молчит - какая разница, что при старом хозяине было плохо, что при новом хозяине будет плохо. Почтовые голуби, которые разносят новости по соседним фермам и по приказанию свиней меняют одни лозунги на другие, прямо противоречащие первым. В общем, очень точные типажи различных социальных групп.
P.S. Английский язык очень простой, никакой адаптированной версии для начинающих не надо - бери и читай оригинал.
7 понравилось
143