Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Скотское хозяйство

Джорж Оруэлл

  • Аватар пользователя
    Yumka17 мая 2017 г.

    ALL ANIMALS ARE EQUAL. BUT SOME ANIMALS ARE MORE EQUAL THAN OTHERS.

    Гениальная в своей простоте новелла. Джордж Оруэлл написал эту сатиру на тоталитарный строй в СССР и ее международную политику во время Второй мировой войны. На примере отдельно взятой фермы писатель продемонстрировал, как изначально благие революционные идеи постепенно искажаются и приводят к созданию диктатуры, авторитарного режима. Притом настолько мастерски показал, что лично у меня во время чтения постоянно возникало чувство бессилия: "Ну как же так? Ну неужели эти животные не понимают, что происходит! Они же пока что еще могут это остановить! Могут, могут! Ну вот, уже не могут, приехали..." И хотя здесь совершенно четко прочитывается советская история, многие фрагменты новеллы вполне соотносятся и с историей других стран мира, в том числе и с современной историей. Можно сказать, Оруэлл вывел некую формулу исторического развития любой страны мира, которое неизбежно приводит к таким плачевным результатам, если на некоторых перекрестках повернуть в такую-то сторону. Жаль только, что человечество на своих ошибках совсем не учится...

    Очень характерны все персонажи новеллы. Свиньи - изначально чуть более умные животные, чем другие. Но одни умны как Snowball и действительно хотят построить утопически прекрасное общество, а другие умны как Napoleon и сразу начинают искать в сложившейся ситуации выгоду себе (и, увы, легко обыгрывают таких мечтателей как Snowball). Третьи умны как Squealer - они понимают, откуда ветер дует, выбирают сторону сильного, и все что угодно могут перевернуть с ног на голову и убедить окружающих, что так всегда и было.

    Лошади вроде трудяги Boxer - наивные и малообразованные работяги, которых легко привлечь на свою сторону: они один раз выбирают, во что верить ("Наполеон всегда прав!") и искренне верят в это до конца дней своих, что бы вокруг не происходило. Стадо овец - просто стадо и этим все сказано: их разумения хватает только на то, чтобы заучить какой-то лозунг и дружным хором заглушать любые попытки протеста. Кошка, как всегда, гуляет сама по себе. Ворон Moses - воплощение священника, которого сначала вроде как прогоняют, а потом возвращают и разрешают ему проповедовать (как будто бы закрывая на это глаза, а на самом деле оплачивая его услуги). Мудрый пессимист (или скорее реалист) осел Benjamin, который все понимает, все помнит, но угрюмо молчит - какая разница, что при старом хозяине было плохо, что при новом хозяине будет плохо. Почтовые голуби, которые разносят новости по соседним фермам и по приказанию свиней меняют одни лозунги на другие, прямо противоречащие первым. В общем, очень точные типажи различных социальных групп.

    P.S. Английский язык очень простой, никакой адаптированной версии для начинающих не надо - бери и читай оригинал.

    7
    140