
Ваша оценкаРецензии
Anastasia2462 ноября 2023 г.«Токио. Теперь он для меня будет крепостью, в которой обитают чудовища, посылающие мне привет сомкнутыми темно-серыми губами. И эти губы — стены крепости. Токио для меня прочно заперт, и со мной он не заговорит, — думал я. Вульгарные женщины в нейлоновых комнатах, жалкие полуголые мужчины, сидящие, изнывая от жары, у распахнутых окон в своих нищих домишках вдоль железнодорожной линии. Они снова заставляли меня испытать чувство неполноценности, уже пережитое мной, когда я, приехав в Токио со своим провинциальным выговором, услышал их речь.Читать далееТокио опять не принимал, отказывался принимать. Смотрел свысока и рушил последние надежды. Обдавал, несмотря на жару, ледяной прохладой молодое горячее сердце. Странно, а раньше ведь всегда казалось, что слезам не верит только Москва. А вот поди ж ты... Расхожая мудрость оказалась неточной, а японская столица - не благосклоннее нашей.
Вообще мне всегда удивительно, как прочитанные книги словно начинают вести немой разговор в голове читателя, в моей уж точно.
Я до сих пор помню ту растерянность юной Мицу из чудесной и завораживающей Сюсаку Эндо - Женщина, которую я бросил при взгляде на этой город и ее же твердую уверенность, что в крупнейшем японском городе ее не ждет ничего хорошего - слишком много плохих воспоминаний развеяно там. Для нее город стал крахом надежд о любви, злым символом и демоном.
Для героя книги Кендзабуро Оэ он в одночасье стал крахом карьерных да и вообще личностных амбиций. Тщеславные чаяния рассыпались прахом: нет в жизни справедливости. Политики все так же обманывают народ, толпа все так же права, хотя не права по сути, но она же толпа, прошлое так же упрямо нет-нет да и напомнит о себе, хотя пытаешься забыть - тщетно! - и, кажется, что ничего и не было.
Не было этого унижения в детстве от нахождения в воспитательной колонии, не было и обжигающей боли за собственную родину, проигравшую в войне, как не было и сожалений, что не успел на тот последний бой, не успел спасти товарищей, отрекся от детских идеалов во имя чего-то приземленного... Так легко, кажется, забыть все это, просто закрыв глаза, не думая об этом беспрестанно. Окунуться в новую жизнь, отрезать все связи с ушедшим, с былым. Самоуверенно поставить перед собой новые цели, наивно полагая, что ты в самом деле умнее всех, все просчитал и ко всему подготовился.
С неиссякающим любопытством наблюдала я все чтение за "восхождением" главного героя. Его жизненная стратегия казалась сомнительной с точки зрения морали, но весьма действенной с точки зрения практики. Использовать людей в своих интересах, для достижения своих задач, - затея далеко не новая. Примеры из классики неисчислимы, но ведь каждый ступающий на эту опасную тропу человек отчего-то считает себя на ней первопроходцем. Вот только жизнь обмануть нельзя. И, когда меньше всего этого ожидаешь, она начинает тебе мстить.
Невероятно тяжелым в морально-психологическом плане оказался для меня этот роман японского классика. И я даже не могу сказать, что больше меня потрясло. Первая часть с ее острым восприятием ребенком послевоенной действительности (1945 год), либо же 50-е с их взглядом молодого человека, запутавшегося в себе и в мире, в котором он теперь живет?
Его мечты о "золотой женщине", которая полюбит его таким, какой он есть, его наивная вера в товарищей по университету, его глупая уверенность, что политиком стать легко и просто, что, будучи политиком, можно остаться искренним и справедливым... Как же все это трогательно, как это все чертовски грустно...
Одна за другой рушатся мечты. Реальность оказывается вовсе не такой - куда более жестокой и кровавой. К справедливости приводит только самосуд, раз "золотой женщины" на горизонте не предвидится, придется довольствоваться вот этой, легкого поведения и столь же незамутненных взглядов, я уж молчу про политику - странно вообще было туда соваться, если ты такой принципиальный. Там нет места правде - ее обязательно отредактируют, отлакируют, сделают приятной и удобной для всех картинкой... Но от истины она далека, как мы от Марса.
Грустная книга. Это японское поколение без устали сожалело о том, что якобы опоздало на войну. А вот на войну с собственной жизнью и природой они, как ни странно, успели, сделав все, чтобы ее окончательно испортить.
Токио не прощался, смотрел печальными глазами на толпы вновь прибывающих: глупцы! Смельчаки, которые все так же надеются обрести счастье, не ударив пальца о палец...
С чувством опустошенности я вспоминал глупый подъем, который охватил меня в поезде, в конце прошлого года, когда я подъезжал к Токио. Я думал тогда, что хочу овладеть Токио. Но у меня ничего не вышло. Наш союз не принес мне радости...2361,9K
BelJust23 августа 2024 г.Читать далееДанный роман поделён на две части. Но в обоих лейтмотивом являются стыд и одиночество, довлеющие над главным героем как нечто физически ощутимое, как тёмное удушливое облако, и бросают тень на всю его жизнь. В первой части описываются детские годы, пришедшиеся на объявление о капитуляции Японии и введение в неё оккупационных войск. Главный герой рос с мыслью, что величайшая честь и цель всего существования — отдать жизнь за императора, за страну, во время сражения. Но оказывается, что его жертва уже как-то и не нужна, поражение сокрушительно, бороться с иностранными солдатами некому. Автор — современник описываемых событий, так что нисколько не сомневаюсь в его умении отразить ту действительность, подчеркнуть острые углы, продемонстрировать потерянность и дух противоречий, невозможность найти себя в новом мире. К тому же, опоздав умереть и навеки овеять себя героическим ореолом, герой чувствует даже некоторую зависть по отношению к погибшему на фронте брату, тоску по времени, когда того, что ты идёшь умирать, уже достаточно, чтобы сделать своё существование в глазах общества особенно ценным.
О, как много самых обычных юношей в годы войны смогли погибнуть героями, оставив в сердцах любящих людей воспоминания об ожидавшем их счастливом, великом завтра, и благодаря этому избежали позора катастрофы, которую они, несомненно, потерпели бы в жизни!Вскользь автор показывает и то, как сложились судьбы тех, кто на войну всё же успел. Выжившие тоже завидуют покойникам — тому, что они не видели краха, тому, что они остались в памяти тысячей возможностей, теми, кто добился бы всего, а не просто занимали место под солнцем.
Вторая часть романа — это история поиска и разочарований. Герой ищет своё место в мире, ищет способы воздействия на этот мир, бросаясь от идеи революции к мечте о вполне консервативной политической карьере, ищёт "золотую женщину", способную принять его таким, какой он есть, и друга, чувство причастности к какой-то группе. Мне кажется, во многом трагедия героя обусловлена тем, что он не чувствует "твёрдой почвы" под ногами, раннее крушение идеалов и отсутствие опоры в дальнейшем не позволяют ему раз за разом противостоять невзгодам, нельзя жить только на чистой злости в бесконечном одиночестве.
Не буду открывать финал, но он довольно душераздирающий при внешнем благополучии. Дальше действительно ничего, только ожидание конца. И это удивительный парадокс: получаешь всё, что считается атрибутами счастья, но не его. В целом, у книги мощный антимилитаристический посыл: война задевает не только непосредственных участников, но и следующие юные поколения, а чаще всего её безвинные жертвы — женщины и дети.
1171,2K
Julia_cherry8 октября 2023 г.Опоздавшие умереть
Читать далееНу вот я даже не знаю, как написать ещё более неприятную и безысходную историю. Тема, конечно, сама по себе тяжелая, но тут и реализация способна довести до депрессии даже самого жизнерадостного человека. Роман можно условно поделить на две части, в первой из которых герой предстает мальчиком, мечтающим о военной славе в деревне на небольшом острове, а во второй - выросший герой учится в университете в Токио, и пытается найти своё место в жизни. Всё происходит в конце и после окончания проигранной Японией Второй Мировой войны, и показывает, что творится с проигравшей страной, с её молодёжью, как властвующие старики используют и эксплуатируют идеи чести и гордость молодых, чтобы добиваться собственных сугубо прагматических целей.
В книге нет ни одного вызывающего симпатию человека, и ни одного события, которое способно дать надежду на будущее. При этом книга нисколько не теряет своей актуальности и, к несчастью, не настолько специфически японская, как хотелось бы. В ней рассказано о том поколении, которому принадлежал сам автор. Поколении, которое не успело отдать жизнь за императора, и фанатично искало смысл собственного существования в том, чтобы кому-то что-то доказать, чтобы "сказать Японии нет". Особенно пугает этот вот юношеский милитаризм, когда война превращается в мерило успеха, в "настоящее дело". В романе это показано очень страшно. Наверное, можно было бы поставить книге и более высокую оценку, но её так неприятно читать, что даже подумать нереально, чтобы кому-то порекомендовать впоследствии. И особенно огорчает, что за весь роман ни одного лучика надежды не мелькнуло. Точнее, не совсем так. Пару раз они мелькали, но автору, кажется, особое удовольствие доставляло каждый раз возвращать читателя в безнадёгу. Что телефонный разговор с актрисой взять, что провал с телепередачей... Хотя это, конечно, нечестно со стороны автора, который сам-то вполне состоялся, и даже Нобелевскую премию по литературе получил.
Возможно, он куда лучше нас знает своё поколение, но тут какая-то совсем тоска одолевает, потому что и наркотики, и публичное унижение, и связь с нелюбимой женщиной, чтобы пролезть наверх, и отказ от самореализации, и даже разочарование в дружбе... Кстати, вот тема этой межнациональной дружбы, замешанной на одержимости войной, тоже могла бы оказаться более глубокой. Но, к сожалению, Кан у безымянного (!!! это, кстати, замечаешь не сразу) героя книги получился не вполне живым. Он, скорее, смотрится функцией, которая появляется в жизни героя в нужный ему момент времени, и создает перекличку во времени с нищим детством. Ведет Кан себя не всегда понятно, впрочем, в моем случае всё можно легко списать на непонимание тонкостей восточного менталитета. Из подобных же претензий, для меня было совершенно не объяснимо, почему герой так навсегда открестился от своей семьи, ни разу во второй части не вспомнил о матери и брате. Наверное, автору это кажется очевидным, но у меня вызвало много недоуменных вопросов.
В конце забавно было прочитать советское послесловие, которое попыталось подвести нужную идеологическую основу этому насквозь мрачному повествованию. На мой взгляд, ничего у автора послесловия не вышло, но для советской цензуры прокатило, тем более, что про опасность японского (да любого, на самом деле) милитаризма в романе действительно написано немало.695,9K
nastena03109 августа 2023 г.Потерянное поколение по-японски
Почему я возвращаюсь, почему не убегаю? Потому, что не быть японцем, не быть сыном императора — это самое страшное. Страшнее смерти. Я не боюсь смерти — ведь даже если я умру, Его величество император будет жить. А если будет жить Его величество император, значит, навеки останусь в живых и я. — Пока учительница не объяснила нам этого, я боялся погибнуть на войне. Но сейчас ни капли не боюсь смерти. — Если только ты настоящий японец, тебе ничто не страшно. Если только ты сын Его величества, тебе ничто не страшно.Читать далееДанный роман одновременно необычный и при этом довольно типичный для литературы Японии двадцатого века. Необычный, потому что на ум сразу пришло сравнение с европейскими произведениями так называемого потерянного поколения, тут оно названо опоздавшим, но сути дела это не меняет. Типичный же, потому что по мере чтения мне не раз вспоминались два, можно сказать, культовых романа японской литературы примерно того же временного периода, это "Исповедь Маски" Мисимы и "Исповедь "неполноценного" человека" Дадзая. То же повествование от первого лица, тот же душевный стриптиз, заставляющий рассказчика обнажать перед читателем самые потаённые, самые непрезентабельные и самые неочевидные закутки души и разума.
Мы знакомимся с главным героем романа в переломный не только для него, но и для всей его страны, исторический момент - капитуляция Японии во Второй Мировой. Для мальчишки лет 10-12 это настоящая трагедия, он понимает, что опоздал на войну, что ему уже не суждено быть славным героем, камикадзе, жаждущим отдать жизнь за своего Императора, он обречён теперь на обычную жизнь. Душевное потрясение только усиливается происходящим вокруг, он уже не настолько мал, чтобы безоговорочно верить и доверять взрослым, а потому разборки местных японцев и местных корейцев, уничтожение крохотной деревушки аборигенов, прогибание и страх его односельчан перед оккупантами - всё это заставляет гг разочароваться во всём и во всех, он ненавидит всё и всех и единственное, что ещё способно возродить в нём, взращённом милитаристской пропагандой, светлые чувства это возможность возобновить войну, чтобы героически на ней погибнуть. Вот этому небольшому, но значимому отрезку в жизни гг и посвящена вся первая часть романа, события которой уместились в лето сорок пятого года, итогом которого становится его попадание в воспитательную колонию для несовершеннолетних.
Вторая часть перебрасывает нас уже в начало пятидесятых, когда бывший яростный мальчишка оказывается студентом Токийского университета, подрабатывает репетитором французского языка у дочери видного консервативного политика и сам мечтает о блестящей карьере в этой сфере. А по сути он всё ещё в поисках, поисках себя и своего смысла жизни, та несбывшаяся мечта о войне (как же жутко и иррационально для меня это звучит!) исказила всё его восприятие и мира, и людей. Он всё ещё хочет героически страдать, по крайней мере для меня это единственное объяснение, почему он берётся, не раздумывая о последствиях, помогать той самой своей ученице избавиться от нежелательной беременности. Это решение вовлечёт его в водоворот событий, втравит в борьбу консерваторов и радикалов, заставит пережить страшное издевательство, после которого его поступками будут руководить лишь ненависть и желание мести, и приведёт к тому итогу, которого он сам меньше всего ожидал, но который крайне логичен - он так и не стал героем, рупором или лидером, он просто один из своего опоздавшего на войну поколения.
Сильная книга, тяжёлая эмоционально и будто бы с полным отсутствием светлых пятен, угнетающая и давящая, погружаться в неё мне было морально тяжело, почему и читалась достаточно долго, но при этом история эта заставляет задуматься о многом, чем и ценна, жаль только, что судя по всему сильные мира сего или художку вообще не читают, или же извлекать из неё никаких важных мыслей не хотят... В общем, всем интересующимся Японией, её культурой и историей очень рекомендую, познакомитесь с ней поближе в очень непростой для неё период.
А-а, с той минуты, как я узнал, что война окончена и понял, что опоздал, я сразу же оказался в плену у дьявола — это точно. И у меня не стало свободной жизни. А вы все здесь лишь нанятые дьяволом временные сборщики налогов. Дьявол во мне пострашнее вас, дьяволов65717
elefant29 октября 2023 г.Обманутое поколение
Читать далееИстория, описанная в «Опоздавшей молодёжи», по-своему личная для автора. Ведь многое, о чём пишет Кэдзабуро Оэ, ему довелось пережить лично: быть свидетелем эпохи надлома старых принципов, бунтующей молодёжи, противостояния американцев и японцев, корейцев и японцев, американцев и корейцев – в общем, всех против всех. А также предательства и извращённых новых нравов, нового типажа людей, всеми силами стремящихся к цели, заведомо губя остальных. Как и самому герою романа, будущему писателю в момент окончания войны едва исполнилось десять. Он также был выходцем из глухой провинции – деревушки на острове Сикоку, в то время одном из самых отсталых районов Японии. Подобно своему герою, его также ожидал удивительный взлёт – поступление в 1954 году в самый престижный университет Японии – филологический факультет Токийского университета (параллели с персонажем продолжаются).
Центральная фигура всех его романов – обманутая молодёжь. Ведь именно она уже с самого начала привлекла автора. Оэ не просто рассказывает о молодёжи, о тех или иных событиях, в которые она оказывается вовлечённой. Он ставит иную более глубокую задачу – раскрыть мотивы её поведения, понять её душу – по молодости бунтарскую и наивную, по молодости столь же грубую и неосмотрительную. Но, справедливости ради, - писателя привлекает не вся молодёжь, а в первую очередь та, что не желает примириться со сложившимся положением, но в тоже время лишена чётких планов и ориентиров, что и является причиной большинства её бед. Это и есть – обманутое поколение.
1950-ые годы – время духовного разложения самой молодёжи, время массовых протестных движений самых различных толков. Факт последнего, а ещё и дезориентированность молодого поколения, его стремление выразить себя не столько в достижении конкретной цели, сколько в самом факте протеста – и зародили то, что стало центральной темой в «Опоздавшей молодёжи» (1962), исходным пунктом в психологии обманутого поколения. Этот роман – своеобразная исповедь юноши, не попавшего на войну. Парень оказался обманутым в своих искренних идеалах, светлом и самом чистом порыве. Ведь ещё отец говорил: долг каждого японца – попасть на войну и умереть за императора. Невозможно опоздать: с концом одной войны обязательно начнётся ещё одна, а затем ещё. Но что, если самой прежней Японии уже не станет? Что, ели прежние идеалы канут в лету, и придётся жить по-новому? Готово ли к этому новое поколение?
Теперь же, с позорным окончанием войны, бесчинством пьяных американских матросов, насилующих молодых японок, бунтующих корейских поселенцах, императоре, предавшем свой народ, свято и искренне в него верящий – теперь уже будущее утратило свою ясность и определённость, и не укладывается в заранее нарисованную и устоявшуюся веками схему. Но главный герой не верит в происходящее – просто отказывается принимать его. И когда из одной из листовок становится известно, что в ближайших горах формируется отряд для борьбы с американцами – вместе со своим корейским другом Каном, в надежде отыскать там участников сопротивления, не смирившихся с поражением, отправляется в горы.
Ну а дальше – детская колония. Надлом и издевательства, психологическая травма, породившая всеобщую ненависть ко всем вокруг и яростное желание мести. Для этого ему любой ценой просто необходимо стать политиком, лишившись чести и собственного достоинствам. Ведь Токио, в котором теперь пребывает герой, – это город, пожирающий силы, дающий ложные идеалы и надежды. Город, где обитают чудовища, одетые в тела людей, место, что переламывает всех. И выживет, преуспеет здесь лишь самый изворотливый. Так и начинается вторая часть романа – с небывалого взлёта талантливого юноши, что не глумиться предательством, интригами и подлыми обвинениями. Но виноват ли он в этом сам? Ведь таковой была сама среда, что вырастила своего птенца.
Мне кажется, это очень сильный и неоднозначный роман. Много важных рассуждений, намёков и параллелей, что он в себя вобрал, а также то, как точно отобразил саму эпоху, делают «Опоздавшую молодёжь» поистине вечным романом.
357,5K
Unikko8 октября 2020 г.Читать далее"В один прекрасный день курсант, приехавший со своими товарищами в нашу деревню на строительство скипидарного завода, курсант не в темно-синей форме с семью пуговицами, как на фотографиях, а в желтой рабочей одежде и выгоревшей военной фуражке, посеял во мне семена тревоги. Война кончается. А ты, парень, еще слишком мал и на войну не успеешь".
Напрасное переживание: война в этом лучшем из миров найдётся для каждого поколения, и не одна. Проблема юного героя Кэндзабуро Оэ заключается не в том, что он опоздал родиться, а в том, что он родился слишком рано, чтобы успеть получить должное воспитание и быть готовым к той самой единственной войне, которой больше не будет. Войне во имя Его величества императора. Больше всего мальчик ненавидит трусость. "Ты не японец. Ты не сын императора, если ты бежишь". Настоящему японцу ничего не страшно, кроме позора. Он стыдиться "домашней" смерти своего отца и того страха, который видел в его глазах, как у умирающего зайца. Сам мальчик смерти не боится и хочет стать камикадзэ. Но именно в этот момент приходит новость, что "война проиграна...Его величество император выступил по радио. Его величество изволили заявить, что война проиграна".Взрослые - родители, жители деревни, учителя в школе - на удивление равнодушно приняли поражение и вот уже оказывают вежливый приём солдатам-освободителям, хотя год назад все вместе хладнокровно забили камнями спустившегося на парашюте американского летчика. Или заставляют школьников написать сто раз: «Почему Япония проиграла войну? Потому, что в ней не развивалась наука». Но для юного героя романа после окончания войны мир перевернулся. Всё, чему его учили, всё, во что он верил, говорит, что проиграть войну и остаться в живых - невозможно, это позор. Единственный выход - жить так, как будто ничего не случилось и война продолжается. Но возможно ли такое? Надолго ли? ... А дальше в книге описывается трудный путь "прощания с иллюзиями", история приспособления героя к объективной реальности, поиска своего места в послевоенном обществе. Путь извилистый, далеко не красивый, но "успешный", в том смысле, в каком оказался провальным путь Мисимы.
Не могу сказать, что моральные страдания героя были мне близки и понятны, но роман, несомненно, интересен как история становления характера. Кэндзабуро Оэ детально и весьма убедительно описывает процесс формирования личности. Да, условия такого формирования были весьма специфичными, но тем не менее само развитие имеет вневременной характер. Наверное, каждый молодой человек в тот или иной момент чувствует себя обманутым, когда "внезапно" замечает несоответствие реального положения вещей тому, чему его учили. Если только молодой человек не родился законченным циником. Герой романа Оэ циником не только не родился, но и не стал им повзрослев, он изображен в романе как человек, искренне ищущий смысл жизни, но порой совершающий саморазрушительные поступки. Как там было в Нобелевском представлении Оэ: "тревожная картина сегодняшних человеческих невзгод"...
321,9K
Rita38914 октября 2018 г.А мальчишкам хотелось под танки.
Читать далееСлегка опасаюсь я японской литературы, страна по культуре далекая, необычная, опасаюсь не понять или не принять героев. Все оказалось так и не так. С одной стороны, жителям СНГ, начитанным о войне и слышавшим некоторые известные песни, легко понять подростков из горной деревушки с острова Кюсю, грезивших о фронте. Однако, есть и своя национальная специфика - отношение японцев к смерти. Мальчишки мечтают не о пехоте или артиллерии, а метят сразу в камикадзе, желательно без надежды на возвращение. Безымянные братья и их друг кореец Кан плюсом к романтизации войны еще и поэтичны, знают суеверия и легенды родного края, любят природу. Герой романа сравнивает глаза своего умирающего отца с глазами попавшего в капкан зайца и называет нелюбимого учителя ушастым скворцом.
Здесь прорывается жестокий и одновременно приспособленческий мир взрослых. Японцы издеваются над корейцами и живущими обособленно коренными жителями острова за их другую религию, корейцы театрально, по-другому и не назову, грабят японцев, эвакуированные из столицы японцы высокомерны вообще ко всем, в том числе и к соплеменникам-деревенщинам. Дети видят только эту внешнюю негативную сторону совместной жизни разных народов: ложь, издевательства, страх, запреты и предрассудки. На самом деле, все сложнее и прозаичней. Существует скрытый порочный круг спикуляции, выгодный всем, кроме малой общины сухоруких аборигенов. Вот об этом детям знать не обязательно.
Особенностью японцев в романе является отношение к телесным сторонам. Герой очень омерзительно описывает фанатичную учительницу и других педагогов, высмеивая их болезни и телесные недостатки. Одна из школьниц играет с друзьями не в детские игры, что противно осязательно, но не стыдно.
Впрочем, во многом, поведение японцев схоже с европейцами. Перед оккупационными войсками деревенские энергично подтверждают пословицу: "Моя хата с краю" и выгораживаются, как могут. Белые и пушистые крестьяне сразу забывают навязываемый императором военный фанатизм, прошлые победы и жестокость своих солдат к побежденным. Здраво критикует происходящее лишь больной туберкулезом странный сын помещика. Мальчишки захлебываются в лицемерии односельчан и бегут в горы искать партизан.
С появлением в романе города поэтичность исчезает, романтик в герое умер. Политическая часть книги может быть интересна любителям интриг и психологического распутывания завязшей души. Автор лишь вскользь писал о брате героя, о корейце Кане тоже немного, в них еще много достойного, они нашли на свою голову приключений и хлебнули сполна с неопределенным итогом. Итог же героя печален, но не безнадежен.
Понравился перевод, совсем не грузит, слог легкий, отвлеченных незнакомых слов почти нет.313,2K
AyaIrini5 августа 2020 г.Читать далееГерой этого романа - человек без имени, он - один из представителей послевоенного поколения японской молодежи и это его исповедь написана на страницах этой книги. Это довольно тяжелая книга как по смыслу, так и по содержанию. Это книга полная жестокости, морального и физического насилия, унижений и лжи. Я не нашла в ней ни одного проблеска позитива. Хотя, откуда тут взяться позитиву, если главный герой пишет свои воспоминания, находясь в психиатрической лечебнице, где проходит курс лечения от наркомании? Он опоздал на войну, и именно в этом кроется какая-то, не постижимая умом, причина всех его несчастий. Капитуляция Японии во Второй мировой войне поставила японцев перед фактом краха их убеждений и надежд. Но не каждый в итоге стал наркоманом и не каждый попал в психбольницу по этой причине. Именно поэтому я поставила этой книге нейтральную оценку. В надежде на то, что была и есть в Японии другая молодежь, никуда не опоздавшая и трезво и разумно мыслящая.
Где это видано чтобы учителя так издевались над учениками заставляя их переписывать по многу раз одну и ту же фразу в качестве наказания
Почему Япония проиграла войну? Потому, что в ней не развивалась наука. Почему Япония проиграла войну? Потому, что в ней не развивалась наукаили избивая за несоблюдение маразматических ритуалов? Наверное, если бы наш герой не выбивался из общей массы, то ничего из того, о чём он поведал, с ним бы не произошло. Не водил бы дружбу с корейцем и не убежал бы вместе с ним на войну, прихватив трофейный автомат, не попал бы в колонию. Не ясно как выпускнику колонии удалось поступить в Токийский университет и завести знакомство с дочерью политика, однако, эти обстоятельства сыграли свою особую роль в судьбе героя.
Прочитано в рамках игр Новогодний флешмоб и Killwish.301K
dandelion_girl21 октября 2023 г.Бремя позора
Читать далееВойна — дело молодых,
Лекарство против морщин
Виктор Цой «Звезда по имени Солнце»Сталкиваясь с именем Кэндзабуро, я всегда думала, что он в одном ряду с Кавабатой, Танидзаки и Мисимой, но Википедия удивила меня, сказав, что Оэ-сан умер ранее в этом году, что фактически делает его живым классиком. Даже читая его биографию, можно сразу предположить, о чём будут его книги, и «Опоздавшая молодёжь» как раз подтверждает его активную общественную позицию в борьбе с «нигилизмом, безответственностью и отчужденностью современного человека», ставшими такими очевидными, по его мнению, после Второй Мировой войны.
Кэндзабуро очень документален в этом романе, удивительно точен в передаче морали «неуспевших на войну» молодых людей. Слишком юные, чтобы иметь возможность присоединиться к числу воевавших солдатов, они растут с гнетущим чувством позора, потому что не смогли выполнить свой долг перед императором и родиной.
Военное поколение не опоздало на войну. Это избранные люди, сражавшиеся на поле боя, мужественно смотревшие в лицо смерти. Оно уже однажды пережило мажорное время. И я никогда не смогу освободиться от чувства неполноценности, глядя на того, кто когда-то с винтовкой в руках противостоял врагу.Об этом также подробно пишет Рут Бенедикт в своей работе «Хризантема и меч»:
Стыд занимает в японской этике такое же важное место, как и «чистая совесть», «жизнь по-Божески» и боязнь согрешить в западной.
…как мы уже видели, японцы признают высшей задачей человека исполнение им своих обязанностей.
Чувство стыда переполняет безымянного героя романа на протяжении всей ей жизни и во многом ответственно за его глупые поступки. Но совершенно невозможно его осуждать, потому что Кэндзабуро Оэ позаботился о том, чтобы читатель понял, почему он стал таким, каким стал. Я почему-то ожидала ужасающих подробностей войны, но автор решил заставить испытывать ужас от совершенно другого. Это ощущение непрожитой жизни, неприкаянности, ненужности, бесполезности, доведённые автором до высшей точки с помощью средств гротескного реализма, которым он был так увлечён.
Может показаться, что «Опоздавшая молодежь» — это призыв к участию войне, но по сути это произведение кричит совершенно о противоположном. В Нобелевской лекции (кстати, совершенно прекрасной, она сама по себе — маленькое произведение искусства) Кэндзабуро Оэ говорит о своём учителе - профессоре Кадзуо Ватанабэ, который в своих работах пытался рассказать японцам о гуманизме, «прививая им мысль о том, как важен дух терпимости, как уязвим человек перед лицом собственных предрассудков или им же созданных механизмов», а также приводит его слова (принадлежащие, тем не менее, датскому филологу Кристоферу Нюропу), которые станут его кредо на всю его писательскую жизнь: «Тот кто не протестует против войны становится соучастником войны». Оэ видит свой долг романиста в том, чтобы помочь читателям «совладать с собственными страданиями и бедствиями своего времени и исцелить свои души от тяжёлых ран». Это, к сожалению, не удалось сделать его герою, но он был принесен автором в жертву, чтобы показать пример другим.
Произведение не для души, но для размышлений.
27551
Bodiu1428 февраля 2023 г."Ты — это то, что ты делаешь. Ты — это твой выбор. Тот, в кого себя превратишь." Джони Депп
Читать далееКнига "Опоздавшая молодежь" написана классиком японской современной литературы Кэндзабуро Оэ в 1962 году. Оэ писатель-гуманист, награждён в 1994 году Нобелевской премией.
Данная книга описывает жизнь молодого человека, в новых реалиях. Автор повествует читателям о его становлении, как личности (сложное, муторное, зачастую абсурдное), встречах с разными людьми, поисках себя. Оэ пишет об окружающих главного героя людях - девушки, с которой он вступает в отношения, ее отце-политике, строящего свою карьеру, студентах-активистах, не гнушающихся ничем ради своих целей.
Оэ очень ярко отображает жизнь юноши, разделенную на 2 периода: подростковый возраст - жизнь в деревне (ее особенности: социальные устои, межличностные отношения, общинные разногласия и т.д.) и студенческий период - жизнь в Токио (городские нюансы, напряженность личных привязанностей).
Красной линией повествования проходит дружба главного героя и его ровесника мальчика-корейца Кана. Кан для него, как маячок по жизни, за котором он бежит, пытается дотянуться и вдруг, в конце понимает, что Кан сломан, как и он жизненными обстоятельствами, растерян и нуждается в психологической опоре и поддержке.Книга "Опоздавшая молодежь" является примером типичной японской литературы - одновременно острой, актуальной, слегка с горчинкой, но очень-очень затягивающей в свое повествование, от которого сложно оторваться!))))
26861