
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 524%
- 434%
- 332%
- 27%
- 13%
Ваша оценкаРецензии
AnastasiyaKazarkina31 марта 2025 г.Откровение - взгляд изнутри.
Читать далееИстория моего знакомства с этой книгой началась с фильма Фрэнсиса Форда Коппола "Apocalypse Now". И это тот редкий случай, когда фильм не только не портит книгу, но и ещё глубже и полнее раскрывает её суть. Кроме того, фильм настолько хорош, что прочесть первоисточник было совершенно для меня необходимо, дабы не оставить уже ни одного пробела.
"Apocalypse Now". Не пишу умышленно каноническое русское название "Апокалипсис сегодня", чтобы понятнее стала моя логика в работе над текстом книги и корреляции её с фильмом.
Ровно с того момента, как я поняла, что мне не нравится отсутствие тонкого сюжетного нюанса между "сегодня" и "now", Настенька зарылась в бесконечную тему трудностей перевода и дорылась до Апокалипсис = Откровение. Ну это то, что у Иоана Богослова, уточнение, если есть подзабывшие...
И вот здесь всё у меня сошлось. И река между мирами, по которой путешествуют герои произведения, и всадники этого самого апокалипсиса - Голод, Болезнь, Смерть, Война. И Вавилонская Блудница. И наконец сам новый мессия - Антихрист.
Разница книги и фильма на первый взгляд огромная, если вот всё вышесказанное не рыть, можно даже подумать, что ничего общего между двумя произведениями и нет. Но тут опять возникает у меня то самое пресловутое "now".
Книга - многочисленные экспедиции англичан на чёрный континент с целью обогащения родной нации слоновой костью, порабощении местного неразвитого населения.
Главный герой - моряк Марлоу отправляется в Конго с совершенно особым заданием - найти и вернуть на родину одного из агентов "Компании" Куртца. Прибыв в Конго Марлоу узнаёт, что тот самый разыскиваемый им агент мало того, что был одним из лучших работников, добыча кости под его руководством принимала какие-то совершенно фантастические масштабы, но и сам Куртц, по словам знающих его людей, весьма незаурядная личность. Но что именно имеется в виду под туманным определением "незаурядная личность" разобраться Марлоу очень сложно. В руки героя попадают путевые заметки Куртца, в которых больше философских размышлений, чем привычных отчётов о работе. Читая их и наблюдая за происходящим, Марлоу всё больше и больше проникается сюрреализмом ситуации. В конечном итоге поиски открывают герою совершенно невероятную картину - Куртц становится не просто белым поработителем коренного населения, а физическим воплощением Бога для местной общины, образованной из разных местных племён и уверовавшей в его божественную сущность.
Фильм - война во Вьетнаме. Капитан Бенджамин Уиллард получает задание найти и уничтожить полковника Куртца, который по словам вышестоящих сослуживцев сошёл с ума и пропал где-то в джунглях Камбоджи. Уиллард становится обладателем записок полковника Куртца и идёт по его следам и находит его в конечном итоге вождём местного племени - посланником бога на земле.
Любопытно в обоих случаях само учение Куртца. Рассуждая в своих дневниках о грабительской и бесчеловечной политике белого(книга) американца(фильм) человека по отношению к бесправному местному населению, Куртц приходит к мысли о том, что без вождя-таки заблудшим овцам вообще никак. Ибо дикие они, войны их губят, потому что те не умеют воевать(повоюешь тут пожалуй, когда у тебя палка-копалка, а против тебя огнестрельное оружие и напалм), голод их губит, потому как некому их научить пище духовной, умирают они от болезней, потому что не принимают дикостью своею блага лекарственные цивилизации развитой. Нужен местным - бог. Потому что иначе их не урезонить и света им в конце тоннеля не открыть. А бог, как известно, право имеет и карать и миловать, но лучше, конечно, карать. А то, что дикие эти никакого бога чуждого себе не просили - так они ж неразумные и вообще... Как ни крути, а разница существенная, когда ты - раб человека, который враг и когда ты раб человека, который бог.
Now На правах силы, силу эту самую против вас не применяя и от угнетения силы этой чужой вас неразумных спасая, имея в себе суть её едино, пришёл к вам нести истину и буду нести вам её под удобным для вас соусом всегда и в 1902, и в 1969, и в 1939, и в 2003, и в 2014, и в 2023. אמן
61209
blackeyed9 апреля 2017 г.Тьма людских сердец
Читать далее"Сердце тьмы"
"Heart of darkness". Это может переводиться, как "сердце" или "источник", "центр" тьмы. А может в обратную сторону: как "тьма сердца" или "сердце, полное тьмы" (в картах, например: jack of hearts - червовый валет). Название повести полифонично. Оно про тьму, обитающую в сердце Африки. И про тьму, обитающую в сердцах людей.
В человеческой душе много тёмных демонов. Конкретно эта книга, заставляя абстрактно задумываться о всех, подчёркивает в основном пагубное влияние власти, на примере одного человека. Персонаж этот - один из самый таинственных, пожалуй, во всей мировой литературе. Куртц. Власть над туземцами обратила его - замечательного художника, оратора, коммерсанта - в злого гения. Что выдающемуся человеку делать в глуши тропических лесов в компании безграмотных дикарей? Управлять ими. Это не так абсурдно, как кажется на первый взгляд. Пара тысяч личных рабов-обожателей - и ваше сознание может кардинально поменяться. Стать Богом, пусть временно, пусть для ограниченной кучки народа, это очень манящая перспектива. Когда к каждому вашему слову прислушиваются, каждый ваш поступок одобряется. Разве Вам не хотелось бы?...
Стремление Британской империи осенить божьей милостью полмира, колонизировав его, привело к тьме и краху. А стремление отдельных гениев стать Богом привело (предвидение Конрада) к появлению в 20-м веке диктаторских режимов и фигур типа Гитлера, Франко, Амина или Каддафи.
Предсмертные слова Куртца ("Ужас! Ужас!") это как констатация происходящего вокруг и в своем сердце, и как выход самой тьмы, зла на поверхность. "The horror!" (попробуйте произнести) говорится как выдох, как выход из лёгких последнего воздуха.Читавшим обязателен к просмотру, прямо таки маст-вотч, фильм Фрэнсиса Форда Копполы 1979-го года "Апокалипсис сегодня". События из Конго, где добывали слоновую кость, перенесены во вьетнамскую войну, а Куртц там полковник. Мотивы Конрада переданы и чувствуются.
"Тайфун"
Довольно таки бесхитростная повесть о том, как корабль попадает в тайфун в восточных морях и избегает крушения. Интересны 2 момента: личность капитана и китайские кули (батраки-рабы) на борту. Капитан фигура неоднозначная: ограниченный, верящий только книгам, не внимающий предостережениям команды о надвигающейся буре, но стойко справляющийся с бедой во время шторма. Без важных решений капитана Мак-Вира пароходу "Нань-Шань" было не спастись.
Китайцы же во время тайфуна сбились в одну кучу, их сундуки с деньгами разбились и добро разлетелось по всей каюте, в результате чего получился ад в миниатюре: злобные, дерущиеся, извивающиеся тела в ограниченном пространстве, куча-мала и суматоха, смрад и боль - напомнили о преисподней."Фрейя Семи Островов"
Эта повесть (последняя в книге) запомнилась и понравилась мне больше предыдущей. Во-первых, сюжетом. Торговец Джеспер втихую от отца встречается с дочерью владельца табачной плантации, собирается жениться и увезти её вскоре на своём сокровище - бриге "Бонито". На девушку по имени Фрейя также положил глаз лейтенант Химскирк, имеющий некоторую власть над её отцом Нельсоном (грозится выселить его и пустить имущество по ветру). Негодяй Химскирк, узнав о шашнях Фрейи с Джеспером, мстит и сажает бриг соперника на риф. Корабль потерян, и с ним потеряно будущее влюблённой парочки (ибо уплыть не на чем и некуда + бриг это "рабочее место" Джеспера; что забавно, этот бриг по сути одновременно и дом, и транспорт для них двоих), жених, впав в отчаяние, быстро "опускается", а Фрейя, не дождавшись любимого, чахнет, заболевает и умирает.
И поделать то ничего нельзя. Зло побеждает добро. То самое неотъемлемое зло, о котором живописал Конрад в "Сердце тьмы".Вам ничего не напомнил мой пересказ? Конечно, "Алые паруса". Ощущение, что Грин читал Конрада: девушка, ждущая корабль и своего"принца" на нём; все эти ласкающие слух имена (Фрейя, Нельсон, Джеспер) как будто взяты из гриновских романов. Да и творили оба писателя с разницей в какие-то 10 лет.
А ещё ощущение, что "Фрейю" читал Коппола или кто-то из создателей фильма: Филиппины (съёсмки), Сайгон (место действия), Вагнер (знаменитая сцена с вертолётами) упоминаются в тексте.Конрад
Родившийся в России и писавший по-английски поляк Теодор Коженёвский - замечательный британский писатель и классик. Не знаю, доберусь ли до других его книг. Если и нет, то программу-минимум - "Сердце тьмы" - я прошёл. Чего и вам советую.
271,3K
3ato20 ноября 2012 г.Я слушал, слушал, подстерегая фразу или слово, которое разъяснило бы мне смутное ощущение беспокойства, вызванное этим рассказом...Читать далееНа четвертой странице я почувствовал, что мне понравится. То, как Конрад ведет сам рассказ... я встречал язык и более впечатляющий, но этот проник напрямую в душу, въелся в неё с неожиданной силой, вызывая тревогу, словно глухие раскаты грома - пока еще едва доносящиеся до слуха, но уже пробуждающие волнение. Мощный, витиеватый, настолько, что временами становится почти тяжеловесным и сложным для восприятия - но это единственное, к чему я могу хоть как-то придраться, и то скорее для порядка.
Если бы нужно было дать книге цвет, то это была бы золотая эмаль и матово-черная краска - благородное и немного мрачное сочетание.
У Конрада есть интересный талант прописывать людей настоящих и людей, какими они выглядят со стороны, разом. Так было с Куртцем - "замечательным человеком", как наперебой твердили о нем все кругом, так вышло с Мак-Виром: капитан, вызывающий такое безоговорочное доверие у своей команды, на самом деле дурак у руля, едва их всех не угробивший - хоть и на самом деле он неплохой малый. Так было отчасти и с Фрейей, богиней, валькирией, играющей Вагнера под звуки грозы - сильной женщиной, все равно оказавшейся такой неразумной.
А еще, знаете, у этого писателя весьма черное чувство юмора. Каждый финал здесь - и горький, и смешной этой удивительной человеческой наивностью. Хотя, подозреваю, смех оно вызывает только у одного меня. Но мистер Конрад был циник, бесспорно.
Прекрасный мрачный циник. Черт побери, да это повод влюбиться!
23259
Цитаты
Alevtina_Varava9 декабря 2011 г.«Забавная штука жизнь, таинственная, с безжалостной логикой преследующая ничтожные цели. Самое большее, что может получить от нее человек, - это познание себя самого, которое приходит слишком поздно и приносит вечные сожаления» (с) Дж.Конрад – «Сердце тьмы»
435K
Elenita1922 марта 2015 г.Нет, работы я не люблю. Я предпочитаю бездельничать и мечтать о том, сколько чудесного можно было бы сделать. Я не люблю работы - никто её не любит, - но мне нравится, что она даёт нам возможность найти себя, наше подлинное "я", скрытое от всех остальных, найти его для себя, не для других. Люди видят лишь внешнюю оболочку и никогда не могут сказать, что за ней скрывается.
292,6K
Freedom8516 марта 2014 г."Вы знаете: ложь я ненавижу, не выношу её не потому, что я честнее других людей, но просто потому, что она меня страшит. Во всякой лжи есть привкус смерти, запах гниения - как раз то, что я ненавижу в мире, о чём хотел бы позабыть. Ложь делает меня несчастным, вызывает тошноту, словно я съел что-то гнилое".
265K
Подборки с этой книгой

Что я прочитал — чего я ждал — что я получил
drokovskaja
- 334 книги

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Азбука-классика (pocket-book)
petitechatte
- 2 451 книга
200 книг по версии BBC
AriyaMoro
- 200 книг

Книжный "ТОП 200" по версии BBC
breya
- 199 книг
Другие издания

























