
Ваша оценкаРецензии
sq2 января 2016 г.читайте лучше первоисточники
Читать далееВ очередной раз убедился, что все произведения художественной литературы уже написаны. И это творение не является оригинальным. Огромная его часть -- это "Венера в мехах", другая -- ослиное брюхо из Сартра, музыка -- из "Доктора Фаустуса" Томаса Манна, Зигмунд Фрейд цветёт во всей своей красе и т.д. и т.п. Чтобы хоть чем-то отличится, приходится выдумывать искусственные приёмы. Например, писать без знаков препинания или всё строчными буквами. Поскольку и это уже было, Эльфрида Елинек решила использовать только настоящее время. Русскому переводчику не удалось абсолютно всё перевести настоящим временем, но это конечно не повод к тому, чтобы перечитать этот опус по-немецки.
Короче говоря, книга мне не понравилась. И я сочувствую членам Нобелевского комитета, которым приходится читать подобное по 8 часов в день. Думаю, они и рады бы дать премию Достоевскому, да тот умер уже.
Книга напомнила мне историю одной моей знакомой, которая тоже всю жизнь находилась под влиянием матери. Реальность, как обычно, сильнее вымысла. Мать моей знакомой продолжает властвовать над ней даже после своей смерти. Она умудрилась умереть в новогоднюю ночь, и уже лет 10 каждый новогодний праздник дочь отмечает не с друзьями, а в компании персонала санатория психиатрической специализации... Ну, да ладно, бог с ней. Про эту мою знакомую можно написать отдельный роман, но здесь для этого точно не хватит места.
Сильно меня удивило, что разрезанное концертное платье "не выстрелило". Понятно, что его уничтожение символизирует окончательный крах надежд матери на концертную карьеру дочери. Но Эрика даже не заметила испорченное платье, которое мать специально выложила на виду! Вот в эту идею я никак проникнуть не смог. Подумал, что автор просто забыла написать соответствующий кусок. Если кто-то всё же понимает этот ход, поясните мне, пожалуйста.
Резюме: никому не рекомендую; читайте лучше первоисточники.
1190
BeshawPropylene26 июня 2015 г.Читать далееПеред тим, як я дісталась книги, яку мені, до речі, подарували, ібо я не хотіла її купувати ( для мене це було занадто просто дістати такий скарб), я переглядала кінострічку, режисером котрої був Міхаель Ханеке.
Книгу я перечитувала у процесі позування натурою для студентів художнього інституту, тому її перегляд я розбивала на конкретні дні і години. Книга пішла в мене в загальному за годин 12. Тому що я вчитувалась, хоча і жадно хапала кожне речення та його зміст. Книга дала про себе знати і заполонила в моїй свідомості місце для найкращих книг, які коли-небудь я тримала в руках.184
ewigeseis12 января 2014 г.Мне кажется, в тексте чувствуется не мастерство автора, а сумасшествие/помешательство автора.
147
ssovva4 мая 2012 г.после прочтения этой книги, готова причислить автора в разряд "моя любимая писательница современности".
обязательно буду её читать ещё.
не смотря на то, что изначально я была знакома с сюжетом книги, так как смотрела основанный на ней фильм Михаэля Ханеке, произведение постоянно держало меня в неком напряжении, в желании читать следующую и следующую страницу.123
Billie_Jean5 апреля 2010 г.Не смотрите фильм ни в коем случае! Ни о чем, по сравнению с книгой, половина сюжетных линий вообще не раскрыта. Те, кто говорят, что фильм "жесткий" просто не читали книгу.
137
Tihonya29 декабря 2007 г.Жестко, дочитала только потому что автор - нобелевский лауреат, но что очень не понравилось, тоже сказать не могу...
119
Mercedes24 сентября 2020 г.Читать далееК сожалению, фильм не показался мне шедевром, он какой-то однобокий. Сколько вопросов осталось без ответа, в особенности в отношении героини Анни Жирардо – не увидела я ее душащей любовью матерью. Просто это с главной героиней что-то не так и я никак не могла понять, почему она такая? Какая ситуация привела к такому раскладу? Единственное, что мне понравилось - это сцена с чтением письма. Вот где я хохотала до упаду. Все, что показал автор фильма – это маленькая часть книги.
На мой взгляд, книга гимн феминизму. Да, в ней присутствует материнская любовь, которая ломает человека. Но не только это. В ней иронично, саркастично, цинично рассматривается роль женщины в обществе – муж, дети, кухня. И препарируются отношения между мужчиной и женщиной, вплоть до полового акта. Иногда это смешно, иногда грустно, иногда доходило до слез. Предвижу ваш вопрос и отвечаю: нет, я не из них. Но черты героев есть в каждом из нас, как бы вы не открещивались и не отплевывались от них. Поэтому здесь надо громко и вовремя кричать: "фу", чтоб вас не приписали к ним)))
У автора образный язык, очень реалистично (поэтому не советую читать книгу во время трапезы и сразу после), каждое предложение несет смысл. Иногда роман становился невыносимо душным, что приходилось откладывать, иначе нечем было дышать, иногда я смеялась в голос. Книга не для всех, поэтому большинство будет считать ее бестолковой, противной, еле-еле сдерживая рвотные позывы, призывая сжечь на костре.
Да, роман полон спермы и мочи, «орудий» и скважин с щелями, если вы к этому не готовы, то лучше не читать, не портите рейтинг хорошей книге) Если вы готовы смотреть глубже этих подробностей, то вперед.p.s. Всем неприятен человек, который толкает или ругается на пассажиров в транспорте. В начале книги есть сцена в общественном транспорте, где показано, что чувствует этот самый человек. Обязательно прочтите, хотя бы это и вы больше не будете сердиться на таких людей, а только снисходительно улыбаться им в ответ.
049
lublu4itat12 февраля 2016 г.Фильм мне понравился, думала что книга будет еще лучше, но увы...по мне, так она написана несколько бесцветно...хотя очень жестко,местами даже жестоко...оставляет тяжкий осадок,депрессивный...после нее прям гадко...беспросветно грустно....склонным к депрессиям читать не советую)
033
