Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Пианистка

Эльфрида Елинек

  • Аватар пользователя
    sq2 января 2016 г.

    читайте лучше первоисточники

    В очередной раз убедился, что все произведения художественной литературы уже написаны. И это творение не является оригинальным. Огромная его часть -- это "Венера в мехах", другая -- ослиное брюхо из Сартра, музыка -- из "Доктора Фаустуса" Томаса Манна, Зигмунд Фрейд цветёт во всей своей красе и т.д. и т.п. Чтобы хоть чем-то отличится, приходится выдумывать искусственные приёмы. Например, писать без знаков препинания или всё строчными буквами. Поскольку и это уже было, Эльфрида Елинек решила использовать только настоящее время. Русскому переводчику не удалось абсолютно всё перевести настоящим временем, но это конечно не повод к тому, чтобы перечитать этот опус по-немецки.

    Короче говоря, книга мне не понравилась. И я сочувствую членам Нобелевского комитета, которым приходится читать подобное по 8 часов в день. Думаю, они и рады бы дать премию Достоевскому, да тот умер уже.

    Книга напомнила мне историю одной моей знакомой, которая тоже всю жизнь находилась под влиянием матери. Реальность, как обычно, сильнее вымысла. Мать моей знакомой продолжает властвовать над ней даже после своей смерти. Она умудрилась умереть в новогоднюю ночь, и уже лет 10 каждый новогодний праздник дочь отмечает не с друзьями, а в компании персонала санатория психиатрической специализации... Ну, да ладно, бог с ней. Про эту мою знакомую можно написать отдельный роман, но здесь для этого точно не хватит места.

    Сильно меня удивило, что разрезанное концертное платье "не выстрелило". Понятно, что его уничтожение символизирует окончательный крах надежд матери на концертную карьеру дочери. Но Эрика даже не заметила испорченное платье, которое мать специально выложила на виду! Вот в эту идею я никак проникнуть не смог. Подумал, что автор просто забыла написать соответствующий кусок. Если кто-то всё же понимает этот ход, поясните мне, пожалуйста.

    Резюме: никому не рекомендую; читайте лучше первоисточники.

    1
    190