
Ваша оценкаРецензии
RenellVails26 сентября 2020 г.История человека — это история боли!
Читать далееКогда читаю литературу об эмигрантах, всегда испытываю чувство боли и сострадания. Боль от того, что в силу разных обстоятельств люди вынуждены были покинуть свой дом, свое Отечество и сострадание от того, что там они так и не стали своими. Они живут в своем тесном мирке, ограничен круг общения, проблемы с работой… Но они продолжают любить свою Родину, свою культуру, свой язык и, самое главное, они не теряют надежду в победу добра и справедливости. И, если они стойко переносят все удары судьбы, то это вызывает глубокое уважение. Таким, на мой взгляд, и является Тимофей Пнин. Он вынужден постоянно скитаться по съемным квартирам, работа зависит от расположения к тебе ректора института, болячки, которые тебя одолевают, и постоянное чувство одиночества. Но, не смотря на это, герой оптимистично настроен, продолжает работать, изучать русскую литературу и культуру, не копит зла, а излучает свет добра и на все ситуации смотрит с определенным чувства юмора. Этим мне и симпатичен Тимофей Пнин. Но само произведение мне не очень понравилось. Слишком трудно написан текст, некоторые места приходилось читать по несколько раз.
4 понравилось
567
aselezneva29 октября 2019 г.Книгу мне посоветовали в библиотеке вместе с романом «Стоунер» Джон Уильямс , как роман, написанный на 50 лет раньше и послуживший прототипом Стоунера
Но при всей глубине, важности и осмысленности последнего, Пнин - это язвительная эмигрантская жижа, которая льется со страниц книги.
Возможно Набоков - не мой автор и я не поняла глубины его повествования, но Пнин показался мне несмешным, скучным и ядовитым романом.4 понравилось
520
Natalya9218 сентября 2017 г.Читать далееСложное и противоречивое произведение. История о заурядном человеке Тимофее Пнине, которому не везет по жизни, которого не все окружающие воспринимают как личность. Самоутверждение в чужой стране в качестве преподавателя, несчастливая любовь, шутки и высмеивание со стороны друзей и знакомых - со всем этим сталкивается наш герой на протяжении всего повествования.
Кажется, что сначала сюжета вы начнете высмеивать этого невезучего по жизни мужчину. Но у меня не получилось. Я переживала за него. Он абсолютно не вызывал моей любви, но жалость я испытывала постоянно. Хотелось смены настроения. Чтобы у этого в принципе-то неплохого человека все стало хорошо, чтобы все наладилось, чтобы в конце произведения наступил какой-то хеппи энд...
А потом я поняла, что здесь это не нужно. Автор нам показал каково эмигрантам бывает за рубежом. Как тяжело добиться значимости, как не просто найти друзей... На протяжении всего романа мне казалось, что Владимир Набоков рассказывал о себе. Возможно, это не так. Но те чувства, которые испытала я при чтении, не кажутся мне наигранными, выдуманными. Эта история о чем-то очень близком. История о жизни, самоутверждении, о проблемах и неудачах, с которыми мы так часто сталкиваемся.
Не прочитала на одном дыхании. Набоков не читается у меня на одном дыхании. Но как всегда цепляет сильно. "Пнин" - произведение от которого не так быстро отходишь, над которым стоит подумать.4 понравилось
475
incur_decadence2 августа 2013 г.Кощунственно читать Набокова в переводе Барабтарло. О рассеянном профессоре. Пусть и не блещет русскоязычным набоковским стилем, но и не оставляет без движения играющей жизнью души. Мечта автора - превратить читателя в зрителя. Когда сидишь на перроне, можешь увидеть, как проходит мимо замкнутый, увлечённый, много знающий, отдающий себя преподавательской работе и неверной, любимой жене, доверчивый к людям и живущий в своём мире профессор Пнин.
4 понравилось
52
nellyreads18 июня 2025 г.Читать далееТимофей Пнин — русский эмигрант, профессор в Американском университете.
Он носит алые носочки в лиловый ромбик и оксфордские ботинки. Он усердно изучает английский, и чем больше усердия прилагает, тем смешнее говорит. Он педантичен и крайне организован, но это не мешает ему забыть нужную лекцию или сесть не на тот поезд. Он так и не стал своим среди чужих.
«Пнин» публиковался по одной главе в Нью Йоркере, поэтому роман скорее похож на набор новелл. Каждая глава — одна история из жизни нашего бедного профессора. Да, именно бедного, потому что в каждой истории Пнин становится жертвой то своей неловкости и неуклюжести, то чужих насмешек.
Кстати, изначально роман так и должен был называться — «Мой бедный Пнин». А на обложке должен был стоять профессор Пнин, держащий в руке книгу «Мой бедный Пнин».
Самое важное в «Пнине» — это его юмор и его печаль.
Пнин идет к дантисту и тебе грустно от того, как он боится и переживает. Но тут же он радуется вставной челюсти, уговаривая знакомого профессора завтра же удалить себе все зубы, и тебе уже смешно.
Пнин сел не на тот поезд, но даже не знает об этом, и тебе его жалко. Но тут же нам рассказывают, почему он сел на этот поезд, желая выиграть 12 минут (а потерял 2 часа), и тебе уже забавно.
И так всю книгу. Смех и грусть, юмор и печаль. Но грусти, конечно, больше. Потому что новая очаровательная квартира может стать лишь очередной точкой перевала, 9 лет усердной работы могут совсем ничего не значить для других, а после веселой вечеринки остается гора немытой посуды и затушенная сигара о нетронутую веточку винограда.
Это было очень красиво, остроумно, весело и грустно. Таинственный рассказчик, который незримо следит за Пниным, добавляет интереса, а послесловие переводчика заставляет почувствовать себя тупым.
Но вы на это не смотрите. Просто читайте и наслаждайтесь слогом Набокова. Игру с повествованием, временем и структурой вы заметите и сами. А что там с четными и нечетными главами, и почему каждая из них образует собой кольцо, разберетесь потом. Это важно для глубины понимания и офигевания от гениальности Набокова, но совершенно не мешает обычному чтению обычного читателя.
3 понравилось
93
Coffeeteysha29 мая 2025 г.Читать далее
Роман Набокова "Пнин" кажется легкой комедией о чудаковатом профессоре русской литературы. Однако, за юмористическими зарисовками скрывается глубокий психологический портрет человека, травмированного прошлым и не способного адаптироваться к новой реальности.
Пнин – это беглец от травмы. Революция, потеря родины, разбитая любовь к Лизе Винд – все это оставило неизгладимый след в его психике. Он словно застыл в прошлом, не в силах полностью принять настоящее. Его неловкость, забывчивость и комичные ситуации – это не просто черты характера, а защитные механизмы, позволяющие отгородиться от болезненных воспоминаний.
Его детская наивность и искренность контрастируют с циничным и холодным миром американской профессуры. Пнин ищет признания и любви, но его неуклюжие попытки часто приводят к обратному результату. Он словно ребенок, искренне желающий порадовать, но постоянно попадающий в неловкие ситуации.
Особую роль играет сложное отношение Пнина к Лизе Винд. Она – символ потерянного счастья и предательства. Любовь к ней одновременно и держит его в прошлом, и мучает. Он не может ни отпустить ее, ни построить новые отношения.
В итоге, "Пнин" – это не просто комедия, а грустная история о человеке, потерявшем себя и не нашедшем своего места в мире. Он вызывает не только смех, но и сочувствие, заставляя задуматься о том, как травмы прошлого влияют на наше настоящее и будущее. Роман показывает, что за маской чудаковатости может скрываться глубокая душевная боль и стремление к простому человеческому счастью.3 понравилось
78
dreamcatcher14 августа 2024 г.Если есть возможность, читайте сразу на английском.
Читать далееТак уж получилось что я купила книгу изначально на русском языке, не подозревая на сколько важно все таки читать её в оригинале (в заключении об этом пишет даже сам переводчик), поэтому буду обязательно перечитывать уже на английском, но позже.
Во время чтения книги я испытала целый спектр эмоций по отношению к Пнину: и жалость, и раздражение, и симпатию. Именно это мне особенно понравилось — история показалась очень жизненной и честной. Да, мы не видим значительного развития героя: он не научился противостоять манипуляциям бывшей жены, не нашел любви и не продвинулся в карьере. Тем не менее, с каждой главой перед нами открывается новая грань Пнина, которую мы ранее не замечали. Постепенно начинаешь все больше и больше ему симпатизировать.
Книга читается легко, оставляя после себя множество эмоций и мыслей для размышления.3 понравилось
255
Vale_Ria19 июня 2024 г.Читать далееДанная книга - история преподавателя русской словесности, который пытается пустить корни в Америке. Этот роман называют самым добрым из всех произведений Набокова, и действительно Пнин создан с особой любовью. Персонаж, несмотря на все свои недостатки, промахи и неуклюжести, а скорее даже благодаря им, вызывает только теплые чувства.
Сердце сжималось от каждой рассказанной истории, от каждой несправедливой случайности, от страшно разбитой любви и от беспощадно мчащегося вперед локомотива времени, за которым не угнаться…Светлая печаль пронизывает весь этот невероятно красивый текст.
Хороший представитель университетского романа!
3 понравилось
223
_annp_1 мая 2023 г.Читать далееЭтот роман описывает жизнь Тимофея Пнина - профессора русской литературы, который переехал из России в Америку. В книге можно найти автобиографические элементы, ведь автору пришлось пройти через схожие переживания. Я заинтересовалась этим произведением, так как оно считается одним из лучших в творчестве автора. Однако, после прочтения, я почувствовала себя неграмотной, поскольку не могу понять, чем можно восхищаться в этом тексте. Я не испытала никаких эмоций, форма не поразила, а язык не зацепил. Я попробую прочитать более популярные романы этого автора.
3 понравилось
458
Eva2117 августа 2019 г.Не стоит тратить время
Скучный сюжет, занудное описание событий, посредственный язык. Книга не интересна ни с точки зрения событий, ни с языковой
3 понравилось
423