
Ваша оценкаPride and Prejudice: The Complete Novel, with Nineteen Letters from the Characters' Correspondence, Written and Folded by Hand
Рецензии
Foggugirl12 мая 2019 г.Читать далее"Гордость и предубеждение" - это роман, без которого не обходится ни один список лучших книг по версии Нью-Йорк Таймс, нобелевских лауреатов или Маши Ивановой из 10 "А". Доводы в пользу романа, безусловно, железные. Что ж, знакомиться было просто необходимо.
Классика, конечно, чувствуется, и не важно литература это или, например, музыка. Современные романы о любви, где герои влюбляются в друг друга с полувзгляда и непременно до гробовой доски, ничего, кроме раздражения и непонимания не вызывают. У Джейн Остин книга вышла именно о чувствах, где персонажи, как и живые люди, испытывают целый ряд эмоций: неприязнь, ненависть, симпатию, страсть. Ты действительно им веришь, потому что история любви между самодостаточной (что ну очень большая редкость) Элизабет и гордым мистером Дарси раскрывается постепенно, шаг за шагом.
В сюжете романа хватает и неожиданных поворотов, и драматичных цен, но все-таки главная его особенность в слоге автора и персонажах. О последних говорить можно, наверное, бесконечно. Чего стоит мистер Дарси, ставший идеалом мужчины для читательниц нескольких поколений. Меня, однако, здесь ждало разочарование: годы, видно, берут своё, но я не поняла визгов и писков вокруг него. Мужик хорош, но не слишком. Он в книге нужен был словно только для раскрытия той же Лиззи, вот то ли дело мистер Беннет, отец добропорядочного семейства. Эксцентричный, обаятельный, остроумный мужчина с великолепным чувством юмора. Или, скажем, мистер Коллинз. Так изобразить персонажа! Мне казалось, что это я сижу и слушаю его пустую болтовню, так что временами хотелось закрыть книжку и немного отдохнуть от этого дурака.
Правда, не все герои получились такими живыми и человечными. Мисс Дарси, на мой взгляд, совершенно точно не может существовать, особенно в наши дни, потому что человек, не в состоянии и двух слов произнести от стеснения, вызывает определенного рода опасения. Джейн, к слову, из той же оперы. Ну разве что нимбом потолок не царапала, до того святая.Ещё одна жемчужина произведения, о которой я упомянула чуть выше, - язык. Увы, читала в переводе, боюсь, что оригинал окажется для меня слишком трудным, но неприкрытая ирония и едкий сарказм так и сочились со страниц романа. Джейн Остин, как известно, не пощадила никого и открыто высмеяла все пороки того общества: алчность, корысть, сводничество. Порой раз хохотала так, как будто смотрю смешные видосы в инстаграме.
Что удивляет больше всего, так это актуальность романа, написанного аж в 19 веке! Может, мой город и застрял примерно на уровне провинциальной Англии того времени, но моя мама до сих пор мечтает, чтобы я встречалась только с сыновьями её друзей, любопытные соседки во дворе все ещё собираются на лавочке, чтобы обсудить всех знакомых, а у солдатских гарнизонов то и дело кружат девчонки, выискивающие себе женихов. Ничего не напоминает?
"Гордость и предубеждение" - вещь определенно нужная и для души, и для ума милым барышням и прекрасным юношам.
111,8K
sabotage10324 марта 2019 г.Читать далееЯ не фанатка Джейн Остин, так что многого от этого романа я не ожидала. И в добавок я слышала, что он похож на "Чувство и чувствительность", который мне совершенно не понравился, так что я ожидала, что чтение будет долгим, медленным и мучительным. Но уж очень меня привлекают зомби и мопсы, книги про которых есть на основе этого романа. А читать переработку без первоисточника - не очень. Так что я собралась с силами и взялась за книгу.
И утонула. С первых страниц. И в язык, и в мир, и в персонажей - во всё. Я влюбилась в Дарси как будто мне 12, а он самый клёвый парень в школе. Эта история стала на столько моей, на сколько я не могла не то что ожидать, но и представить. Эта внешняя холодность героев и пламя внутри, эти проблемы с родителями и гордостью...
Обычно я не люблю длинные романы, потому что главное удовольствие я испытываю от конца книги. Так что самое интересное - это дочитывать. Но этот роман я не хотела дочитывать, я не хотела, чтобы он кончался. Я хотела (и продолжаю хотеть:D) и дальше жить с Дарси, Лиззи и наблюдать за развитием их отношений: как меняется он и как меняется она. Но книги, к сожалению, кончаются. Наверное, это единственный её недостаток.11935
tanyagypsy29 октября 2018 г.это была любовь с первых страниц...
Читать далее«Даже если я двадцать лет буду тренироваться в астронавты и полечу на Луну, все газеты напишут: «Мистер Дарси полетел в космос!» . (Колин Фёрт)
Да! Да, для меня нет иного Дарси, кроме Колина Фёрта.
И даже читая книгу, я видела перед глазами его и Дженнифер Эль.Сюжет известен, думаю, всем.
Но какое же эстетическое удовольствие и культурный экстаз я испытала, погружаясь в атмосферу Англии начала XIX века.Книга живая, полная юмора, драмы и колоритных персонажей, которым веришь.
Благородство и гордость соприкасаются с тупостью и невоспитанностью.
Вседозволенность по отношению к младшим дочерям семейства Беннет раздражала и возмущала. Удивительно, как в такой атмосфере две старшие сестры смогли вырасти тактичными, тихими, но не лишёнными чувства собственного достоинства.Я влюбилась в слог автора, в её персонажей и в старую добрую Англию.
Эта книга увидела свет 200 лет назад, но до сих пор она влюбляет в себя, покоряет сердца и заставляет сопереживать героям.
"Возможно, она мила, но не на столько, чтобы нарушить мой душевный покой..."113K
karolin_evans10 октября 2018 г.Не зря предубеждалась
Читать далееДа простят меня фанаты. Но книга мне не понравилась.
Книга была для меня смертельно скучной. Единственное что я по настоящему запомнила это порядки наследования имущества.))На самом же деле книга о первом впечатлении, точнее о том что не стоит верить слухам (особенно если ты живешь в 19 веке) опираться в общении на ярлыки так или иначе навешанные на человека, в общем книга о том как легко заранее ошибиться , как например главная героиня которая не смогла в приятном человеке увидеть негодяя, а в неприятном - воплощение благородства и доброты.
Кстати о героине, что бы кто не говорил а она в книге одна - это Элизабет. Остальные же лишь её тени, даже Джейн, характер которой был придуман в попытке противопоставление сестре, к концу книги стирает и свои границы. Хотя там все под конец стирают границы, сваливаясь в большой приторно сладкий ком людей и обстоятельств.
И мистер Дарси, который сначала показался мне любопытным героем со своим особым темпераментом, на последних страницах изменился до неузнаваемости. Причем особых причин для того, что бы внезапно перестать быть собой, я не увидела.Что же касается остальных людей - они тут просто динамичные декорации - в постоянном движении но где-то далеко/на заднем плане.
Ну и в целом сеттинг любви англичан 19 века никогда меня не прельщал. Вся эта напыщенность, высокопарные слова, манеры. Где обязательно одна небогатая, но очень умная девушка, начинает неугомонно привлекать к себе сразу двух, трёх а то и стаю богатых и красивых кавалеров. И по ходу дела пытается разобраться в своих чувствах и в своих бунтарских нравах, отличающихся от общего устоя общества. Не моё это. Простите.
111,1K
marteire5 января 2017 г.Читать далееВот и я тоже наконец познакомилась с Джейн Остин. Наконец-то я узнала, что из себя представляет мистер Дарси, о котором, мне казалось, знали и говорили решительно все, а я даже ни одной экранизации не смотрела (упс!)...
Собственно, кроме мистера Дарси, я ничего о романе-то и не знала. Ну кроме того, что ему придается какое-то невероятное значение в контексте как и английской, так и мировой литературе. Этим объясняется и ощущение большей ответственности, которое я испытывала, когда приступала к чтению. Все-таки обидеть великого автора не хочется :)
Но я его вроде и не обидела :)
Мне так понравилось! Вот прям понравилось! Прекрасный пример качественной женской (написанной женщиной для женщин) прозы, наполненной влюбленностями, планами на будущее, проблемами выбора оптимального кандидата для семейной жизни, попытками найти баланс между благоразумием и чувствами, личными порывами и одобрением родственников, все это - на фоне английских имений, охотничьих угодий и ухоженных парков, в перерывах - балы, чаепития, встречи и длинные-длинные письма. Основная интрига романа станет понятна достаточно быстро (или мне только так показалось, что она очевидна?), но даже более-менее очевидная развязка этой интриги совершенно не портит общего впечатления от романа. Конечно, витиеватый язык и нормы поведения и смещенные акценты ценностей, характерные для данного конкретного времени и несколько чуждые и чуднЫе для нашего, выдают, что этот роман был написан два века назад. Но если делать скидку на эти моменты, вы себе не представляете, как свежо и смело звучат слова Элизабет, которая, несмотря на свой небольшой опыт отношений, смотрит на многие вещи очень трезво и по-современному. Прибавляя к этому сдержанность Дарси, ироничность мистера Беннета, незамысловатую недалекость мистера Коллинза и открытость Джейн, мы получаем целый ряд интересных и разнообразных персонажей. С одной стороны, они достаточно цельны и характерны, с другой стороны - как будто лишены преувеличенной аллегоричности, что не делает этот роман всего лишь 400-страничной басней, вдалбливающей в нас какую-то мораль.
Нет, это нормальная такая история, практически без неадекватных перекосов в создании образов персонажей (исключение составляет, пожалуй, только миссис Беннет, которая уж чересчур однобоко глупа и ограниченна), в которой все прекрасно! Единственное небольшое, такое "полу-замечание", у меня к темпу. Вы знаете, мы так привыкли бежать и торопиться, что я все время ловила себя на мысли, что невольно подгоняю автора и героев к концу диалога, к следующему событию, к новой встрече, но этого делать совсем не нужно! Да, я отвыкла от такого языка: богатого, разнообразного и где-то, конечно, чрезмерно витиеватого, - и такого темпа - размеренного, неторопливого, но при этом, на самом деле, совсем не скучного. Читатель просто должен принять как данность, что в этом мире все поездки к друзьям растягиваются на недели, прогулки неторопливы, а планы - далеко-идущи; просто немного замедлиться и осмотреться, прислушаться - к себе и к собеседнику.
Тут я, пожалуй, остановлюсь, так как классика - она и есть классика: когда думаешь или рассуждаешь о таком произведении, перед глазами невольно всплывают заголовки школьных сочинений: "Семейные ценности семьи такой-то", "Анализ письма мистера Дарси к Элизабет Беннет", "Художественные особенности романа такого-то ", "Проблемы отцов и детей в романе таком-то ", ну и т.д., но поддаваться соблазну идти по проторенным дорожкам, по-моему, не стоит, потому что лучше просто наслаждаться этим романом, его размеренным ритмом, его прекрасным языком и его персонажами.
Прекрасно, просто прекрасно!
1165
NataliP11 ноября 2016 г.Квинтэссенция ожидания
Читать далееО таких книгах, как эта, говорить и сложно, и просто. Просто - потому что здесь нет новаторских приемов, потока сознания и всего того, что принято называть "экспериментом" в литературе. Автор крепко держит читателя за руку, не бросая, но и не давая спуска, многозначительно улыбаясь, как истинная английская леди. А сложно - потому что всегда боишься упустить в этих размеренных сценах что-то важное и, на первый взгляд, неуловимое. А ещё надо суметь отбросить всю шелуху последних двух столетий, чтобы история не показалась наивной, слишком уж изжившей себя. Это как с дорогим парфюмом года эдак 1925. Не нужно тут же отмахиваться от него, потому что бабушкин сундук похоже пах, а остановиться и разобрать нюансы, полутона. Возможно, в какой-то своей составляющей он покажется до боли знакомым и дорогим, чем уже станет памятен, пусть и не безумно любим.
Я прочитала этот роман пару недель назад и умышленно не писала отзыв "по горячим следам". Мне нужно было время, выдержка, чтобы понять, каким же стал для меня "Гордость и предубеждение". Этот роман стоял на полке много лет. Небольшая книжица, рука к которой ну никак не тянулась. И здесь потребовалась выдержка. Но вот наступил тот сезон года, который вечно сбивает с ног своим неожиданным появлением. Межсезонье. Тревога врывается откуда ни возьмись, и нужен якорь, надежный и провереннный. Беру, начинаю читать и расслабляюсь, завидуя размеренности, какой никогда уже не испытать.
Дамский, элитный, утонченный - такие эпитеты можно применить к роману. Но это и история нравов. Я бы даже сказала, что сама тема, а именно, как благоустроить жизнь молодых женщин с весьма средним достатком, отсылает нас к социальной проблематике. Но основные переживания дарит психологическая составляющая,идея, уже заложенная в названии. Нельзя отбросить условности и сказать "я свободна (-ен) от общественного мнения". Тогда это было невозможно. И именно эта невозможность воспринимается современным читателем, как пикантность, эдакая перчинка. Она волнует и заставляет опасаться, что ожидание затянется на годы, и все пойдёт прахом. Хочется встряхнуть леди Остин, довольствующуюся танцами и томными взглядами. Но она знает, что делает. Характер у этой леди кремень. Сейчас такая сдержанность и воздержанность кажется уделом 14-летних. Но ведь были времена, когда необузданность была вселенской катастрофой, способной смести жизни нескольких поколений.
Герои Остин эмоциональны и самобытны. Автор мастерски отфильтровала в собственной среде индивидуализм, что сделать было, уверена, непросто. Девушки "с характером", истинные леди, простушки и откровенные дуры - они либо открыто заявляют о себе, либо остаются в тени, но они есть, и мы их видим. Ну, а джентельмены, очаровательные "подонки", отцы семейств и священнослужители, куда ж без них, отлично разбавляют женское царство. Собственно, два главных героя-Элизабет и мистер Дарси- несут на себе львиную долю колорита книги. Гордые, со "сложным характером", два остроконечных камня, рискующие чувствами из-за предубеждения - но наблюдать за ними, особенно вторую половину книги, становится делом азарта.
Неоспоримая ценность романа - язык. Витиеватый, лиричный, с ускользающими смыслами. Часто обороты нужно "выворачивать обратной стороной", чтобы понять смысл. Мы не увидим в книге насыщенных картин природы или быта-здесь автор минималистична.Вся сила этого языка направлена на диалоги.
Несмотря на то, что прочитала роман промозглой осенью, сама бы я отнесла его к летним, дачным книгам, но не отпускным. Открытием или потрясением она вряд ли станет, а вот взволновать и стать исторической справкой, сумеет наверняка.
Кадр из фильма "Гордость и предубеждение", Франция, Великобритания, США, 2005г.11109
Mezhdu_Prochim27 октября 2016 г.Читать далееЕсть такие книги, которые важно прочитать в "их", правильное время. Или не читать вовсе. Думаю, в моем случае, Гордость и Предубеждение было читать поздновато. Отличный роман, когда вы еще нежная трогательная фиалка. Вы будете с трепетом переживать за Мистера Дарси и Элизабет. Но если вы "старый солдат, который не знает слов любви", то на поверхность лезут совсем другие аспекты книги. Меня до безобразия напрягало напоминание в каждой главе, какая ж дура Миссис Беннет. Нет, она дура, пустышка и даже местами клиническая идиотка. Но меня злит разговор в духе:
- Ну вы понимаете, он не может жениться на вашей сестре, ведь ваша мамаша дура.
- О, прекрасно понимаю. Дура еще та.
Или
Элизабет делала все что могла, стараясь защитить Дарси от излишнего внимания мистера Коллинза и миссис Филипс. Благодаря ее стараниям большую часть дня он проводил либо с ней, либо в обществе тех ее близких, разговор с которыми не был ему в тягость.Ну знаете ли, это уже не гордость, а гордыня. И если вы, юная леди, так позволяете отзываться о своих родителях, то какое у вас есть право обвинять других в заносчивости?
Я уж молчу про то, что 400+ страниц мусолится одна тема: как быть замуж пять дочек. Да, я понимаю, что роман написан в начале 19 века. Да, я понимаю, что во время написания он не был одним из сотни романов о любви, что в нем много иронии. Вещь для своего времени довольно дерзкая. Да, я вижу, как искрометно описан быт англичан начала 1800х. Но атмосферы мне не хватило, избыток нежных девичьих чувств утомил. Первую часть я просто прогрызалась сквозь текст. Дальше перешла на бумажную версию, втянулась и чтение пошло бодрее.
Я отдаю должное мастерству автора, но лучше посмотрю фильм. Это тот случай, когда сериал для меня лучше книги: весь такой английский, романтичный, с красивыми декорациями и костюмами, правильно подобранными героями1190
vrag_018 сентября 2016 г.Как мне пережить столько счастья?!
Читать далееЗнакомство с "ГиП" произошло у меня в то время, когда я ещё бегала в школу, но ознакомилась я не с книгой, а с фильмом 1995 г. Моя мама, очень любившая эту экранизацию, сделала запись на кассету и это дало возможность пересматривать фильм очень часто. А делала я это крайне часто, можно сказать до "дыр". )) О, как я была очарована мистером Дарси, да и что уж говорить, и сейчас очарована. А также Элизабет и всей её семьёй. То, как развивались отношения этих людей, их мимолётные встречи, взгляды (ибо от такого сочетания "ненависти/любви") это было крайне волнительно. Но поговорим о книге.
Прошло много времени, и я обнаружила на маминой полке эту книгу и решила, что прочту её как можно скорей. Была мысль, а что будет, если книга меня разочарует? А если фильм? Но отбросив все сомнения я буквально "проглотила" произведение, как фильм и осталась очень довольной.
Книга замечательна, она подарила ещё один взгляд на эту историю (ибо я сравнивала с фильмом, т.к. посмотрела его первым), и что порадовало, и то и то было идентично друг другу, не считая некоторых моментов. Но где вы видели фильм, который был снят по каждой строчке из книги, поэтому я была рада. А удачных экранизаций, я считаю, снято не много, увы.
Наверное, как и многие, я считаю их любовь одной из прекрасных, и благо, что эта история имела счастливый финал. И у Дарси и у Элизабет была жизнь наполненная как хорошими, так и плохими событиями. И даже они не сразу осознали, что созданы друг для друга, а ведь судьба так упорно разводила их пути, но любовь соединила. Как бы ни банально это звучало, но это язык не поворачивается назвать "сопливым" ибо как не здесь показана мораль, хоть и не всех героев. (намек на сестер и некоторых мужчин)
Также в фильме не показали, что происходило после женитьбы Элизабет и Дарси, но в книге есть ещё парочка страниц, расставляющая всё по своим местам и заканчивающая жирной точкой это произведение.
Я влюблена, я люблю, я обожаю.
Так можно прокомментировать моё отношение к "ГиП".
Читайте и смотрите фильм 1995 года с прекрасным Колином Ф. и Дженнифер И.
Вам понравится!11111
lovenew30 августа 2016 г.“Гордость и предубеждение” -Джейн Остин
Читать далееЯ не буду оригинальной написав, что эта книга восхитительна.
У меня давно она была в хотелках, но как обычно к книгам от которых, ты уверен, захватит дух и после прочтения ты не будешь знать, что сказать и как выразить свои мысли в письме, приступаешь непростительно долго, но спасибо новогоднему флэшмобу за то, что мне дали "пинок" для скорейшего прочтения этого романа.
Как приятно читать этот роман, и как " вкусно" он написан, сначала мне было довольна -таки тяжело привыкнуть к такому слогу, но я очень быстро втянулась. Мне кажется у самой Джейн Остен был такой характер как и у Элизабет Беннет, ведь насколько надо быть умной, гордой и саркастичной чтобы написать эту книгу. Какой тонкий юмор в данном произведении.
Насколько поражает правдивость данной истории, ведь те, кто думает, что семья его будущего супруга или супруги не имеют абсолютно никакого значения, как же они ошибаются.
История великолепная и захватывающая, непременно буду ее перечитывать.1142
Dasha_Nik23 августа 2016 г.Читать далееПервый раз я читала этот роман примерно 6 лет назад. И я прекрасно помню, в каком восторге была. Я не помню, почему, но именно восторг от этой книги помню прекрасно. Недавно я решила перечитать произведения, которые затронули мою душу, поэтому я обратилась к бессмертному произведению Джейн Остин. Внимание, будут спойлеры!
Так совпало, что начала читать эту книгу я в период курсов по психологии, которые устроил наш работодатель. И может быть именно поэтому я взглянула на эту книгу немного с другой стороны, нежели в первый раз (хотя я не помню, что я думала при первом прочтении, если честно)). Зная, в чем суть "Гордости и предубеждения", я наблюдала за тем, как люди в произведении подвержены стереотипному мышлению, как они сознательно ищут минусы в человеке, который им однажды не понравился, как любят накручивать себя, не пытаясь разобраться в самой сути.
Персонажи прописаны на удивление живо и гармонично. Несмотря на некую идеализацию героев, они все подвержены своим недостаткам: умный, но ленивый мистер Беннет, глупая миссис Беннет, поверхностные Китти и Лидия, добрая, но раздражающе наивная Джейн, своенравная, остроумная, но подверженная поверхностному суждению о людях Элизабет, гордый, но тщеславный мистер Дарси, добрый, восторженный, но довольно безвольный мистер Бингли, пафосный и глупый мистер Коллинз, рассудительная Шарлотта (кстати, мне очень понравился эта героиня).. Персонажей много, но все они имею свой характер, свои положительные и отрицательные черты. Джейн Остин показала читателю обычных людей со своими минусами и плюсами, за что ей огромное спасибо. Отдельное спасибо за эволюцию мыслей и характеров героев, а особенно Элизабет и мистера Дарси - это было прекрасно и очень вдохновляюще.
Но конечно же книга о любви. Никто не спорит. Мне очень понравилось, что любовь Элизабет к мистеру Дарси показана не чем-то восторженным и нахлынувшим, а разумным чувством, к которому она пришла самостоятельно, испытав к человеку богатую гамму чувств от стыда за свои мысли до восхищения. Эта любовь меня тронула гораздо сильнее, чем милые, но, на мой взгляд, поверхностные чувства Джейн и Бингли. Да, я понимаю, что акцент был именно на чувствам Элизабет и Дарси, но все же мне в романтике Джейн и Бингли не хватило какой-то глубины.
Книга великолепна. Великолепна в своей живости и актуальности. Проходят века, другие порядки и вроде бы другие нравы, но люди практически не меняются. Все мы любим осуждать не разбираясь и очень тяжело признаем свои ошибки. Не надо так. Любите друга друга и поменьше предубеждений.
P.S. Диалог между Элизабет и леди Кэтрин просто восхитителен.))
1177