
Ваша оценкаРецензии
dvesti72 сентября 2015 г.Читать далееЧеловечество оставляет после себя удивительные фантазии, способные распространиться по миру за десятилетия. Никто не сомневается в их достоверности, но мало кто может указать на создателя подобных историй. Весь 19 век прожит под страхом сионизма, сатанизма, массонства - загадочных явлений, которых опасались многие. Эти явления легко могли покачнуть привычные общественные устои.
Ненависть к евреям, массонам питалась страстным желанием найти корень зла, угрожающего человечеству. Чтобы упростить задачу распознавания врага, евреи и массоны были объединены в единый жидо-массонский конгломерат. Так в сознании человека 19 в. устанавливался порядок. Но кто сочинял сотни страниц концепций и обоснований (имеется в виду известная в России книга "Протоколы сионских мудрецов"), открывал скрытую от глаз, но опасную реальность? Очевидно, что это был один человек. Мы его не знаем, но можем воссоздать его образ.
Эко предполагает, что такой человек имел авантюристическую натуру в духе Александра Дюма, был способен плести интриги, выполнять государственные задания. Он предстает почти безумцем, имеет раздвоенное сознание, неизменно в нем только одно - страх и ненависть к своему соседу.
473
rainysun30 июня 2015 г.Читать далееПеред началом чтения я никак не ожидала тоскливого хождения по разочарованиям пражского кладбища. Мне казалось Эко сможет добавить что-то новое к уже затертой теме. Не случилось. Все туда же. Очередной обличитель/защитник/наставник.
А что если представить, что сняли экранизацию данной книги. И конечно она очень не понравилась публике, как мне сам текст. И в этом мне, ленивому писателю рецензий, поможет простая как 5 копеек статья «10 причин почему вам не нравятся фильмы по книге, которую вы читали» https://pikabu.ru/story/10prichinpochemuvamnenravyatsyafilmyipoknigekotoruyuvyichitali_2459323
Причина 1. Руки бы оторвать тому, кто так испортил этот шедевр!
Вас сразу встречает ужасная вводная часть от переводчика. Это не просто спойлер, это нравоучение на тему «как понять книгу».
Ну а теперь Россия. Опять-таки, разве требуется разжевывать? Здешний еврейский вопрос не упишешь и на бумагу, превышающую длиной даже и сам эковский роман.Переводчик соответствует автору, по всему тексту прослеживалось неверие автора в интеллект читателя, иначе как еще объяснить бесконечные повторения. Вообще если слишком давить в сторону какой-то мысли, например «мировых заговоров», у любого человека возникнет вопрос «зачем». По-моему, эта книга как раз пример того, что автору очень много хотелось сказать, а мозг забуксовал как машина в снегу, и получилось много, но достаточно навязчиво, и об одном и том же. При всем внешнем разнообразии. Хотя не знаю, если убрать внешнее разнообразие, наверно книга стала бы просто нестерпима. Если культура читателя зависит не от большого количества книг, а от количества книг, которые он понял - то в данном случае автор сделал все чтобы читатель ни просто понял, а подавился знаниями.
На могильной плите данной книги должно быть трагическое «Так толсто, что даже тонко»
У опасности должно быть одно-единственное лицо. Иначе публика отвлекается. Обличаешь евреев — на здоровье тебе, обличай, но не втягивай в это дело ирландцев, неаполитанских князей, пьемонтских генералов, польских патриотов и русских нигилистов. Больно суматошно выйдет. Зачем вот так разбрасываться…Причина 2. Совсем не та атмосфера…
В книге Эко атмосфера непромытой Европы 19 века передана прекрасно, но какими средствами. Детали которые в начале книги еще могли заинтересовать, к концу текста стали просто нудным и зачастую странным перечислением. В пример приведу столь любимую гастрономическую тему.
Про деда- коротко, ясно:
В конце как будто уже не умел перевести дух и махнул, чтобы несли на стол рагу из зайца (в рецепте шпик, масло, мука, петрушка, пол-литра барберы, порубленный на среднего размера куски заяц, каждый кусок с яйцо, с добавлением печени и сердца, мелкого лука, соли, перца, специй и сахара).В итоге превратилось в отвратительно растянутое правдивое:
И действительно, вскорости в квартирах начали жарить на обед золотых рыбок. Всех лошадей, не мобилизованных в армию, конечно, истребили на жаркое. Гарнец картофеля стоил тридцать франков, а бакалейщик Буасье продавал за двадцать пять упаковку чечевицы. Кроликов ни одного в Париже не осталось. Мясники не обинуясь выкладывали на прилавки сначала упитанных кошек, а потом, когда кончились кошки, — собак. Передушили всех экзотических зверей в зоопарке. На сочельник Рождества, для тех, кто в силах был это оплатить, у «Вуазена» предлагалось праздничное меню: бульон из слона, верблюд на вертеле по-английски, тушеное мясо кенгуру, медвежьи котлеты в перечном соусе, духовая антилопятина с трюфелями и кот с гарниром из молочных мышат — потому что не только на крышах перестали уже попрыгивать воробейчики, но и мыши с крысами начисто поисчезали из подполов и канав.
Верблюд ладно, он, по сути, неплох. Но вот крысы — увольте.Причина 3. Эти персонажи слишком просты по сравнению с книгой, я вот читал(а), они там…
При экранизации книги Эко такой проблемы не возникнет. Не смотря на все негативные черты, главный герой показался мне до определённой степени жалким (без сопереживания), я не увидела в нем тень вселенского зла. Брошу строгий взгляд в сторону переводчика, советовавшего воспринимать главного героя с отвращением и брезгливостью. Симонини -просто человек с определенными способностями, нашедший им наилучшее применении в постоянно изменяющейся ситуации. О себе он все прекрасно понимает, не без самоиронии. Было бы совсем примитивно сводить все к мысли про «эффект бабочки»: вот такой Симонини сядет и без задней мысли напишет документ, который вершит судьбы наций. Те конечно читатели поняли, что документ попал на благодатную почву. И что везде есть эта почва. Обязаны были понять.
Глаза продолговатые, зрачки острые и суженные, как у ласки. Впрочем, ласок я никогда не видел, я их ненавижу — с евреями в точности так же.Так же мне кажется излишним искать в книге следы великой ненависти, или объяснения принципов манипуляции, или психологию толпы. Хотя если вдуматься, все можно найти, и то, чего нет. Считаю, что автор как раз и хотел показать, что банальная бытовая ненависть, основанная на стереотипах и предубеждении, может иметь серьезные последствия.
Причина 4. Нет многих второстепенных персонажей, но вот этого типа я что-то не припомню…
Какой-нибудь идеалист + Симонини = смерть идеалиста. Симонини + человек похожий на Симонини = кража/передача идей. Симонини + человек умнее Симонино = … И так несколько раз. Подготовленные схемы, действующие в разных исторических декорациях. Внятных героев нет. Все мелькает. Обо всем пара слов. Еще больше осложняет текст то, что повествование ведется от лица Симонини, который все происходящее пропустил через свое восприятие и образы получаются плоскими. Поэтому считаю, что этот хитрый прием не сработал- слишком много концентрации на Симонини, в ущерб остальным. Я не настолько ценю реализм и историческую достоверность.
Но там ведь уже поработали и Сю и Жоли. Мало что можно было бы добавить.466
Nina-S7 мая 2015 г.Читать далееРазмещаю тут свой старый отзыв из блога.
Перевода этой книги ждала больше года. Дождалась. Прочла. Делюсь впечатлениями. Это не рецензия, это просто мои чувства. Спойлеров нет, читайте смело!
Мне кажется, это самый занимательный роман Эко. Не надо продираться через текст, как в «Маятнике Фуко» или «Имени розы». Написан легко. Темой ответственности за все придуманное и написанное перекликается с «Маятником Фуко» (да и со всеми остальными произведениями Эко), темой памяти — с «Таинственным пламенем царицы Лоаны».
Но я не увидела в этом романе ничего нового. Ничего из того, чего не было в предыдущих его произведениях. Плохо искала? Возможно, потому что прочтение мое действительно было поверхностным. Я, видимо, и есть тот самый «наивный читатель». Не дался мне этот (такой простой и занимательный на первый взгляд) роман. Но можно ведь и перечитать. Тем более что, боюсь, Эко вряд ли порадует нас новым романом: он вообще-то обещал, что после «Таинственного пламени» ничего писать не будет.
Что не понравилось, так это предисловие переводчицы Елены Костюкович. Агрессивное, напористое. Обвинение католической церкви чуть ли не в преступлениях фашистов. И все это, как я понимаю, только для того, чтобы защитить роман от обвинений в антисемитизме. Но зачем читателей держать за дураков? Мы и сами сможем разобраться. Тем более что само произведение в наиболее непривлекательном виде показывает именно антисемитов, а не евреев.
Да и перевод иногда вызывает вопросы. Возможно, так задумано самим Эко (для чего?), но встречается там такое:
Возвратившись в гостиную, посетитель увидел бы перед окном, через которое мог поступать только самый незначительный свет, потому что света было очень мало вообще в этом переулке, пишущего за столом в халате пожилого человека.Или:
Под все эти размышления он себе жил, пока в 1876 году в его дверь не позвонил какой-то пожилой в сутане человечек.Еще:
Охранное отделение, то есть Отделение по охранению порядка и спокойствия, есть розыскная служба, созданная по постановлению министра внутренних дел после покушения на императора Александра Второго в целях безопасности монаршего семейства.От произведений Эко получаешь непередаваемое, неописуемое интеллектуальное наслаждение. Да, читать его трудно, но и награда велика. Однако «Кладбище» не вызвало во мне интеллектуального восторга. Зная Эко, предположу, что виновата в этом не книга, а я :).
Из всего Эко эта книга самая интересная и занимательная — и наименее любимая. Перечитаю, наверное, «Маятник Фуко». Мне кажется, это его лучшее произведение.438
taecelle3 апреля 2015 г.Читать далееПочему у меня такое ощущение, что в поисках равновесия между стилем+сюжетом и количеством поданной информации Эко в итоге выбрал информацию?
Книга меня очень интересовала, когда только вышла. Я ожидала намного большего, ожидала интриги, неожиданных сюжетных ходов, всяких стилистических вкусностей. Не ожидала только банального, путанного повествования, в котором нет ни одной загадки, в котором омерзительный и невыразительный главный герой, много разной путаной информации и главное - не видно идеи. Не прослеживается, зачем вообще эту книгу было писать?
Дело в том, что "Протоколы сионских мудрецов" давно уже стали...как бы сказать...не слишком интересны. Время их прошло, еврейский вопрос с тех пор несколько раз "решали" так круто, что никаким Симонини не снилось. Эти протоколы - фальшивка, даже если кому-то типа Ахмадинеджада они бы и пришлись сейчас по вкусу. Они - страшный бред, примерно то же самое рассказывали в свое время про тамплиеров, масонов и т.д. Ничего нового - одни глупые ужастики, кровь невинных младенцев и прочая ересь.
В книге Эко была интересная задумка. Герой с раздвоением личности теряет память - и приходит в себя то в одном, то в другом обличии. Более того, он отказывается признавать, что он - един в двух лицах. Увы, само построение повествования сразу же убеждает читателя, что две ипостаси - одно и то же лицо, даже несмотря на главу про убийство Далла Пиккола. Итак, интриги с амнезией и раздвоением не получилось. Интриги с написанием протоколов не получилось и вовсе - сразу же понятно, что герой, впитавший от деда ненависть в евреям, и написал всю эту муть. Написал, переписал, еще раз переписал, добавил, урезал и т.д. В зависимости от обстоятельств.
Что именно написано в протоколах - тоже не слишком книгу спасает. Понятно, что фигня, понятно, что высосана из пальца.
Так как повествование ведется от первого лица (от двух первых лиц) да еще плюс рассказчик, то получается каша. То рукописи Далла Пиккола, то письма Симонини, то жизнь Симонини, поданная от лица рассказчика. В конце для бедного читателя приведена таблица, чтобы не запутаться. Но как раз наличие такой таблицы говорит о том, что автор переборщил с фактами и пожадничал на фабулу, стиль и сюжет.
Очень пожадничал.
Ведь Эко может писать просто гениально. Я обожаю его "Имя Розы" и особенно "Маятник Фуко". И тот факт, что для Маятника был впоследствии издан целый отдельный словарь (точнее его отсутствие у меня в момент чтения) ничуть не мешал. Эти книги были - интересны. Вкусны. Каждой страницей можно и нужно было упиваться.
Уже в "Пламени царицы Лоаны" этого запала не было. Но Пламя - книга (я уверена!) автобиографичная, я ее такой и читала. Как историю жизни. И уже этого было достаточно, чтобы скрасить отсутствие сочности и накала.
Здесь же, увы...
Возможно, желание показать, на какую глупость способен ограниченный ум, сослужило автору дурную службу, заслонив все остальные составляющие, необходимые для создания незаурядной книги. А возможно, Эко уже не в силах - и сознает это - вернуться к прошлому. Но я буду ждать его новую книгу и надеяться, что это не так.452
Mirax17 марта 2015 г.Читать далееКаждый раз, когда начинаешь читать Умберто Эко, чувствуешь себя умным-умным, как будто приобщаешься к чему-то таком таинственному и уникальному, не для всех. А когда заканчиваешь его читать, обещаешь себе, что это была последняя его книга, которую ты читал, потому что понимаешь, что не понимаешь вообще ничего. И так каждый раз)))
Если не считать описания военных действий (Гарибальди и прочих), все довольно интересно. Появление этих самых протоколов Сионских мудрецов и то, как главный герой умело загоняет под них все современные проблемы человечества, половины из которых во времена, описанные в книге, еще даже не было. Однако он выставляет евреев мудрецами и пророками, приписывая их заговорам и коммунизм, и метрополитен, и все-все-все. Порой просто диву даешься, как ладно и правдоподобно пишет! :)
Помимо этого меня поразили разнообразные аферы и шпиоские штучки, как, например, отвлечение внимания обывателей от какого-то важного государственного события с помощью взрыва в ресторане или забастовки студентов, которые, оказывается, само государство и устраивает, а государственные газеты во всех красках описывают на первых полосах. Мне, живущей в собственном мире фей и единорогов, было прямо-таки страшно узнавать такие вещи.Главный герой, конечно, сволочь, каких поискать. Можно было бы даже попереживать за людей, которым он пакостил, чинил препятствия, засаживал в тюрьмы или вовсе убивал, не будь эти персонажи такими поверхностными (автор, видимо специально, особо ничего про них не рассказывает). Так что, надеюсь, в конце старьевщик подставил его с этой бомбой, хотя никаких намеков на это нет.
Вообще к концу стало уже очень тяжело, вереница событий пролетала перед глазами, как набор каких-то бессвязных сведений и ум заходил за разум от очередных афер и редакций Протоколов. Сложное чтиво, как и все у Умберто Эко. Но я знала, на что шла :)
430
Sharik_216 декабря 2013 г.Читать далееНе знаю, что именно меня сподвигло, когда я записалась на данную книгу в нашей университетской библиотеке . Она числилась в новых поступлениях. Я ничего не знала о данном авторе, хотя другая его книга «Имя Розы» у меня числилас на тот момент в списках «must read».(Сейчас я прочитала эту книгу, и она мне очень понравилась). И вот она у меня на руках. И вот я уже прочитала больше 300 страниц, так что могу написать уже свое мнение. Мне нравится, как написана книга. В виде дневника, такое я люблю. Я читала, но я не вчитывалась. И я совсем запуталась во всех заговорах, масонах, иезуитах и так далее. Я не совсем уловила хронологию повествования. В так скажем «синопсисе» написано, что главный герой вызывает отвращение, но пока у меня нет таких чувств по отношению к нему. Может просто я не прочувствовала его, и его действия. Единственное, что мне нравится, то, что главный герой любит кулинарию, и так вкусно описывает блюда. И да, учитывая мое состояние, и мою диету, читать такое не очень круто. Не буду пересказывать сюжет, хочу просто написать ощущения от прочтения данной книги. Все эти теории заговора. Посмотрим, что будет дальше.
Главный герой так и не вызвал у меня отвращения. Как-то для меня он показался обычным. Во многих просмотреннвх мною боевиках, ужастиках, блокбастерах убивают направо и налево, много расистов и нацистов. Так что этот герой не исключение. Общее впечатление от книги – неплохая, а то бы я не стала ее дочитывать. Понравилось изложение в виде дневника. Планирую прочитать еще книги данного автора.445
lenay12 февраля 2013 г.В своем последнем романе Эко описываяет различные политические интриги и события девятнадцатого века, а в итоге - издание знаменитых "Протоколов сионских мудрецов". Во всем этом оказывается замешан некий достаточно ничтожный человечек... как там насчет роли личности в истории? Вопрос к тем, кто читал: разве главный герой - злодей? По-моему, он просто человек, полностью лишенный каких-либо нравственных императивов, но вот чего в нем нет, так это злобы.
Как всегда у Эко, написано изумительно.421
Tasiiika25 марта 2012 г.Читать далееНа самом деле, замечательная книга. Особенно примечательны описания кулинарных изысков, таких любимых главным героем. А если серьезно, то мне очень понравилась сама манера повествования. Дневник некоего человека, о котором повествователь узнает только по мере прочтения написанного на страницах. Как, следовательно, и читатель. А эти постоянно сменяющиеся персонажи! И интриги, интриги... Очень понравился язык: по-эковски богат, но не так вычурен, как в "Имени Розы", например, или в "Маятнике Фуко". Вообще, очень приятно замечать, что автор в каждой свей книге чем-то разный, непохожий сам на себя, и - следовательно - его герои. Хотя, говорят, "Кладбище" очень сильно напоминает "Таинственное пламя царицы Лоаны" (с которым мне еще предстоит познакомиться) и "Баудолино" (но здесь я сходства совершенно не вижу, может оттого, что "Баудолино" я читала уже довольно давненько), но мне об этом судить сложно в силу причин, изложенных в скобках.
Примечательно также и то, что эта книга на самом деле практически не содержит вымышленных персонажей. Как пишет сам автор в послесловии, даже Симоне Симонини, который на самом деле был выдуман, возможно существовал. Только под другим именем, или именами, да и, возможно и сейчас где-то ходит среди нас, плетет интриги и сочиняет очередные "Протоколы" о собрании на каком-то кладбище. Или не кладбище вовсе. Но все равно такой же мастер фальсификаций и создания оригиналов где-то ходит по нашей земле. И еще интересно, что Симонини типичнейший мизантроп, я бы сказала "сферический мизантроп в вакууме": не любит никого, да и самого себя терпит с трудом. Но, кстати, я как-то не испытывала к нему особого отвращения. Даже наоборот кое-где проникалась уважением к мастерски подстроенным делишкам и полученным им впоследствии результатам.
А если сказать в двух словах, читать стоит. Тем, кто любит всякие тайные общества, фальсификации и выведение на поверхность старинных, казалось бы, забытых историй. А также и тем, кто любит приключения, заговоры, шпионские истории и тому подобное. Да и просто людям, любящим почитать что-то увлекательное и в меру напрягающее интеллект. Отличная книга.419
Fenix_Boox16 ноября 2024 г.Читать далееЯ дала себе зарок со временем прочитать все книги Эко, так как мне очень понравилась идея и выводы, которые остались у меня после Имя Розы, но в Пражское кладбище я снимаю одну звезду. Да, Эко работает в своей привычной манере: философской и вываливает на читателя пласт знаний. Неподготовленному читателю может показаться странным, даже скучным. В этой книге мне не хватило персонажей, они, вроде бы и есть, но пропитаны сочащейся гневом ненавистью и убеждениями в которые хотят заставить поверить других людей. Любыми способами, вкладывая кучу денег, привлекая пособников, а потом избавляясь от них. Русских Умберто показал не в самом выгодном свете. Главный персонаж отвратителен до мозга костей невзирая на то, что меня всегда привлекало читать о раздвоении личности и к чему это может привести. Личности Симонини работали на одну идею фикс, которую внушали с самого детства. Это стало навязчивой идеей и по мере пути, а нам описана жизнь персонажа с рождения и до его осознанного финала, у него было достаточно помощников. Кто-то использовал его, кого-то он и всё сплеталось в клубок мистификаций и антисемитизма. Кучка людей осознанно подстрекала к уничтожению целого народа только потому что надо кого-то ненавидеть, против кого сплотиться дабы прикрыть собственную гниль. Отмечу в данном издании отличные иллюстрации.
3345
EkaterinaZheleznova5 января 2016 г.Истинное наслаждение
Читать далее«Пражское кладбище» - шестой роман Умберто Эко, впервые опубликован издательством Houghton Mifflin Harcourt в октябре 2010 года в Италии. В России вышел в свет в издательстве «Астрель» в 2011 году.
Это документальная авантюрная история создания «Протоколов сионских мудрецов». В книге Умберто Эко рассматривает один из примеров параноидальной зацикленности на враге – антисемитизм. Название отсылает нас к известной пражской достопримечательности – Старому еврейскому кладбищу, которое и послужило спусковым крючком для фантазий главного действующего лица.Роман представляет собой дневниковые записи главного героя – капитана Симона Симонини – имеющие целью помочь вернуть ему частично утраченную память. Основная сюжетная линия романа охватывает период с марта 1897 года по декабрь 1898 года. Дневниковые же записи главного героя описывают события его жизни с 1830 года. Основные темы произведения – теория заговора, масонство и палладизм.
По словам Умберто Эко единственным вымышленным героем книги является капитан Симонини, а все остальные герои, даже дед Симонини, реально существовавшие люди. В романе упомянуты Джузеппе Гарибальди, Александр Дюма-отец, Зигмунд Фрейд, по совету которого наш герой ведет дневник, Эжен Сю, Морис Жоли, Лео Таксиль, Альфред Дрейфус.Эко детально показывает, из какого темного суеверия родился один из самых страшных и позорных лжедокументов в истории. Автор наполняет свой роман другими книгами, исследуя романы XIX века, из которых были заимствованы сведения для «Протоколов…».
Я получила эстетическое наслаждение от чтения романа, что ни фраза – то цитата, настолько богат, витиеват и сочен язык автора. В романе прекрасно выписаны характеры героев, в том числе и известных всем личностей.
Да, главный герой книги – пачкун и бумагомарака, мерзкий мистификатор и фальсификатор документов. Однако, Симонини изъясняется столь изысканными фразами, что даже мерзости из его уст звучат шедеврально! Кроме того, он мастер своего дела, прекрасный каллиграф. И он любит вкусно и изысканно поесть, а посему нас ждут аппетитные рецепты итальянских кушаний. А эта захватывающая история с провалами памяти и раздвоением личности! Все эти изысканные гадости, которыми Симонини обменивается со своей второй личностью на страницах дневника!
Да, автор проводит нас по самым гнусным парижским клоакам, и даже по парижской канализации, но зловоние это лишь способ показать из чего стряпались «Протоколы сионских мудрецов».Рекомендую книгу всем любителям авантюрных приключений и поклонникам Умберто Эко.
363