
Ваша оценкаРецензии
OlesyaSG5 июля 2024Читать далееКнига просто потрясла. Уж сколько было прочитано разных семейных саг и все равно цепляет, не оставляет равнодушной. Тем более,что это первая книга автора и сразу такой размах.
Книга о трех поколениях донских калмыков, семьи Чолункиных. Повествование захватило период с 1884 года до 1957 года. Самое неспокойное время. Время, когда у каждой семьи остался след от истории. Уж сколько было прочитано об этом периоде: Японская война, Гражданская, Первая Мировая, становление Союза, коллективизация, неурожай, голод, ВОВ, репрессии, ссылки... В этот раз вся история страны со стороны калмыков.
Калмыки - степные люди. Автор очень подробно описала быт и устройство жизни калмыков, их обычаи, их поверья, их семейные устои. И вместе с повествованием, течением времени мы увидим как изменились семейные устои, как изменились взгляды молодого поколения под влиянием событий.
Судьба сильно побила семью Чолункиных(как и многих других). Разбросала по стране, братья оказывались по разные стороны баррикад, заставляла выбирать между семьей и обязанностями.
Баатр Чолункин - с него начнется повествование. Именно он пройдет через всю книгу, пережив своих детей... и это, наверное,самое страшное.
Казалось бы будь верен партии, поступай по совести,не забывай о чести и будет все ок... так думали многие, так думал и Чагдар и тем больнее ударяет молотилка чисток по нему.
Страшно было читать о гонениях, о разрушенных надеждах, о неверии и непонимании событий.
Калмыки - те самые нацменьшинства, которые сначала вознесли, как благонадежных, а потом - с таким же усердием "чистили", высылали после смены ветра.
Наверное самым запоминающим стал финал: Владимир (внук Баатра) уже сам дед и вернулся найти место, где стоял их дом, чтобы найти когда-то закопанные медали... Найдет он обгоревший косяк, который и заберет домой - как память, как часть истории семьи...
Оффтоп. Самым неожиданным для меня оказалась новость, что калмыки после того, как чуть выучили русский, перешли на латиницу. Почему-то я думала, что они кириллицей пишут...156 понравилось
2,5K
Sovushkina1 марта 2026Читать далееИстория, которая меня покорила. Это действительно монументальное произведение, в котором автор рассказывает о трех поколениях семьи своего супруга: о его отце, деде и прадеде. Они были бузавами - донскими казаками - калмыками. Начинается сюжет еще до революции с Баатра, который был среди калмыков прославленным джангарчи, исполнителем калмыцкого эпоса. Он неспешно ведет рассказ о своем детстве, о взрослой жизни, о детях. Время, когда калмыки были вольными степняками. А потом случились революция и гражданская война. И, наверно, как и во многих семьях того периода, два его сына оказались по разные стороны баррикад. Один бежал вместе с белыми за границу, другой стал красным командиром. Был и еще один сын, Дордже, для которого миром и спасением стала религия.
Дальше идет рассказ от имени Чагдара, среднего сына Баатра. Советская власть дала ему возможность получить высшее образование, но она же его и втоптала в грязь. Сколько их было таких, верящих в светлое будущее, но попавших под колеса истории?
И вдруг... депортация. Баатр, старший сын Очир с женой Булгун, Чагдар с четырьмя своими детьми и Дордже. Всех их вместе с другими калмыками посадят в теплушки и отправят далеко от родных степей. У меня депортация отдельных народов в период Отечественной войны всегда вызывала дикое недоумение. Почему и за что выселяли целые народы? А сколько из них даже не доехали до мест поселений, погибнув от голода, холода и болезней в пути!
Ведь сколько среди этих народов было героев! Харун Богатырёв (карачаевец), Эрдни Деликов (калмык), Ханпаша Нурадилов (чеченец), Джамалдин Мальсагов (ингуш), Алим Байсултанов (кабардинец), Амет - Хан Султан (крымский татарин). И это лишь по одному имени от каждого народа! А их было гораздо больше. И даже если кто - то из выходцев среди этих народов оказался предателем, то за что было так безжалостно и дико наказывать весь народ? Самая постыдная страница в истории нашей страны того периода! У Чолункиных тоже доехали не все...
И, наконец, третья часть, которую мы увидим глазами Иосифа (Саньки) - среднего сына Чагдара, которому придется взрослеть вдали от родных степей, держать на руках умирающего отца в день, когда страна узнала о Победе над фашистами, пережить разлуку с сестрой и братом, видеть смерть младшей сестренки.
Семью Чолункиных перемелет в мелкую крупу. Две революции, Гражданская война, Великая Отечественная, депортация - черный ветер истории помотыляет их сильно. Но все же род выстоит, выживет. И белой дорогой станет их путь домой.
Очень щемящими оказались последние страницы романа, где Санька вместе с женой, уже старые и седые, приезжают на родину, в Сальские степи, чтоб среди бурьяна разыскать место, которое когда - то было его домом. Первым домом и самым родным.
Очень сильное произведение! Бьющее всей мощью в душу и разрывающее изнутри. Спасибо вам, Наталья Юрьевна!Содержит спойлеры131 понравилось
691
orlangurus6 ноября 2025Белой дороги вам, люди, белой дороги...
Читать далееМне тяжело даются серьёзные рассказы о начале становления СССР. Страхи, разорванные семьи, голод, выселение... Когда я читаю про это - а я не супер чувствительный человек по отношению к книжным и киношным историям, от оттоптанной кошачьей лапки в слёзы не кинусь - это всё давит на душу... Не сочувствием, не праведным гневом, а - вот неожиданно - стыдом. За то, что моя семья во всех поколениях счастливо избежала всего, что было частью жизни нового становящегося государства. Ни сосланных, ни раскулаченных, ни больших партийных начальников. Так что у меня выходит смотреть на всё это слегка отстранённо, но неприятное где-то скребётся...
Поэтому в книге про судьбу целого народа, хотя в большей степени это касается именно донских калмыков, иначе - бузавов, мне интереснее всего было экзотическое, моими глазами, устройство жизни. Начать с того, что они - буддисты, с довольно своеобразным отправлением культа, всё не совсем так, скажем, у монголов. В книге подробно описаны даже домашние статуэтки - бурхуны, есть подробности, как творились молитвы, к каким духам обращались, чтобы был урожай, и т.д.
И так ещё получилось, что слушала я книгу в исполнении Алексея Багдасарова, который в моём восприятии спаян неделимо с семейными сагами явно экзотического окраса, как Амитав Гош - Маковое море . Может быть, ещё и поэтому обращала сильнее внимание на языковые тонкости (русские парни никак не могли понять, зачем желать белой дороги - зелёная же лучше?), восхищалась сказочностью фольклора, когда дед семейства Чолункиных брал домбру в руки и начинал Джангр.
Не знаю, было ли бы также здорово это читать буковками, но в звуке книга получилась отличная. Допустим, на баллик побольше из-за исполнителя, но для дебютного романа в любом случае - отлично.99 понравилось
825
majj-s1 мая 2024Хадрис!
Там, где мой народ, к несчастью, был.Читать далееЕще один повод поблагодарить Большую книгу 2024, потому что этот роман, мой 18/50 лонга премии не был бы прочитан, если бы не попал в длинный список. Книга Натальи Илишкиной из немногих от РЕШ, которую я не стала читать сразу после выхода. Ну, потому что подумала: незнакомое имя, объемное произведение, про калмыков, с которыми ничего общего Зачем? Благодаря номинации, у меня есть "Книга года 2024" и абсолютный фаворит в этом премиальном списке, сколь прекрасными ни оказались бы другие, а когда о личном рейтинге говорит женщина. читающая несколько сотен томов в год, это что-то, да значит.
"Улан Далай" великая книга. Никакое определение: грандиозная, колоссальная, эпическая, шедевр - не будет чрезмерным. Есть простой тест, который проходят единицы из сотен тысяч хороших и разных: если герои становятся для тебя живыми людьми, я имею в виду - если думаешь о них, как о своих реально живущих или живших прежде знакомых, родственниках, предках - он пройден. Семья Чолункиных для меня сейчас - это мои предки, бежавшие от коллективизации и раскулачивания донские казаки, о которых совсем ничего не знаю. Моя семья не проходила через выселение, они действовали на опережение, как делает в книге Чагдар - сами переселились в Казахстан в благословенную Алма-Ату (бабушка еще называла город "Верным"), где и героям довелось пожить.
Гениальные книги не рассказывают нам свои истории, а возвращают нашу. Утраченную не по ленности или отсутствию любопытства, а потому что нас планомерно ее лишали - ковали единство советских людей без корней. Невозможно подсчитать, сколько связей навек оборвалось с вынужденными переселениями; о чем выжившие и укоренившиеся не рассказывали внукам, потому что вспоминать об унижениях и бесправии слишком больно. Да и страшно, обе мои бабушки не одобряли политических анекдотов, потому что помнили - за это сажают. Ну и довольно о своем, возвращаюсь к роману. Рассказ о трех поколениях семьи Чолункиных охватывает промежуток с 1884 по 1957 годы с заходом на территорию условно наших дней в эпилоге, и рассказывает о трех поколениях семьи донских казаков калмыков.
Братья Баатр и Бенге, старший ушел добровольцем на Японскую, где сложил голову; младшему, Баатру досталась долгая жизнь, трое сыновей. Старшего, Очира, он по обычаю отдал на воспитание бездетному брату и вот эта удивительная смесь, когда родного отца первенец будет считать отчасти дядей, оплакивая смерть дяди как отца - осталась с ними на всю жизнь. Очир, красавец и смельчак, доброволец Первой Мировой, дослужился до унтер-офицера, ушел с белой армией в эмиграцию. Чагдар, средний сын, стал красноармейцем, судьба побросала его в Монголию, на коллективизацию в родные Сальские степи, на учебу в Ленинград, снова на руководящую работу домой, в бега от чисток, на фронт Великой Отечественной, на поселения в Сибирь. Младший, Дордже, отданный по обету в хурул (буддистский храм) глубоко верующий, средний жребий между юродивым и святым.
Судьба младшего поколения, детей Чагдара Володьки (угадайте, в чью честь), Йоськи, Нади (в честь Крупской) и Розы (Люксембург, вестимо), которая началась как жизнь образцовых советских детей, продолжилась совсем иначе после депортации. Калмыков принудительно переселяли так же, как чеченцев и крымских татар, только их не в Азию, а в Сибирь. И эта часть книги невыносимо тяжела, такой неумолчный стон, хотя заплакала я только в части Алма-Аты, уже после ссылки. Такие яркие. через край наполненные витальностью персонажи, роскошный язык с филигранными речевыми характеристиками; ряд ярчайших сцен, на которые повествование не распадается, но они отмечают движение рассказа вешками. Для меня самая мощная и обнадеживающая - уход в абсолют монаха-затворника из ленинградского буддистского дацана.
Ровно три года назад я рассказывала о "Высокой крови" Сергея Самсонова, эпического масштаба романе о донских казаках, моей Книге года 2021, которую тоже узнала благодаря лонгу Большой книги. К несчастью. один из ведущих критиков зарубил ее на старте смешной, злой и несправедливой рецензией, в которой сравнивал с "Тихим Доном" и бабелевскими "Донскими рассказами", похоже, не читая Надеюсь, нынешнее жюри БК найдет время прочесть "Улан Далай". Или послушать, аудиокнига в исполнении Алексея Багдасарова чистый восторг.
92 понравилось
5,4K
russian_cat20 декабря 2024Калмыцкая сага в трех поколениях
Читать далееНе скажу, что мне не понравилось, но в последнее время у меня все четче формируется нечто вроде предубеждения: современная книга «о том времени» (неважно, каком) почти никогда не будет так же хороша, как написанная тем, кто сам через это прошел. Чего-то в ней не хватает такого, неосязаемого, что цепляет, заставляет проживать события вместе с героями и верить автору. И потому я все чаще избегаю современной литературы в виде семейных саг, книг о войне, репрессиях и т.п. Насчет романа Натальи Илишкиной я тоже сомневалась, но в итоге все же решила попробовать: хорошие отзывы, незнакомая ни с какого бока история Калмыкии, ну, и заодно возможность закрыть регион в игре. И неплохая аудиоверсия, что тоже плюс. Но впечатление в итоге осталось такое же не совсем определенное: как будто чего-то не хватило, несмотря на то, что книга написана хорошим языком, а в сюжет вошли воспоминания собственной семьи автора, а также, очевидно, и других людей, живших в описываемое время.
«Улан Далай» – роман о трех поколениях семьи калмыков Чолункиных, начиная с XIX века и службы «белому царю» и заканчивая 1950-ми, уже после смерти Сталина.
Дед, Баатр, родился еще в то время, когда его народ вел кочевой образ жизни, пас табуны лошадей, жил в кибитках и считал страшным грехом копать землю с какой бы то ни было целью. Баатр пережил гибель старшего брата в русской-японской войне, смерть родителей от эпидемии. Но с молоком матери он впитал традиционные ценности и уклад жизни. Род обязательно должен быть продолжен. Слово старшего мужчины в семье – закон. Жену выбирают старшие родственники. Младший брат должен отдать сына на воспитание старшему, если тот бездетен. Баатр все это принимал и подчинялся традициям, но сам человеком был добрым, даже если это не было в обычае. Да и потом, уже сам став главой семьи, Баатр отличается мудростью и терпимостью. А еще – удивительным фатализмом, способностью как принять как будто бы любые удары судьбы и отнести их на волю богов, что особенно выражается в его размышлениях в самом начале романа, когда всех калмыков депортируют в Сибирь.
Сын, Чагдар – уже человек иного поколения. Его молодость пришлась на период Гражданской войны, где, как и во многих других семьях, он оказался по разные стороны баррикад с собственными братьями. Его старший брат – ярый приверженец старых традиций, младший – религиозен до блаженности, что в новом обществе уже просто опасно, сам же Чагдар скорее волей случая, чем по убеждению, оказался на стороне красных, а потом и вовсе партийным работником. Многое выпадет на долю семьи за это время – и хорошие времена, и не очень – и Чагдар все время будет балансировать на грани, никогда не будучи до конца уверенным, как поступить правильно: вот есть приказ, а вот живые люди. Сегодня он кого-то выселяет, а завтра, возможно, наступит и его очередь. Сегодня у него и его семьи все, в целом, хорошо, а уже завтра он в бегах и не уверен, что увидит еще своих.
Внук, Александр (при рождении – Иосиф) перехватывает нить повествования уже в Сибири, куда калмыки, в том числе и семья Чолункиных, были выселены во время Великой отечественной войны. Он из тех, кто рожден уже в СССР, далек от старых традиций, с детства грамотен и мечтает не пасти коней, а иметь какую-нибудь современную профессию, вроде летчика. Но и ему предстоят свои испытания: нападение немцев на родные места, смерть матери, депортация и необходимость приспособиться, сжиться с новыми условиями, осознать, что мечтам вряд ли дано когда-нибудь осуществиться… А потом – начинать жизнь заново.
Это мог бы быть своего рода калмыцкий «Тихий Дон», и место действия близкое, и темы отчасти совпадают, потому невольно начинаешь сравнивать. Но на самом деле, книге далеко до романа Шолохова и по размаху, и по силе воздействия. «Тихий Дон» пробирает до глубины, заставляет проникнуться судьбой каждого третьестепенного героя и за ним увидеть еще многие и многие судьбы разных людей. «Улан Далай», охватывая больший временной промежуток, проходит больше по поверхности, дает некоторый экскурс в историю, но задеть так же сильно не может даже судьбой главных героев.
Отчасти на это влияет и структура повествования: жизнь семьи показывается отрывками, каждый раз перескакивая несколько лет, как будто кто-то перемотал пленку семейной кинохроники. Это, конечно, оправдано, т.к. невозможно подробно описать несколько десятков лет жизни. Но неоднократно такой «перескок» совершался в критические, сложные для героев моменты, и было бы, наверное, правильнее дать читателю увидеть, как они эти моменты проживают, а в итоге получается: вот тут он попал в непонятную ситуацию, а вот вам переход на пару лет вперед, когда эта ситуация уже так или иначе разрешилась. Все проходит, и это тоже пройдет. Притом за кадром могут остаться и очень важные события, о которых потом нам упомянут задним числом.
Наиболее странным для меня оказалось вот так «опустить» расстрел немцами жены Чагдара. Как будто это что-то настолько неважное, что можно об этом просто потом мимоходом упомянуть. Зато какие-то другие сцены из жизни, далеко не столь существенные, показаны подробно. Остался какой-то неприятный осадок.
В целом же, могу сказать, что роман слушался достаточно ровно и спокойно. Было интересно про бытовой уклад и традиции, про кое-какие местные особенности, в том числе, в контексте исторических событий. Но вот именно погружения, сопереживания истории семьи Чолункиных, а в их лице – и многим другим, мне не хватило. Как раз того, о чем писала в начале рецензии – чего-то такого, что могут иные авторы вдохнуть в свою книгу и что заставило бы меня до конца и осознать и поверить в их реальность, прочувствовать эту их жизнь. А потому и оценка субъективно снижена.
79 понравилось
1,8K
Cinamefi26 августа 2025Нельзя радоваться поражению соперника, чтобы не навлечь на себя гнев неба.
Эта книга не вызвала у меня интереса. Она напомнила мне «Хозяина белых оленей» Константина Куксина. В обеих историях есть что-то похожее, но если та книга мне понравилась, то эта оказалась скучной.
74 понравилось
924
keep_calm19 февраля 2024Читать далееНе считаю правильным оценивать произведение, прочитанная мной часть которого составила лишь 30%. Скажу откровенно, бросила, потому что было скучно и не хотелось тратить своё время на не интересную для меня книгу. Тот случай, когда нечем заняться и можно посвятить время своему любимому делу - чтению, а книгу в руки брать даже не хотелось. И это не потому, что роман плохой, нет, он отличный - яркие события, колоритные герои, но слишком много бойни, сопротивления системе, много политики, и всё это действо происходит в начале 20 века. Были очень интересные моменты сватовства, женитьбы - вот про это я бы почитала с удовольствием, как говорится, про жизнь, но нет, борьбы и выживания там гораздо больше, поэтому я не стала читать дальше.
А так да, автор большая молодец - видно, что отлично знает то, о чём пишет, интересуется народом, о котором повествует, историю изучила, так что своего читателя книга найдет, не сомневаюсь.
Рецензия, как обычно, не претендует на истину, оставила для себя, чтобы не забыть о знакомстве с романом.
74 понравилось
1,2K
tashacraigg26 сентября 2025Улан Далай
Если встаешь на путь мести, приготовь две могилы: для врага и для себя.Читать далееБольшой исторический роман о трёх поколениях одной калмыцкой семьи — с конца XIX и до середины XX века. На это время пришлось множество потрясений и бед: две революции, две мировые войны, Гражданская война, тяжелые голодные годы, эпидемии, депортации по национальному признаку и многое другое.
Все эти невзгоды семья Чолункиных в полной мере испытала на себе. И воевали, и с властями были в непростых отношениях: в Гражданскую старший сын был за белых, средний - за красных. И по национальному признаку потом пострадали все, когда калмыков депортировали в Сибирь за то, что часть людей этой национальности сотрудничала с немецкими захватчиками и воевала на их стороне (при том, что большая часть этого народа была верна Отечеству и воевала в рядах Красной армии).
Книга эта интересна не только повествованием о непростых судьбах, но и историческими, и культурологическими сведениями о довольно многочисленном народе нашей страны — калмыках; об их традициях, верованиях (большинство исповедует буддизм), фольклоре, семейных ценностях и обычаях. В книге упоминаются также, например, традиционные блюда и рецепт калмыцкого чая (я взяла его на заметку).
Мне понравилось, что основной идеей книги является мысль о том, что месть — это не лучший выход (зло порождает зло, и этот порочный круг вовлекает всё новые жертвы), а также ценность семьи, рода (род для человека как корни для дерева) — это справедливо для любой национальности.
Глубокая книга, и написана прекрасно. Я люблю произведения, основанные на исторических и архивных справках, о судьбах людей в непростое время, о нравственном выборе. Есть о чем задуматься.
У книги есть прекрасная аудиоверсия, которую читает Алексей Багдасаров.
Будущее всегда неизвестно, но когда неизвестным становится и прошлое — человеку совсем не на что опереться.67 понравилось
755
Marikk9 ноября 2024Читать далееДо начала чтения ждала чего-то похожего на Гузель Яхина - Зулейха открывает глаза . Да, на историческом материале, да, до слез, но очень нежно-женское. Нет, это не плохо, но что-то не много не то.
Тут же мы имеем нечто другое. Действие охватывает период с 1874 и до 1957 гг. , место действия меняется, то калмыцкие степи, то Москва, то Петроград, то вообще Казахстан и Монголия. Но большая часть именно в Калмыкии. Автор сосредоточивает свое внимание на 3 поколениях семьи Чолункиных - дед Баатр, отец Чагдар и сын Иосиф (Александр). Баатр - это наследие предков, он воплощает лучшие (и худшие) черты калымыков. Он умен (и только в 30 лет научился писать), суеверен, любит жену и сыновей, пошел бы далеко, но случилась революция, и, самое главное, он исполнитель эпоса Джангр. Чагдар - ровесник века, средний сын Баатра, он из того поколения, которое родилось в горнилах революции. Он сразу встал на сторону красных, с 17 лет воюет. Он был и в Монголии, и проводил коллективизацию на Дону (сколько семей сослал?), всегда был честен и предан делу Партии. Далеко бы пошел, но случился 1937 год, и только чудом удалось избежать ареста. Иосиф (в ссылке Александр) - второй сын Чагдара. Он из того поколения, для которых колхозы были всегда и сложно представить, что раньше было иначе. Именно его глазами мы видим боль и слезы во время высылки, именно он больше отца и деда отвечал за семью, именно он не дал сломаться преемственности поколений. В советское время он далеко бы пошел, но он - из неблагонадежной нации. Но эпилог (мааахлнький кусочек нашего века) показывает, но в его жизни всё сложилось хорошо.
Книга очень мощная, и автор не размусоливает все горести и несчастья героев. Каждый из них - личность (даже второстепенные), каждый имеет свои убеждения. Тяжело живется, но никто не может выбрать время и место рождения.
На мой взгляд, одна из лучших семейных саг 21 века!63 понравилось
1,1K
Yulichka_230420 мая 2026Человек наделен судьбой, небо – тучами
Читать далееМне, как большой поклоннице семейных саг, эта книга стала настоящим подарком. Пожалуй, это одно из лучших произведений, прочитанных за последнее время. Наталье Илишкиной удалось создать не просто семейную сагу, а целую летопись трёх поколений семьи Чолункиных, донских калмыцких казаков, на историческом фоне трагедии великой страны.
Скажем прямо, бурный ХХ-й век был богат на события, имеющие грандиозное историческое, политическое, экономическое, религиозное и другие значения. Как в калейдоскопе мы наблюдаем за сменой режимов, за трагедиями Первой мировой войны, Великой Отечественной и войны Гражданской, принудительным насилием коллективизации и за ужасами голодного времени. На примере одного из малых народов и конкретно одной семьи Илишина рассказала о страшной драме депортации, когда калмыков вынуждено переселяли с исторической родины в районы Урала, Сибири и Средней Азии. Много позже эта депортация будет признана геноцидом, за которым стоят тысячи и тысячи разрушенных жизней и исковерканных судеб.
Не удивительно, что непростая динамика историческо-политической ситуации оказывала непосредственное влияние на частную жизнь людей, революционным вихрем сметая многовековые устои и мировоззрения. Так, например, и в семье Чолункиных произошёл раскол: старший сын Баатра верой и правдой сражался на стороне "белых", получив за усердное истребление большевиков два Георгиевских креста и стал полным кавалером, тогда как средний сын Чагдар, сражаясь за Красную армию, стал не только героем Гражданской войны, но и сделал внушительную политическую карьеру. И как не боялись Баатр, Чагдар и Очир за младшего Дордже, тот остался верен буддийской религии, что само собой разумеется, в те времена было равносильно самоубийству. Однако тяжелее всех, несомненно, пришлось Баатру, так и не сумевшему смириться с новыми революционными идеалами, подрывающими древние устои его многострадального народа.
Красочно и достоверно автор описывает быт и традиции калмыцкого народа, глубоко уходящие корнями в далёкое прошлое. Было действительно интересно почитать об укладе мало знакомого нам народа, в обычаи которого, входило, например, отдавать старшему бездетному брату своего первенца на воспитание. Не менее поучительно было узнать про калмыцких певцов джангарчи, исполнителей героического народного эпоса, играющих ключевую роль в сохранении и передаче культурного наследия; о традиции благоположеланий "йорялях", без которых не обходился ни один праздник и ни одны похороны; о разнообразии рецептов чая джомбы, без которого калмык – не калмык.
В семье издавна действуют домостроевские принципы и чёткое распределение ролей. Отношения между мужчиной и женщиной здесь прекрасно показаны на примере бездетной пары Чолункиных Очира и Булгун. Жена не имеет права голоса, не имеет права не рожать, не может называть мужа "мужем" или по имени ни в глаза, ни за глаза. Так, Булгун называет Очира "наш человек", что, согласитесь, звучит довольно странно. Кстати, будущие супруги не видят друг друга, пока не будут соблюдены все брачные ритуалы. А после свадьбы жена год не должна посещать родительский дом.
Само собой разумеется, под неумолимым натиском исторических изменений претерпел изменения и семейный институт. И если в самом начале романа мы видим чёткое следование устоявшейся системе, то ближе к концу патриархальная семья постепенно превращается в партнёрскую, в которой к тому же учитываются интересы женщин. Для кого-то из героев выбор между верностью корням и адаптацией к новым советским реалиям был сложен и тернист, кто-то приспособился быстрее, а перед кем-то открылись новые возможности, которые были бы не осуществимы при старом режиме.
Прекрасная сага, в которой автор уделила максимальное внимание своим разноплановым героям. Виртуозный язык, живые персонажи, восхитительное описание бескрайних донских степей и непроходимых сибирских лесов, прекрасно переданный конфликт "старого" и "нового" на стыке эпох – даже сложно поверить, что это дебютный роман автора. За ним действительно видна огромная проделанная работа с архивами и историческими документами, и можно лишь надеяться, что новый роман Натальи Илишкиной не заставит себя долго ждать.
61 понравилось
113