
Ваша оценкаРецензии
N_a_t_a_s_h_a29 января 2015Читать далееТолько что дочитала, наконец то! Пожалуй теперь это книга возглавит список самых "неприятных" книг, которые я дочитала до конца. Не ожидала, что Букер Букеров окажется настолько политически-агрессивным и односторонним. Я давно начала относиться с некой долей подозрения к книгам написанной о какой-то стране автором, который в ней больше не живет. Салман Рушди только упрочил мои сомнения.
Но нельзя не упомянуть и о плюсах "Детей полуночи": 1. бесспорно яркий экзотический индийский колорит (этакая "Индия для чайников", с кучей комментариев и пояснений, для ничего не понимающих европейцев); 2. сама идея - ребенок, родившийся в один миг с целой страной; 3. несмотря на перенасыщенность романа символа, аллюзиями и метафорами, среди них есть и некоторые очень и очень примечательные: про то, что каждый человек - это вся история его семьи (и его страны, и пр.), про "замаринованную" в банках память; про дырку в простыне, чероез которую видно только часть тела, но и через нее же можно влюбиться и т.д. 4. учитывая политическую односторонность романа, приятно отметить его религиозную толерантность.
Но все таки читать было тяжело: перенасыщенность символами и метафорами, часть из которых автор сам же и раскрывает (зачем??); в романе нет ни одного хоть сколько-нибудь положительного героя (это вроде как не главное, но читать неприятно); постоянное предвосхищение событий, которое должно (не всегда успешно) создавать интригу (ближе к концу романа это уже порядком надоело). Но более всего все таки его политическая однобокость и агрессивность. И если на односторонность политической позиции автор имеет полное право, это ладно, просто не надо воспринимать художественное слово как факт. Но агрессия - это уже как-то неприятно.
В целом роман наверное не так уж плох, просто он ОЧЕНЬ не мое. И немного печально, что столь агрессивное и провокационное произведение получило такую сильную положительную оценку у общей массы читателей (за что и получил Букер Букеров).
В прочем все это только мое мнение.
9 понравилось
157
zavlit13 июня 2012Читать далееЧтобы понять меня, вы должны поглотить весь мир...
Кажется, эти слова устами своего главного героя говорит сама книга. Меня спрашивают, какая она, и я отвечаю: странная, непонятная, правдивая и абсурдная. Меня спрашивают, на что она похожа, и первое, что приходит мне в голову: на Дали. Меня спрашивают, о чём она, и я говорю: обо всём сразу. "Но ведь должно же быть что-то главное, - продолжают допытываться, - самое основное, самое важное". И я задумываюсь, что здесь главнее: история страны или история семьи? Судьба главного героя или судьбы всех, кто его окружал? Реальность или вымысел? Всё связано, всё переплетено, одно влияет на другое, а цепь случайностей оказывается вовсе неслучайной.
Да, чтобы понять эту книгу, нужно поглотить весь мир. Но ведь это не про меня. И, если уж быть до конца честной, вряд ли когда-нибудь у меня это получится. И что же это значит? Это значит, что я прочитала 1149 электронных страниц, которые мне просто не суждено понять? Да, именно так. Но как же, чёрт возьми, это здорово: не понимать, но быть настолько заворожённой, настолько очарованной, чтобы не оторваться от этой книги до последней, 1149-й страницы.
А заворожить есть чему: здесь страх закатывают в банки с маринадами, а еда, пропитанная обидой и злостью, может расстроить зародившуюся любовь. Здесь пуповины хранят 16 лет, а потом зарывают в землю, чтобы на этом месте построить дом и начать новую жизнь. Здесь серебряные плевательницы терпеливо ждут своего часа, чтобы однажды раскроить кому-нибудь череп и тем самым не дать превратиться в призрака. Здесь война может начаться из-за прямого пробора на голове и иметь только одну цель – воссоединить старых друзей.
И это только малая часть тех удивительных и непонятных вещей, происходящих на страницах этой книги. Фантастика, одним словом!9 понравилось
61
findus25 декабря 2010Читать далееЯ с детства не дружу с историей, плохо запоминаю даты и факты. В романе отражена история Индии с момента обретения независимости от Англии в 1947 до конца семидесятых. И такая история, изложенная в форме увлекательной, завораживающей сказки, мне по душе.
Лукавый рассказчик, подобно Шахерезаде из "1000 и 1 ночи" искусно вплетает воображение читателя в рукодельный текст, от которого трудно оторваться.
Особую остроту придаёт мифологический контекст - автор, конечно же, вписывает новейшую истории Индии в историю древнейшей цивилизации.
Главный герой уверен, что на него с детства возложена некая миссия, что судьба его накрепко связана с судьбой Индии. Несколько фактов из своей биографии он вплетает в историю молодого независимого государства. А мы можем верить ему, можем и не верить. Он сам признаётся, что вечно что-то путает.
В итоге, пройдя множество испытаний, порой очень страшных, Салем Синай - нет, не обретает себя. Но осознаёт своё бессилие что-либо изменить не только в жизни страны, но и в своей собственной жизни. Он устал и потрескался.
Критики называют стиль романа магический реализм. Соглашусь: когда читала, на ум всё время приходили "100 лет одиночества" Маркеса. Другая страна, но такая же страстная любовь к родине и боль за все её страдания.9 понравилось
56
sigmalirion15 января 2010Читала долго,сложно,но не без удовольствия. Кажется, я наконец-то на практике поняла,что есть такое этот "магический реализм". По-моему,у Рушди хорошо получается писать в этом стиле и уж его-то произведения точно подходят под это определение.Читать далее
"Дети полуночи" - это целый мир, и не только мир Индии. Это роман обо всем и чуточку больше.
Конечно,есть главные для автора темы,мотивы,если хотите:например, бессменная тоска по утерянной Родине в мучительной невозможности возвращения. Правда, в отличии от Самого Рушди, Салем Синай возвращается "назад-в-Бом!"(Бомбей), но..находит его совсем другим,не таким, каким бросил,когда ему было 16. Может, это способ себя утешить? Может, так Рушди хочет отогнать навязчивые мыли о манящей Родине..?
Салем Синай - один из 1001 Детей Полуночи, "владык и жертв своих времен", Детей Независимости, Детей Индии.Он получил с рождения дар телепатии, благодаря которому собирается Конференцию Полуночных Детей. Каждый ребенок наделен каким-то удивительным даром, без исключения.
Перед нам предстает история целого семейства Синай, начиная с дедушки. История жизни Салема - загадка, ключ которой кроется в пророчестве колдуна: "коленки и нос,нос и коленки". Нос Салема,который похож на карту Индии и мощные коленки Шивы, которые способны убить человека и которых боиться Салем, и которые в конце концов его настигают.
История Салема Синая разворачивается на фоне реальных событий в истории страны: обретение независимости, война между Пакистаном и Индией, раздел территории.Вся жизнь Салема неразрывно связана с историей Индии. История его породила, она же его и убьет.9 понравилось
43
arisoll4 марта 2026Читать далееГлавный герой Салем Синай родился в первый час суток 15 августа 1947 года и получил сверхъестественные способности. Но он не одинок: всего таких, как он, — 1000 индийцев. «Дети полуночи» родились в день обретения Индией независимости. Из аннотации было ясно, что магический реализм будет замешан на семейной саге в экзотической для нас стране и затронет важные вопросы истории. Интересно? Ещё бы!
И первая часть оказалась хорошей, напоминающей огромный цветастый ковёр, сотканный из ярких событий. Салем начал семейную сагу с деда. Некоторые вещи кажутся реальными, другие — байками или сказками. И действительно, Индия предстает перед нами во всей своей красе. Семейство процветает и не знает бедности, хотя упоминаются и жуткая нищета, и трущобы. Мифы, культура страны — всё это искусно вплетено рассказчиком в повествование.
Во второй части герой рассказывает о своём детстве, а поскольку книга объёмная, возникает ощущение, что чтение превращается в утомительное занятие: байки надоели. Ждёшь, когда Салем наконец расскажет об остальных детях-супергероях, но он сосредоточен исключительно на себе любимом, хотя знает о других, ведь его сверхспособность — ментальная связь с себе подобными.
Салем к тому же начинает вызывать неприязнь, потому что, уверовав в своё величие, он плывёт по течению, ничем интересным не отличаясь. Рождённый в обеспеченной семье мальчик имел большие возможности в жизни, но превратился в полное ничтожество. Все эти истории он рассказывает своей преданной слушательнице — жене Падме, к которой начинаешь испытывать сочувствие. Что за ленивый и занудный чудак достался тебе в мужья, крошка!
Наконец, измученный читатель открывает третью часть и начинает понимать цель этой книги: критика Индиры Ганди. Ну тут такое... Писатель-то с 14 лет живёт в Англии. Поэтому возникают нехорошие мыслишки по поводу заказного характера этой критики. К тому же в романе режим Ганди преследует этих самых людей со сверхспособностями, поскольку они призваны изменить страну. Реальный политик против супергероев, хм. Индира настолько сильна, что победила всех супергероев? Я понимаю, что это аллегория, но персонажи абсолютно не прописаны, и им не сочувствуешь.
В целом книга полностью разочаровала. Даже индийская часть «Шантарама» намного лучше, хотя роман написан австралийцем, который прожил в Индии десять лет.
Сам Салман Рушди — довольно любопытный персонаж. Его четвёртый роман, «Сатанинские стихи» (1988), вызвал большой скандал, спровоцировав протесты среди мусульман в ряде стран, и он получил фетву от Ирана в 1989 году (что означало смертный приговор). Рушди раскаялся и попросил прощения, но пасквиль на пророка Мухаммеда не прощается. Ему пришлось скрываться в постоянном страхе. С 2000 года он живёт в Америке, преподаёт в университетах и в целом благополучен. Правда, в 2022 году на него было совершено покушение, но писатель выжил.
8 понравилось
265
svetlayamartha22 ноября 2025Читать далееМагический реализм в сеттинге Индии первой половины ХХ века. Этакий индийский Павич с его любовью к бесконечным повторениям и странным биографиям целых семейств, написанных довольно витиеватым языком.
Историческая часть подана под довольно специфическим углом, и надо регулярно лезть в справку, чтобы уточнить, что же там на самом деле происходило. Хотя, конечно, это изрядно обогатило мои познания в истории Индии и Пакистана, где разворачиваются события.
С магической частью вышла какая-то ерунда: автор родил (фигурально) 1000 детей в полночь, когда Индия обрела независимость. У всех детей были разные способности, этакие люди Х, но никто из них толком своими способностями не пользовался, идея объединить всех детей для высшей цели не осуществилась, и мы практически ничего не узнаём о жизни и судьбах прочих одаренных, кроме двух-трех второстепенных персонажей.
Главного героя тащит по сюжету сила рока, он ни на что не влияет, хоть и преувеличивает свое значение для истории, а кончается все жалким пшиком. Вообще, разочарование — лейтмотив всей книги, почти никакое начинание и никакая жизнь не обрели счастливого финала.Сначала мне книга понравилась, к середине начала утомлять, дочитала я ее уже без интереса, еле впихнула, честно говоря. Самый, пожалуй, поразительный факт о Рушди — за его голову назначена многомиллионная награда, и на него даже успешно покушались.
Содержит спойлеры8 понравилось
299
ksubeats14 марта 2025Рождение поколения, рождение государства....
Про такие книги, как "Дети полуночи" обычно пишут, что они изменили мир и поколение...
Книга, которая поглощает в себя с первых строк, и от великолепного повествования захватывает дух.
Одна небольшая сложность множество сносок и дополнительных описаний.
Но книга восхитительна.
То красочное описание исторических процессов с долей магического реализма, не дает о книги оторваться.
Если вы любите историю и магию, то читайте и вам обязательно понравится8 понравилось
323
Julietta_Vizer8 ноября 2024Свидетели или жертвы эпохи?
Это первое моё прочтение Салмана Рушди. И вообще первое знакомство с этим удивительным писателем индийского происхождения. Он родился в Индии в мусульманской семье, но с юности жил и учился в Англии.Читать далее
Роман «Дети полуночи» принес первоначальную известность и оглушительный успех Салману Рушди еще в 1981 году. За эту книгу он получил Букеровскую премию. Впоследствии Рушди постигнет очень сложные перипетии судьбы за его другую книгу «Сатанинские стихи», и в 1988 году мусульманский лидер исламской революции в Иране, аятолла Хомейни издаст фетву, в которой приговорит к смерти не только автора книги, но и всех причастных к ее публикации людей. Рушди много лет жил по программе защиты свидетелей под другим именем. Сам Хомейни уже давно умер, но религиозный радикализм достиг своей мрачной цели – чуть больше двух лет назад на Рушди было совершено покушение, он чуть не погиб и лишился одного глаза…
Роман «Дети полуночи» – это визитная карточка писателя. Это шедевр постколониальной литературы с элементами постмодернизма и магического реализма.
В книге переплетаются реальность и магия, фантастичность и обыденность. Здесь мифологические образы соседствуют с описанием убогости быта индийских трущоб. Здесь чувственный мир ощущений ведет читателя более явно, нежели хитроумные завитки сюжета.
«Детьми полуночи» Рушди назвал тех, кто родился, если можно так сказать, одновременно с новой Индией – в ночь с 14 на 15 августа 1947 года. В самую полночь. Повествование ведется от лица Салема Синая – одного из «детей полуночи». Это сразу определяет многое для читателя, мы видим реальность глазами Салема, мы не пытаемся достроить картинку, как это обычно бывает при повествовании от третьего лица. «Стрелки сошлись, словно ладони, приветствуя меня. Ах, пора, наконец, сказать прямо: именно в тот момент, когда Индия обрела независимость, я кувырнулся в этот мир».
Что значит родиться в новой стране? Стране, отныне свободной от Британского владычества, длившегося много десятков лет. Будет ли эта новая Индия способна к самостоятельности, процветанию, благоденствию?
Через роман-сагу, метафору, аллюзию Рушди охватывает множество экзистенциальных, духовных и материальных основ бытия. Тут и вопросы религиозного воспитания, и проблемы мультиконфессионализма в Индии, и образование государства Пакистан, и война между Индией и Пакистаном, и проблемы беженцев и мигрантов, и городские трущобы и нищета, и религиозная одиозность и непримиримость, и контроль рождаемости и насильственная стерилизация бедного населения.
Всё сплетено в плотный клубок, который мы разматываем вместе с Салемом Синаем. Мы мысленно путешествуем по Дели, Кашмиру, Бомбею и Карачи, видим настоящий тлен трущоб, почти физически ощущаем запахи, слышим неграмотную речь. Мы кружимся в хаосе Индии и Пакистана, пытаясь отделить духовное от материального, истинно ценное от меркантильного и прагматичного.
Для Индии День независимости – это очень важная точка. В этой связи в романе Рушди особое место отведено феномену человеческой памяти. Целостной исторической памяти. Сам писатель родился примерно в этот период, за два месяца до обретения Индией своей независимости. И он, по сути, тоже один из свидетелей эпохи.
«С последним ударом полуночи, когда весь мир спит, Индия пробуждается к жизни и свободе. Настала минута, редкая в истории, когда совершается шаг от старого к новому; когда душа целого народа, так долго угнетаемого, находит наконец выражение».
В социологии существует логически обоснованная теория поколений. Ученые выделяют разные архетипы поколений, которые сменяют друг друга раз в 15-20 лет. Бэби-бумеры, иксы, миллениалы, зумеры, альфа… Безусловно, глобальные события, происходящие в общемировом пространстве, оказывают на людей определенное влияние. И поколение растет и развивается в определенных временных условиях. Тем самым определяя свои ключевые черты характера, поведения, способности к коммуникации. Но еще большее влияние оказывает непосредственная, так сказать, среда обитания – религиозная, социальная и политическая. Вот это, в том числе, и передает Салман Рушди в своем романе «Дети полуночи». Его «дети» с уникальными возможностями и талантами, родившиеся в самую полночь, тоже оказываются как бы в ответе за то, что происходит в стране. Обусловлены ли мы эпохой, в которой нам суждено жить или душа независима и найдет свой индивидуальный путь несмотря ни на что?
Свобода – это огромная ответственность. А свобода государства, его независимость – это еще большая ответственность перед всем народом. Свобода – это умение жить в неопределенности, это созидание и развитие, это готовность к трудностям и вызовам судьбы. Справилась Индия с такой сложной задачей? Как страна и её жители, свидетели той сакральной полуночи ощущают себя сейчас, чувствуют ли они связь поколений, связь с теми, кто жил в колониальную эпоху? Как история и память взаимовлияют друг на друга? Я думаю, ответов будет много и все они будут неоднозначными, но мы, читая Салмана Рушди, все же получаем шанс разобраться в магии истории и постичь глубинный смысл памяти.
~Julietta Vizer8 понравилось
593
OliaMarcovich8 августа 2024«Вам кажется, это смешно?» Нет, не смешно. Жизнь не смешная. Она часто бессмысленна и жестока. Смыслами мы наделяем её сами.
Читать далееКнига Салмана Рушди «Дети полуночи» вошла в мою личную трилогию южно-азиатских авторов, к которой я неосознанно и интуитивно обратилась. Шествие по колоритным и мистическим мирам у меня началось с Шехана Карунатилака и его «Семи лун Маали Алмейды» и Халеда Хоссейни с его «И эхо летит по горам».
Каждое из этих произведений стало для меня частью общей мозаики. Когда-то мир пытался познать загадочную русскую душу через наших классиков, теперь, кажется, пришло время колоритного востока. В подтверждение сказанному замечу, что двое из перечисленных писателей – обладатели Букеровской премии.
Мы будто очнулись и подумали, а что там вообще происходило столько лет?
И если бы я не прожила на Шри-Ланке долгое время, не столкнулась бы с местными обычаями, праздниками, нравами и традициями, думаю, я никогда не прониклась бы этими книгами так, как прониклась.Мой фаворит – Карунатилака и его «Семь лун Маали Алмейды». И по юмору, и по слогу, и по процентному соотношению мистики и реализма он мне близок, как брат.
Хоссейни вывернул душу наизнанку. Правда местами, излишне спекулировал болезненными темами: травмированные дети, старость, бедность. Но это было атмосферно, глубоко и к месту. Макросъёмка человеческих душ.
Салман Рушди давался мне труднее двух предыдущих авторов. С одной стороны, в его книге много юмора, чего не хватало у Хоссейни, с другой – ни к одному его персонажу мне не удалось привязаться душой и начать по-настоящему сопереживать. И даже несмотря на то, что язык и образы были ярки и пряны, я продвигалась по тексту с трудом. Перелом случился ближе к концу, в последней трети.
Дочитав, я вспомнила себя в «Кризисном центре помощи женщинам» в далёком 2015, когда разводилась с мужем. На сеансе начала шутить и в ярких красках расписывать перипетии своей нелёгкой женской доли. Психолог смотрела на меня молча и внимательно, а потом сказала: «Вам кажется, это смешно?». Я замерла и я разрыдалась. Разрыдалась от осознания того, как всё на самом деле.
Салман Рушди прибегнул к похожему приёму. Он шутил, придумывал героям необычные способности и сверхзадачи, переплетал судьбы с ветвями истории. Балагурил, высмеивал физические недостатки, мистифицировал. Но всё это было только для того, чтобы привести читателя к точке, к моменту осознания, как бьющий обухом по голове вопрос:
«Вам кажется, это смешно?»
Нет, не смешно. Жизнь не смешная. Она часто бессмысленна и жестока. Смыслами мы наделяем её сами. И сами же можем рассказывать её на любой лад. И, может быть, в этом пересказе и есть какая-то наивысшая красота.
Картины великих художников, пересказы людей. Песни, стихи – всё это пересказы настоящего.
И «Дети полуночи» – пересказ горькой судьбы одного человека и целой нации.
Пересказ сказочный, потому что только так это и можно было рассказать, чтобы не было мучительно больно.8 понравилось
798
Verafom1 февраля 2024Великолепная книга. Не могу сказать, что читалась легко, но оно того стоило. Моя любимая Индия, мой любимый магический реализм, моя любимая семейная сага. Звезды сошлись. Тяжеловато было с политикой. Я не очень в ней сильна, но много сносок, которые проясняют основные события. Это моё первое знакомство с автором, надеюсь не последнее.
8 понравилось
1K