
Ваша оценкаРецензии
Gamid7 декабря 2015 г.Кто умер, но не забыт, тот бессмертен.Читать далееЛао бессмертен, он не забыт, его тексты не забыты после стольких веков.
Мои слова легко понять и легко осуществить. Но люди не могут понять и не могут осуществлять.Вот именно, я понял книгу, и не понял одновременно. Есть очень мудрые изречения, в тоже время, по мне, не мудрые. Здесь я опираюсь на современные реалии. Хотя, не стоит опираться на современные реалии, но все же. Трудно судить эту книгу прочитав всего раз. Но уверен в том, каждый читатель сможет найти для себя что-то интересное.
Дао мудрого человека- это деяние без борьбы.242,4K
corneille24 августа 2021 г.победу следует отмечать похоронной процессией
Читать далееодинокий путник в желтых одеяниях, восседая на осле, стремится достичь вершину горы. неброский рисунок, загадочное название "дао дэ цзин" и пробел на месте авторской графы предрешил всё - и пыльная книга, лежащая в магазине с 2019 и с тех пор не изменившаяся в цене, совершенно случайно попала в мою скромную обитель.
кто же автор? по мнению одних, автор - ли эр, получивший прозвище "лао-цзы", что значит "мудрый старец". многие полагают, что он жил в одно время с самим конфуцием. древнекитайский историк сыма цянь утверждает, что они даже встречались. так, конфуций спросил у лао-цзы о сущности этикета (для него это вопрос важный, ведь, по конфуцию, фундамент, на котором строится здание благополучного общества, - это этикет). лао-цзы дал довольно пространный ответ, в конце добавив:
бросьте свою заносчивость и чрезмерные желания, напыщенные манеры и низменные страсти - они не принесут вам никакой пользы. вот что я хотел бы вам поведать.отринуть все желания - значит избавиться от связанных с ними страданий. следует плыть по течению судьбы и быть при этом осознанным наблюдателем. этот способ "неделания" зовется у-вэй. это, по мнению лао-цзы, один из способов познания дао. "дао" в даосизме означает закономерность существования вселенной, что управляет всем: человеком, природой и космосом. даже инь (женское пассивное начало) и ян (мужское активное начало) появляются из дао, значит, раз инь и ян возникают из дао, то дао - первооснова всего сущего. лао-цзы утверждает, что дао безымянно, потому что
имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя.увидеть и потрогать дао невозможно, поэтому существует дэ - сила, при помощи которой дао проявляется в этом мире. по отношению к человеку дэ - это то, что заставляет его идти по пути духовного развития и достичь непостижимое дао.
главное отличие даосизма от конфуцианства в том, что первые не признают за главную добродетель человека жень, то есть человеколюбие:
небо и земля не обладают человеколюбием и предоставляют всем существам возможность жить собственной жизнью,то есть в жизнь людей не вмешивается ни небо, ни земля, ни совершенномудрый, ни уж тем более другие члены общества. и все же позднее, лао-цзы, говоря о трех сокровищах, в числе первых называет человеколюбие, и сам принцип намеренного самоуничижения (чем, по меткому замечанию толстого, напоминает новый завет), желание выставить себя последним человеком на земле, порождает множество противоречий и споров в даосизме, не утихающих до сих пор.
занимательно, что такой сжатый трактат мог и не появиться. по легенде, лао-цзы на закате своих лет решил покинуть китай, а смотритель, узнав великого старца, попросил его оставить свое знание в родной стране на пять тысяч слов. за ночь он написал "дао дэ цзин". никогда еще не чувствовала такой благодарности по отношению к пограничнику.
212K
Nekipelova20 мая 2022 г.А середина где?
Читать далееЭто первый раз в моей читательской практике, когда при написании отзыва я теряюсь и вспоминаю все советы, что даю игрокам в моих играх. "Просто напишите что-нибудь, свои ощущения, чувства, ассоциации. Позвольте рукам просто писать по воле мыслей." - говорю я им. А сама сейчас с трудом могу отпустить своё разум в свободное плавание, поскольку это очень непростой трактат. Моим немногочисленным читателям в этот раз придется удовольствоваться моим бессвязным отзывом. Или просто пройти мимо, что вполне вероятно.
Но воспользуюсь своими же советами и хотя бы просто разложу по полочкам то, что я увидела или осознала.
1. Философы уже многие поколения решают вопрос о том, что такое истина, какова она, как ее найти и определить. Если бы ее можно было бы взвесить или подвергнуть измерениям, то это было бы самое великое открытие. Но, увы, мы не просто топчемся на месте, мы с каждым веком всё дальше и дальше уходим от старых открытий. Есть одна очень важная книга - Библия, но на её основе на данный момент существует много религий и еще больше сект, которые считают, что только они правы и понимают истинный смысл этого учения. Та же судьба не обошла и трактат "Дао Дэ Цзин" - несколько учений основываются на нём, каждый считает, что именно его школа права. И где истина?
2. Чем больше слов, тем больше вариантов для их трактования и толкования. А если в учении будет всего одно предложение из нескольких слов? Тогда вариантов будет гораздо больше. Если я пойду во тьме, то будет ли во мне свет, а если я пойду на солнце, то будет ли во мне тьма? Я всё раздам бедным - стану ли хорошим, а не раздам ничего - буду ли плохим? Вот они крайности и человек, который пытается удержаться в равновесии между ними двумя. Вся книга противоречива и между тем совсем не противоречит себе, но наскоком взять её не получится.
3. Я прочитала один раз, через несколько дней еще раз прочитаю, поскольку надо немного побродить моим мыслям и идеям. Я слушала/читала в переводе Д. П. Кониси, с дополнительными статьями по разъяснению, что было совсем не лишним. И даже не знаю, стоило ли их перенести в начало или всё-таки правильно, что они после текста. Однозначно, перечитывание текста на повестке.
4. Этот трактат содержит очень актуальные мысли не только про войну, религию, но и про обычную жизнь человека. Каждый афоризм можно вертеть до бесконечности, разглядывая содержание и находя отклики в жизни. Не только совпадений, но и различий. Хотя очень удивило, насколько похожи Библия и Дао Дэ Цзин в очень важных вещах.
5. Единственное, с чем я не согласна, так с тем, что не стоит умствовать, поскольку от ума большие беды. Конечно, так и есть, но ведь и сам мудрец был образованным человеком и к своим выводам пришел не вспахивая поле и живя впроголодь, а читая дворцовую библиотеку, что нельзя сделать качественно, будучи глупым. В итоге получился тот самый идеальный круг - будешь умным, поймешь, что в уме только лишние проблемы, станешь учить этому других, необразованных, они тоже поумнеют. Если ты не понимаешь значения слов, они не несут для тебя никакой смысловой нагрузки, просто набор звуков, то и учение ты не поймешь. А если следовать только личному примеру, не понимая смысла, то легко извратить основную идею, лежащую в основе поступков и поведения. Вот такой вот парадокс.
Итог: Однозначно, эти несколько страниц стоит прочесть, хотя бы для того, чтобы осознать, что ничего не меняется в нашем мире. Как много было бы ни написано умных книг, какие бы чудеса не совершали святые, люди не меняются. Но отличие этой книги от других - автор верит, что в основе человека лежит гармония и нет стремления к злу.
P.S. слушала книгу в исполнении Ирины Платовой. За что ей огромная благодарность. Это было первое моё знакомство и оно было очень воодушевляющим. Несколько важных моментов, которые оказались для меня очень критическими в данном случае. 1. Почти никогда в аудиокнигах не делается разделений между главами, что бывает вносит некоторый беспорядок, ведь не всегда автор даже ставит номер или название главы. Ирина разделила главы не очень громким ударом гонга, что помогло сориентироваться в тексте, нажать паузу и подумать. 2. Очень бережное отношение к тексту. Никакого панибратства или снисхождения. Четко и по делу. Фоном для текста был тихий шелест бамбука, что погрузило меня в какое-то другое измерение. Очень восхищена знакомством с этим чтецом.
202,2K
Inok20 января 2015 г.Читать далееНасилу дочитал. С самой первой страницы - сплошное мучение, а в итоге и сказать толком нечего. Берусь лишь из одного желания дать комментарии ко всем прочитанным книгам.
Муторная книга, если честно; я бы (ха-ха) не хотел позвонить её автору, если выражаться словами Холдена Колфилда. Муторная как по стилю, так и по идеям. Пожалуй, это тот случай, когда лучше ознакомиться с какой-нибудь диссертацией на тему, чем с первоисточником, ибо читать невозможно: обезличенный, тягомотный стиль, постоянное пережевывание одних и тех же мыслей, гигантское количество нелепых метафор (заставившее меня сделать карандашную заметку на полях: "Ты уже достал").
Поэтому, управляя [страной], совершенномудрый делает сердца [подданных] пустыми, а желудки - полными. [Его управление] ослабляет их волю и укрепляет кости. Оно постоянно стремится к тому, чтобы у народа не было знаний и страстей, а имеющие знание не смели бы действовать.
В древности те, кто следовал дао, не просвещали народ, а делали его невежественным. Трудно управлять народом, когда у него много знаний. Поэтому управление страной при помощи знаний приносит стране несчастье, а
без их помощи приводит страну к счастью. Кто знает эти две вещи, тот становится примером для других. Знание этого примера есть знание глубочайшего дэ. Глубочайшее дэ, оно и глубоко и далеко. Оно противоположно всем существам, но приводит их к полному соответствию с ним]. Осуществление недеяния всегда приносит спокойствие.
Пусть государство будет маленьким, а население - редким. Если [в государстве] имеются различные орудия, не надо их использовать. Пусть людям до конца своей жизни не уходят далеко [от своих мест]. Если [в государстве] имеются лодки и колесницы, не надо их употреблять. Даже если имеются воины, не надо их выставлять. Пусть народ снова начинает плести узелки и употреблять их вместо письма.Пусть его пища будет вкусной, одеяние красвым, жилище удобным, а жизнь радостной. Пусть соседние государства смотрят друг на друга, слушают друг у друга пение петухов и лай собак, а люди до самой старости и смерти не посещают друг друга.Особенно поражает проповедь недеяния (а так же связанного с ним ВНЕЗАПНОГО и столь же сказочного самоизменения народа), столь полюбившееся Толстому. Автор трактата настолько уверен в нём, что не пытается доказать, что это не слабость (хотя оно суть то), не глупость, и не инфантилизм. Немыслимое количество самых спорных мыслей в этой книге бьёт все рекорды, а действительно хорошие мысли попадаются КРАЙНЕ редко.
Порадовало только "предисловие и послесловие". Их автора я не очень люблю, но в своей области он разбирается как никто. В этих дополнениях раскрывается сущность даосизма. Оказывается всё не так просто, как можно было подумать из текста, но из-за того, что всё не так просто - становится ещё более муторно, а откровенно говоря - просто неадекватно.
Кроме этого есть не понятно зачем нужные примечания Ян Хин-Шуна и древнего историка. Необходимость их нахождения в книге - сомнительна, так как обо всём уже было сказано в "предисловии и послесловии".
И совсем уж белой вороной выглядит небольшая (2 странички) заметка Толстого, расположенная здесь только для того, чтобы знающий человек смог посмеяться и поднять себе настроение. Толстой по-прежнему гнёт свою линию, а-ля "Крейцерова соната", и сообщает что у учения (как он его называет) Лао-Тзе суть та же, что и у христианства, которому он приписывает то, чего у него отродясь не было, а именно: ПОЛНОЕ отречение от всего телесного ( "Крейцерова соната"- "Крейцерова соната"), чтобы освободить жизнь, которая видимо должна "развоплотиться" и стать исключительно духовной.
Вообще, на том, как сильно любил Толстой религии и как сильно он их не понимал можно составить серию весьма смешных анекдотов.
Всё.18871
Meow_Dao5 сентября 2015 г.Мозговыносящие комментарии
Читать далееДаосизм, сам по себе, как религиозное учение, достаточно прост. Но только на первый взгляд. Если углубляться, то.... бедный мой мозг...
Так вот, о чем я.
Эту книгу мучила полгода. Не потому, что неинтересно. Просто пыталась понять. Сам древний текст, по сути, написан вполне себе понятным языком (особенно если предварительно изучить глоссарий) и позволяет трактовать прочитанное сквозь призму своего опыта и мировоззрения.
Но вот тут и состоит самая большая проблема в понимании этих маленьких кусочков-изречений. Дело в том, что к каждому такому кусочку прилагается по несколько страниц комментариев и примечаний разных толкователей. И комментарии эти подчас абсолютно противоположны по смыслу и, что еще убийственнее, представляют собой не меньшую загадку, чем цитаты старика Лао.
И получалось следующее - читаешь главу. Закрываешь книгу. Осмысливаешь. Открываешь книгу. Читаешь примечания. Переосмысливаешь. А потом те же действия касательно каждого из комментариев. А потом еще ходишь и перевариваешь какое-то время, пока не созреешь до следующей главы.
На самом деле, это плюс. Огромный плюс. Но!Я понимаю, что издание, прежде всего, рассчитано на людей, изучающих религиоведение и даосское учение. Оно куда более академическое, чем ориентированное на широкого читателя.
Переводчик, несомненно, проделал огромную работу, за что ему низкий поклон и уважение.
Но, как представителю вида "читатель обыкновенный", мне было трудно. Ибо комментарии должны пояснять суть текста, а не погружать читателя в еще большую трясину непонимания.И да - все вышесказанное касается конкретно этого издания "Дао Дэ Цзина".
171,1K
LiveAlex29 июня 2025 г.Живем мы что-то без азарта!.. (философское Дао)
Читать далееЭто авторская книга, автор которой вовсе не Лао-цзы, как можно подумать, судя по названию. Здесь важен не столько сам канон, вынесенный в заглавие, сколько его философская интерпретация автором. Достойная своего прочтения. И автор - Иван Иванович Семененко, филолог, доцент МГУ, и в душе явно философ. Читалось долго... Поначалу было, хоть и интересно, но тяжеловато. Бездоказательные (текстом канона) и подвешенные в воздухе философские размышления (тем более с примесью диалектики и излишней нумерологии) определенно утомляют, несмотря на то, что автор не боится увидеть мироустройство по Лао-цзы. Но все эти переливания из пустого в порожнее (очень кстати, кстати, подходящее случаю сравнение) совсем не убедительны. Скажем своего коллегу А. Маслова автор убедить не смог. Меня убедить легче, наши помыслы близки. Точных попаданий у автора хватает, и это лучше, чем ничего (как у Маслова Загадки, тайны и коды "Дао дэ цзина" ). И, как человек мыслящий, автор и читателя наводит на мысли весьма эффективно! И чем дальше, тем больше выявлялось сходство с онтологией определенности, суть которой проста и понятна: есть целое, есть его части, и есть то, что их объединяет, разделяя - пустота, не важно, большая или маленькая. У Семененко определенность называется "лиминальной (пороговой) единицей" - это и есть смутное и загадочное дао. В онтологии определенности всё понятнее: первая определенность - это пустота, то, что разделяет, соединяя. В сущности эта книга - ценный современный философский труд, читать его непросто, но есть ради чего (чаще бывает, что непросто, но внутри пустышка).
Плотность смыслов здесь огромная (бывает как раз наоборот) - именно поэтому читать лучше не торопясь. Каждая страница - это повод для глубокого вникания, поэтому могу посоветовать эту книгу только опытным читателям философских трудов. Остальные скорее всего просто пролистают главные страницы... Автор явно не бежит философии. Упоминает Хайдеггера, Лосева, Бердяева, Лосского, Карла Юнга, Флоренского. Таких авторов "просто филологи" не читают. Вот и Лао-цзы для него - такой же философ. Общее направление книги - это конечно же не даосизм, а лаоизм, что и выделено в названии. Признаюсь честно, мне эта книга принесла огромную пользу как философу! Стоило перечитать несколько книг о "Дао дэ цзин", чтобы найти, наконец, эту!
PS. Во второй части книги приводятся статьи о каноне различных известных деятелей (Толстого, Соловьева, Швейцера, Гессе, Ясперса).
16387
Abyss_of_Books2 августа 2021 г.Китайская философия №2. Парадоксальная логика бездействия.
Читать далееТруд китайского философа Лао-Цзы "Дао Дэ Цзин" (или путь Дао, хотя в тексте фигурирует все время Тао) попал в мои руки не случайно (в кои-то веке). Прочитав "Искусство войны", я подумал, что не плохо было бы ознакомится с философией Древнего Китая, раз уж труд Сунь-Цзы был вполне себе интересным. На пробу был взят вот этот небольшой томик. Как выяснилось данный трактат лег в основу Даосизма (Таосизма, Лаосизма - названия разнятся, но по сути это одно учение). Что по существу книги? Сам трактат (текст самого философа) максимум на пол книги, остальное - альтернативные переводы, сжатый переведенный текст, за авторством Толстого Л.Н. (да-да, создатель "Войны и Мира" видимо увлекался китайской философией), комментарии еще одного переводчика - на этот раз выпускника русской гимназии/училища в Токио(!!!), естественно японца по происхождению. Комментарии на столько подробны, что объясняют все нюансы философии, до которых даже и не догадываешься после прочтения. Что конкретно можно сказать о трактате и самой философии? Как такового текста собственно и нет! "Дао Дэ Цзин" - это набор афоризмов, связанный лишь общей теорией/философией, но не сюжетом/логикой повествования. Многие высказывания противоречат друг другу, многие настолько метафоричны, что без комментариев их легко истрактовать "неверно". Довольно забавна идея отречения от страстей, умствования, действий, обращенная к власти. Однако, идеи о том, что народ для его же блага должен оставаться непросвещенным, неграмотным, а правитель должен бездействовать, вызвали у меня некоторое отторжение. Проповедование малого, отказ от излишества (что бы при потери имущества не было обидно) заставили меня проводить параллели с христианством. Но! Все изречения знаменитого философа касаются идеального мироустройства, идеального общества, идеального правителя (царя), но нигде из изречений не сказано, как этого добиться, не лично каждому, а в рамках страны! В отличии от "Искусства войны", где приводятся не только абстрактные рассуждения, но и вполне конкретные, "Дао Дэ Цзин" умозрителен. Да в тексте встречается некоторая ирония в отношении других "учений", но, чем учение Дао/Тао лучше их объясняется весьма туманно... По итогу, могу сказать, что трактат занимателен в рамках общего расширения кругозора и с точки зрения истории. Применять советы на практике в современном мире считаю неприемлемым. Что касается издания? Некоторое разночтение переводов, а особенно Дао/Тао немного покоробило, но в целом текст выглядит понятным.
141,4K
papa_Som3 марта 2014 г.Читать далееЧитая книги, подобные этой, меня, обычно, одолевают две мысли: первая - о том, что за 2500 лет, прошедших после Осевого времени, никто не открыл в философии ничего нового и не ответил ни на один из основных её вопросов, а вторая - ни одна из религиозных и философских теорий не может быть всеохватной и действительно важной для судьбы Человечества, ибо, если бы все люди на земле вступили, к примеру, на Путь Дао, то жизнь, через пару поколений, закончилась, так как все только и делали, что созерцали и молились...
Хотя, конечно, почитать в "Дао Дэ Цзин" есть что - в ней неимоверное множество неординарных мыслей, интересных выводов и тонких наблюдений. Меня поразило, к примеру, это умозаключение:
"Пока люди не перестанут добиваться справедливости, в Поднебесной не будет всеобщей любви"Как точно и ёмко! Никогда не задумывался о том, что и стремление к справедливость может быть порочно...
14596
LadyPerfection24 марта 2019 г.Лао-цзы "Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства"
Читать далееЦенность книги в духовном смысле сильно преувеличена. По крайней мере, я думала, что это великий духовный труд. А оказалось, что вся ее ценность - историческая. В ней отражены философия / мировоззрение Китая в 6 - 2 вв до н.э.
Понятие Дао - это высшая сила, которая есть везде, пронизывает все, и которая является матерью всего (создала все вокруг). Аналог нашего понятия Бог.
Люди должны всю жизнь стремится к Дао. Единственный путь к Дао - нравственность. Первый шаг на пути к нравственности - воздержанность (во всем).
Чтобы пройти тысячу верст, нужно начать ходьбу с одного шага.Самая знаменитая цитата из этого труда, которая говорит о там, что начинать нужно с малого, постепенно, делая шаг за шагом, доводить дело до конца. Китаеведы утверждают, что этот первый шаг, о котором идет речь, это про воздержанность.
Все должны употреблять простейшую пищу.
Когда в стране много такого, что должно быть уничтожено, народ обеднеет. Когда в стране много удобных машин, то народ перестает работать. Когда в стране много искусных мастеров, то увеличивается число чудовищных вещей. Когда в государстве много законов и постановлений, то число преступников увеличится.
Потому что для ведущего жизнь воздержанную не существует смерти.Лао-цзы (переводится как "престарелый философ" - так называли его древние китайцы, желая выразить уважение к нему как мыслителю) имел фамилию Ли, имя Зи, псевдоним Хакуян (носить псевдоним - обычай китайских ученых). Эта историческая личность жила в полном соответствии со своей философией. Т.е. был воздержанный, не искал славы, весь свой заработок жертвовал бедным. И китайцы верят, что он жил 160-200 лет (по разным источникам).
Понятие нравственности - основное понятие трактата, наряду с Дао. И это все великолепно и хорошо, пока не встречаешь следующих утверждений:
В древности исполнявшие Дао не старались просветить народ: они держали его в невежестве. Причина того, что трудно управлять народом, заключается в том, что народ просвещается и в нем много умных. Управляющий страною посредством умствования погубит ее. Когда страна управляется безо всякого умствования, то в ней будет благоденствие.
Все должны быть бездеятельными. Всем следует соблюдать полное спокойствие.
когда святой муж управляет страной, то сердце его пусто, а тело его полно; он ослабляет желания и укрепляет свои кости. Он старается, чтобы народ был в невежестве и без страстей. Также он старается, чтобы мудрые не смели сделать чего-нибудь. Когда все сделаются бездеятельными, то на земле будет полное спокойствие.
Не выходя из дома, мудрецы знают, что делается на свете. Не глядя в окно, они видят Небесное Дао. Чем больше удаляешься от дома, тем меньше знаешь. Поэтому святые мудрецы достигают знания, не выходя никуда.Один из ключевых призывов философа к главе государства - держать народ в невежестве, только тогда он будет счастлив. Все несчастья, войны и прочие беды - от умного народа.
Так как Лао-цзы почти всю свою жизнь с самого рождения провел в реалиях войны (войны следовали одна за другой), он уделяет этому феномену много места в своем трактате, дает наставления и народу и руководителю государства.
Так как на войне очень многие погибают, то следует оплакивать войну. Когда война окончится победою, следует объявить всеобщий траур.И совсем уже загадочное утверждение, которое в трактате никак не раскрывается:
Жизнь имеет 13 ступеней своего развития; смерть также имеет 13 ступеней. Ступеней человеческой жизни, которая постоянно стремится к смерти, опять 13. Это почему? Потому что стремление к жизни слишком сильно.Что это за священное число 13? откуда оно взялось? что это за ступени? Так и осталось загадкой. Видимо, для древнего китайца это не было загадкой, а в послесловии китаеведы не дали этому объяснения в моей версии книги, и очень жаль. Было бы любопытно об этом узнать.
Вывод - если вы не станете читать этот трактат, то ничего не потеряете. Если интересуетесь историей Китая - почитайте обязательно.133,6K
Polida1412 октября 2025 г.Мудрец избегает крайности
Читать далееАвтор говорит об основополагающих принципах даосизма. Дао есть все и дар есть ничто. Оно всемогуще и ничтожно одновременно. Не уверена, в современном мире мне близки все принципы Дао. Например, идея про отсутствие деятельности, как путь к счастью. Мне хочется верить, что человек сам кует свою судьбу. Некоторые высказывания в самом деле были полны мудрости, другие же являют собой очевидности. Но может быть только для современного читателя.
В целом сборник пролетел очень быстро, в нем Лаоцзы говорит о личном счастье и о государственном управлении. Ведь от государства зависит и личность. Встречаются размышления о доброте, искренности, жизни и смерти.
12183