Дао дэ цзин
Лао Цзы
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Лао Цзы
0
(0)

Насилу дочитал. С самой первой страницы - сплошное мучение, а в итоге и сказать толком нечего. Берусь лишь из одного желания дать комментарии ко всем прочитанным книгам.
Муторная книга, если честно; я бы (ха-ха) не хотел позвонить её автору, если выражаться словами Холдена Колфилда. Муторная как по стилю, так и по идеям. Пожалуй, это тот случай, когда лучше ознакомиться с какой-нибудь диссертацией на тему, чем с первоисточником, ибо читать невозможно: обезличенный, тягомотный стиль, постоянное пережевывание одних и тех же мыслей, гигантское количество нелепых метафор (заставившее меня сделать карандашную заметку на полях: "Ты уже достал").
Особенно поражает проповедь недеяния (а так же связанного с ним ВНЕЗАПНОГО и столь же сказочного самоизменения народа), столь полюбившееся Толстому. Автор трактата настолько уверен в нём, что не пытается доказать, что это не слабость (хотя оно суть то), не глупость, и не инфантилизм. Немыслимое количество самых спорных мыслей в этой книге бьёт все рекорды, а действительно хорошие мысли попадаются КРАЙНЕ редко.
Порадовало только "предисловие и послесловие". Их автора я не очень люблю, но в своей области он разбирается как никто. В этих дополнениях раскрывается сущность даосизма. Оказывается всё не так просто, как можно было подумать из текста, но из-за того, что всё не так просто - становится ещё более муторно, а откровенно говоря - просто неадекватно.
Кроме этого есть не понятно зачем нужные примечания Ян Хин-Шуна и древнего историка. Необходимость их нахождения в книге - сомнительна, так как обо всём уже было сказано в "предисловии и послесловии".
И совсем уж белой вороной выглядит небольшая (2 странички) заметка Толстого, расположенная здесь только для того, чтобы знающий человек смог посмеяться и поднять себе настроение. Толстой по-прежнему гнёт свою линию, а-ля "Крейцерова соната", и сообщает что у учения (как он его называет) Лао-Тзе суть та же, что и у христианства, которому он приписывает то, чего у него отродясь не было, а именно: ПОЛНОЕ отречение от всего телесного ( "Крейцерова соната"- "Крейцерова соната"), чтобы освободить жизнь, которая видимо должна "развоплотиться" и стать исключительно духовной.
Вообще, на том, как сильно любил Толстой религии и как сильно он их не понимал можно составить серию весьма смешных анекдотов.
Всё.