
Ваша оценкаРецензии
Tarbaganchik28 февраля 2012 г.Читать далееВсе вокруг колебалось и переливалось. Блики, бульканье, лепет, кружение, журчание, блеск. Крот стоял очарованный, околдованный, завороженный. Он пошел вдоль реки. Так идет маленький рядом со взрослым, рассказывающим волшебную сказку. И наконец, утомившись, присел на берегу. А река все продолжала рассказывать свои прекрасные переливчатые сказки,которые она несла из глубины земли к морю, самому ненасытному на свете слушателю сказок.
Какая атмосферная английская сказка. Так и хочется закрыть глаза, вдохнуть полной грудью и очутиться в том сказочном мире. Глянуть на мерный, но стремительный ход полноводной реки; пройтись по дремучему лесу в осенние дни, когда воздух прозрачен и тих до невозможности; проехаться с мистером Тодом на его чудесном дорогом автомобиле; посетить близлежащие фермы; обойти все гостеприимные дома прибрежных жителей и не забыть о домах крота и барсука... И, конечно же, почувствовать дуновение ветра на своем лице, ветра в ивах, что шелестит в ветвях, зовет навстречу приключениям вместе с настоящими друзьями.
Ведь это книга о дружбе между абсолютно разными зверьми: немного скромным, тихим, но смелым Молом; рассудительным, строгим Баджером; умным поэтом, сильным, интересным Рэтти; тщеславным, веселым, неугомонным Тодом. Они умеют дружить, чему и стоит поучиться у этих сказочных персонажей нам всем. Звери из «Ветра в ивах» искренни, открыты, предприимчивы и стараются не унывать в трудные минуты. Они всегда держат свои мордочки по ветру, вперед к новым открытиям жизни.
Неудивительно, что сказка обладала завидной популярностью в Англии, ведь и сейчас она не теряет своей актуальности, спустя столько лет, после своего первого выхода в свет. В ней много доброты и радости удивительного свойства, что сопутствуют людям в золотое детское время. Я помню то чувство, что не выразить словами, возникшее у меня далеких лет десять - двенадцать после знакомства с этой книгой. Чувства причастности к чему-то доброму и волшебному. Так вот, оно не исчезло и сейчас. Я улыбаюсь и также люблю героев сказки, как раньше. А ветер в ивах вновь напоминает, шепчет, тревожит и зовет за собой...
2783
LenkaSka29 июня 2022 г.Питер такой Питер
Читать далееКлассная повесть. Но читать её надо именно в детстве. Ведь только в детстве так остро не воспринимаешь множество проблем. Например, таких :
Пару недель после рождения Венди родителям было не ясно, смогут ли они её прокормить, поскольку в семье появился ещё один рот.В среднем беременность длится 9 месяцев (бывают разные случаи, не спорю), и о чем родители думали в этот период?! А если б дебет с кредитом у них не сошёлся, то они б отдали малышку?! Но самое интересное, что так произошло со всеми детьми. А после Венди родились ещё двое братьев.
Миссис Дарлинг любила, чтобы во всем был порядок, а мистер Дарлинг хотел, чтобы все было как у соседей, поэтому, само собой разумеется, у них имелась няня. Поскольку семья не могла похвастаться достатком по причине большого количества молока, потребляемого детьми, няней у них служила серьёзная собака породы ньюфаундленд по кличке Нана...Собака - няня, это что-то с чем то... Нана даже купала детей и вскакивала ночью если кто-то из детей заболел. А родители, где были эти родители в такое время?
Для меня это дико, такое ощущение, что они родили детей для собаки.
Но опять же повторюсь, это уже моё мировоззрение по про шествие стольких лет. В детстве для меня это было забавно собака-няня.Потом сюжет закручивается, появляется загадочный Питер Пэн, забирает детей с собой, на необычайный остров. Их таим ждёт много интересных и загадочных приключений. Встреча со страшным и ужасным Крюком и его командой. А так же крокодилом.
Детишки весело и интересно провели время, пока родители не находили себе место. Но хорошо, что они решили вернуться домой. И все таки рано или поздно повзрослеть. Это единственное, что Питер не может сделать, но его это совсем не беспокоит.261,2K
Mar_sianka5 октября 2021 г.Читать далееВсё-таки, наверное, существуют книги, которые надо было читать в детстве. А если ты познакомишься с ними впервые во взрослом возрасте - они покажутся странными и бессмысленными, как и получилось у меня с историей о Питере Пэне. Я вроде бы смотрела когда-то мультик, но помню очень плохо. Я не увидела здесь волшебной сказки о мальчике, который не хотел взрослеть. Я увидела весьма сумбурное повествование с нотками безуминки. Нет, даже не с нотками) Какая-то странненькая семья, у которой в нянях собака. Шта? Дети зачем-то летят с Питером Пэном на остров Нетинебудет. Нет и не будет чего? Там Венди теряет детство, становясь озабоченной беспокойной мамой толпы пацанят - она целыми днями их кормит, штопает им носки, подтирает носы, убирает за ними и укладывает спать. Какая-то дикость, ничего милого не вижу тут. Ну и потом еще описывается куча кровавых приключений - как мальчишки зарезали ножами пиратов. До этого еще нам рассказывают, как Питер Пэн скормил крокодилу руку Крюка... То есть написано всё очень примитивно, словно для малышей, но при этом такие кровавые подробности. Непонятно, зачем и для кого эта книжка написана. А романтичной истории о взрослении, о желании всегда оставаться ребенком я бы там вообще не увидела, если бы не знала заранее, что там есть такие идеи, что эта книга именно так должна восприниматься. Да и сами герои не выглядят для меня яркими и выпуклыми, образы не складываются совершенно - ни Венди, ни даже Питера Пэна, не говоря уже о более второстепенных героях. Может, конечно, там есть двойное или даже тройное дно про какие-то детские травмы, которые остаются с нами навсегда и не дают стать взрослыми по-настоящему. Это звучит круто, но я бы сама до таких тайных смыслов ни за что не додумалась, честно))
261,3K
Robinson_Crusoe4 августа 2017 г.Питер Пэн в Кенсингтонском саду, или Как всё начиналось.
"Почему вы пишете, мистер Барри?" - спросит его как-то один из знакомых мальчишек.Читать далее
"Как, разве ты не знаешь? - ответил Писатель. - У меня пальцы наполнены чернилами, которые сами вытекают".Повесть о Питере Пэне и Вэнди мне понравилась больше. Не удивительно, ведь именно она и принесла славу Джеймсу Барри и его герою не хотевшему взрослеть (так я понял). Повесть о "Вэнди" была издана позже "Кенсингтонского сада", по крайней мере такая информация на сайте, но в книге, как будто бы, Вэнди была первой, автор лишь угодил своим читателей, которым так понравилась история и рассказал о том, как Питер "дошёл до такой жизни)".
<...> стоит усомниться в способности летать, как она пропадает НАВСЕГДА! Птицы могут летать лишь потому, что они, в отличие от людей, абсолютно уверены в своей летучести. А иметь веру в себя - это практически то же, что иметь крылья...В этой повести рассказывается о первых "потугах" Питера, жить одному в саду и на острове, где ему помогали птицы. Мудрый ворон (для птицы) "Соломон" помогал советом, дрозды свили гнездо. Единственные компаньоны Питера в саду были феи. Они устраивали балы, где Питер играл на флейте. В общем всё было довольно весело и некоторые моменты автор намеренно включил в обе повести, например эпизод с напёрстком и поцелуем. Но все истории заканчиваются. Питер встречает девочку Мейми, которой предстоит сделать выбор: остаться с Питером или вернуться.
Поскольку горе её было БЕЗМЕРНО, то и плакать она собиралась как минимум ВЕЧНОСТЬ.261K
Lyubochka20 июня 2021 г.Всего-то и нужно, что захлопнуть за собой дверь, радостно сделать первый шаг, и вот ты уже вышел из старой жизни и вошел в новую!
Читать далееЕсли смотреть глазами ребенка. Прекрасное детское произведение. Дружелюбные герои, которые спешат всем на помощь. Впервые встретившись, они предлагают дружбу и крышу своего дома. Их не пугают трудности. Каждый ребенок найдет себе героя по душе и будет наблюдать за его приключениями.
А теперь посмотрим глазами взрослого. Да ведь это именно для них. Я читала и получала удовольствие от происходящего, от сказанного. Только взрослые могут понять и оценить многие моменты. Разве ребенок сможет в полную силу оценить смысл сказанного?
В конце концов, самое лучшее во всяком отпуске - это не столько отдыхать самому, сколько наблюдать, как другие работают.Именно это произведение с подвигло сравнивать героев с реальными людьми и это добавило дополнительный смысл. Самым ярким оказался Мистер Джабс.
Я даю вам слово. Но боже мой, боже мой, как мне трудно его давать!Каждый его прожитый день приносил ему развлечения, а друзьям проблемы. Он не отчаивался и лез дальше с головой в круговорот происшествий. Самым запоминающимся стала продажа коня цыгану. Ну и попытка постирать вещи.
Совершенно случайно я наткнулась на отзыв, где подробно была разобрана данная сказка. Так вот там говорилось о гомосексуальном уклоне. Я долго думала об этом и поняла, что детские произведения не могу просмотреть под таким ракурсом. Поэтому, читайте детские сказки и радуйтесь по-детски. А книга классная!
25928
Ifigeniya9 февраля 2021 г.Читать далееМне не очень понравилась данная сказочная повесть. Только иллюстрации Инги Мур очень красивые. Попадаешь в Англию 19 века. Инга Мур продумала всё до мельчайших подробностях. (что -то лежит на стуле, какие-то кружечки выпали, на другой картине висит мокрое бельё и т.д.)- эти картинки погружают в этот сказочный мир. Смутило отношения между друзьями, мне показались, они какие-то странные. Крот, который переселился к Дядюшке Рэту и забыл свой дом. Почему он стал у него жить, для меня это осталось загадкой. Как они держали взаперти мистера Тоуда, и только этим раззадорили его. Какое право они вообще имели держать его под замком. Всё показалось каким-то неестественным и нелепым. я испытываю только отторжение к этой истории. Но моей 4 летней дочке понравилась повесть. А мне ближе Носов и Драгунский.
25534
corneille24 февраля 2022 г.моя мама всегда будет держать окно открытым
вечное детство тех, кто умер, не успев повзрослеть; вечное детство тех, кто не может вырасти; вечное детство как убежище и как западня.Читать далеенесколько слов о переводе. в 1968 году была опубликована в переводе нины демуровой. но в 1981 году выпускается новый перевод ирины токмаковой: в нем не упомянут возраст злосчастной служанки лизы, нет сцен «излишней жестокости», сокращено все слишком уж печальное (вроде упоминаний о смерти), слишком непонятное (полностью выпущены все терзания капитана крюка и все его школьное прошлое), слишком взрослое (поцелуй в уголок рта миссис Дарлинг заменен на улыбку, потому, кстати, не совсем ясен этот странный пассаж в финале, мол, питер пэн забрал "улыбку" миссис дарлинг; супруги не обсуждают, оставить ли им ребенка), сглажена неоднозначность героев. потому русскоязычный читатель совсем в иной ретроспективе понимает и питера пэна, и мир, в котором он живет, и даже викторианскую эпоху, хотя и нина демурова пыталась оставлять присущую английской литературе сложность, грусть, сентиментальность. впрочем, не стоит и забывать о немаловажной роли (точнее, сильном вреде) советской цензуры.
и все же даже цензура и перевод не в силах скрыть некоторую жестокость питера пэна, обуславливающуюся тем, что он не знает цены человеческой жизни, что он ребенок, который ко всему относится легковесно. например, победив капитана крюка, он спустя некоторое время забывает о нем, будто бы его и вовсе не было. и время для него течет иначе: целый год как один день! день, полный беззаботности и лишенный ответственности, которой так страшится всякий мыслящий ребенок, боящийся взрослеть. и всякий подросток, неуверенный в своих силах , и навсегда хотящий и дальше пребывать в мире грез и простоты.
венди - маленькая взрослая, которая даже имеет представление о поцелуях. наивному в этих вещах питеру пэну она пытается объяснить, что это такое, но она заранее обречена на провал, даже тогда, когда по-настоящему целует его, ведь питер пэн - вечное дитя, игнорирующее взрослых и все, что связано со взрослостью, в том числе поцелуи.
она же и настоящая представительница идеи stiff upper lip (досл.: жесткая верхняя губа - метафора британского поколения военного времени и знаменитой невозмутимости во время стресса). когда капитан крюк хочет утопить ее, то она произносит свои "последние слова", полные стоического терпения:
если вы должны умереть, то мы надеемся, что вы умрете как истинные англичане!даже жестокие пираты были потрясены такой твердостью, что, впрочем, неудивительно, ведь капитан крюк - полный антипод питера пэна. если пэн принадлежит больше к воображаемому миру, то крюк - к реальному, взрослому. хотя оба мира не лишены жестокости и некой взрослости, хотя и в примитивной форме, наигранной. если бы в нигдешней стране (пер. нины демуровой) появился настоящий взрослый, который попытался бы взять контроль над детьми и сделал бы из них, упаси боже, студентов или служивых - пэн бы так просто это не потерпел. он и остается вечным ребенком потому, что не в силах забыть предательства своей матери, которая завела другого ребенка и забыла о пэне, который вернулся и увидел закрытое окно. мать его не ждет. она его предала. потому пэн, обидевшись навеки веков, как это бывает с детьми, стал думать, что все матери такие, потому он никакому взрослому не доверится. с этой забывчивостью питера пэна, его способностью моментально стирать из памяти то, что может огорчать его или тревожить (кроме воспоминания о матери, разумеется), сохраняется образ "матери" венди, которую он как только мать и воспринимает, несмотря на всяческие попытки венди то спросить его, как он к ней относится, то поцеловать его. но пэн отчаянно не замечает в ней этой зрелости, он видит в ней дитя-мать. добрую венди, которую он полюбил всем сердцем и никогда не сможет забыть:
"она ужасно любит венди", - подумал питер. он был очень сердит на миссис дарлинг: как она не понимает, почему венди нельзя вернуться. это было так просто: "я тоже люблю ее. нельзя же ее разорвать пополам!"касаемо прототипов питера пэна есть самые интересные и увлекательные теории и гипотезы, но наиболее любопытной кажется версия, что питер пэн - это.. сам автор, который не хочет взрослеть! рост его был всегда маленьким, дожил до старости, но в душе всегда оставался ребенком. да и вел себя как дитя: вечно с кем-то играл:
когда я был мальчиком, я с ужасом осознавал, что настанет день, когда мне придется оставить игры, и я не знал, как это сделать. я чувствовал, что продолжу играть, но в секрете.забвение и вечное детство. чем плоха такая жизнь для тех, кто хочет все забыть и избежать зрелости, которой присуща потеря детской наивности. и даже чего-то человеческого.
Содержит спойлеры241,2K
riccio_calvo16 июня 2020 г.Не так радует отдых сам по себе, как праздное наблюдение за чужой работой.
Читать далееИстория повествует и приключениях четырёх друзей.
Все они разные: Крот по-детски наивный, Водяной Крыс – смелый и отважный, Барсук – мудрый и рассудительный, но нелюдимый, а Жаб – умный, богатый, но не в меру хвастливый и самодовольный. Но все они дружелюбные, гостеприимные, готовые прийти на выручку в трудную минуту.
В детстве я смотрела экранизацию книги, но сюжет вообще не запомнила, помню только актёров из «Монти Пайтон».
Прочитала повесть по совету одного человека и жалею о том, что не прочитала раньше – она прекрасна.
Чудесная, захватывающая история, дополненная потрасающими иллюстрациями. Мистер Жаб в обличье прачки просто великолепен.
Очень жаль, что нет аудиоверсии, я бы с удовольствием послушала, особенно в исполнении Максима Галишникова, который начитал «Легенду о Подкине Одноухом».
24744
ilfasidoroff23 мая 2014 г.Читать далее“Питер Пэн и Венди” — книжка, конечно же, ДЕТСКАЯ. Почему у кого-то возникли сомнения? Подразумевалась она для детей, редактировалась в расчете на них же, основана на пьесе, получившей большое признание у юной аудитории, и включает в себя все элементы детской классики: сказку, приключения, фей, пиратов, индейцев и — детей в главных ролях. Написана “детским” языком.
Тут я должна сделать два признания. Во-первых, не люблю детских книжек, вернее, я их почти не читаю. Во-вторых, в детстве я их, конечно, любила, но не читала в положенном возрасте “Питера Пэна”. Так уж получилось, что эта книжка оказалась в моих руках впервые всего-то пару недель назад, а до этого я знала о Питере Пэне лишь по обрывкам мультфильмов, картинкам, фильму “Капитан Крюк” с Робином Уильямсом, который смотрела урывками, кажется, лет 10 назад, и по статуе в Гайд Парке.
Он всегда ассоциировался у меня с мальчиком-героем — храбрым и позитивным, защищающем слабых, борющимся со злом и т.д.. А иначе-то вроде и быть не должно с детскими смельчаками-героями: читателям нежного возраста ни к чему внушать вроде бы, что не бывает ничего черно-белого. Возможно, я так и не прочла бы “Питера Пэна”, если бы не Айрис-наша-Мердок, которая не только назвала его метким словом “sinister” (которому я не могу легко подобрать эквивалента в русском языке, но поверьте, ничего хорошего-доброго оно не означает), но и безапелляционно сравнила с ним самого мерзкого своего персонажа — Остина Гибсон-Грея (в романе “Человек случайностей”). Вот где у меня возник когнитивный диссонанс: Остин = Питер Пэн?.. Пришлось наверстать упущенное.
Не знаю, как я отнеслась бы к Питеру, будь я знакома с с этой книжкой в детстве. Сейчас, с высоты своего возраста и кое-какого опыта, могу сказать лишь одно: мерзкий он. Мерзкий! Права Мердок. Интересно, что побудило Барри создать такого неоднозначного персонажа, ведь книгу-то он писал для детей? Питер в ней (со всеми явными и порой вовсе не детскими пороками) — все же смельчак-герой, а не какой-нибудь там Карлсон, который живет на крыше. Кстати, последний неоднократно приходил мне в ассоциациях, пока я читала “Питера Пэна”: оба летают, оба жуткие эгоисты, оба выбирают себе в качестве — (не побоюсь слова) жертв малышей. Однако зачитанного когда-то до дыр Карлсона я все же люблю нежно и горячо. Может быть, и к нему отнеслась бы иначе, если бы я не читала в детстве и Линдгрен.
А что? Может быть, отсюда и возникают подспудные сомнения у некоторых взрослых о “детскости” “Питера Пэна”? Юные читатели просто не видят того, что взрослые видят? Хотел ли Барри действительно создать анти-героя, или, будучи взрослым (и соответственно, в чем-то порочным), не мог написать иначе?
Анти-героя нельзя путать с плохим героем. Как нельзя путать плохой роман с анти-романом. На самом деле, я смотрю теперь на “Питера Пэна” как на первое экзистенциалистское произведение для детей.24421
Chajno-divannyj_Ekspert1 ноября 2025 г.Моя попытка номер два
Это была моя вторая попытка полюбить данное произведение, которое так нахваливают книголюбы.Читать далее
Первая попытка увенчалась, как мне казалось, тотальным разочарованием и твердым решением больше не возвращаться к данной книге.
Но спустя 5 лет, я всё таки решила дать ей шанс.
История хоть и написана для детей (младшего школьного возраста), задуматься заставляет даже взрослых.
Главных персонажей 4:
Дядюшка Барсук - дружелюбный отшельник, готовый в любой момент прийти на выручку.
Дядюшка Рэт (или Рэтти) - водяная крыса, ценящая постоянство.
Крот - смелый зверь, решившейся на перемены.
Тоуд - жаба, богатый, хвастливый и себялюбивый гордец, наживающий проблемы на пятую точку.
И всех их объединяет дружба.
Дружба, с которой, собственно, и начинаются приключения.
Из всего происходящего внутри сюжета, мне не понравилось лишь то, что животные (говорящие и живущие в своём зверином мире) существуют рядом с людьми, которые в свою очередь, хоть и болтают с ними как равные, всё же помечают, что те животные.
Если бы не этот человечно-животный сумбур, то история получила бы все 10/10️23230