
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 октября 2025 г.Подробный разбор от жителя Беларуси
Читать далееСначала коротко. Роман Саши Филипенко - произведение, на мой взгляд, довольно поверхностное, с изрядной долей штампов, неправдоподобностей, нелогичностей и даже откровенной лжи. Скажу сразу: я не сторонник Лукашенко и не собираюсь доказывать, что Беларусь - это свободное и демократическое государство. Но я сторонник объективности. Поэтому если вы не живёте в Беларуси и хотите узнать на конкретных примерах, почему, на мой взгляд, это не очень хороший роман, то не поленитесь и прочитайте этот длинный отзыв.
Теперь подробнее (далее спойлеры).
В романе есть несколько фактологических ошибок. Они как бы и не важны для действия произведения, но, как мне кажется, показывают небрежность автора к деталям и, так сказать, исторической правде. И это видно на протяжении всего текста. Поэтому о них стоит сказать (можно сказать, подушнить, но автор первый начал).
Итак, в сцене разговора учеников лицея в туалете упоминается "кровавый потоп", война России с Речью Посполитой. Франциск говорит, что в результате войны население Беларуси уменьшилось вдвое. Это правда, но он ошибся в цифрах: говорит, что было 5 млн, а осталось 2,5 млн. Историки пишут, что было 2,9 млн, а осталось 1,4 млн.
Далее, рассказывая про вероисповедание первопечатника Франциска Скорины (фамилию автор не упоминает), бабушка говорит, что в православный библейский канон не входили "Притчи про мудрого царя Соломона" и "Песнь песней". Это неправда. "Песнь песней" всегда входила в канон, а книги с названием "Притчи про мудрого царя Соломона" вообще не существует. Есть "Книга притчей Соломоновых", и она тоже входит в канон.
Может быть, Филипенко намеренно вложил в уста своих героев эти ошибки. Но мне кажется, что эти сцены написаны не случайно. Они, скорее всего, должны были дополнять, так сказать, исторический пласт романа. Поэтому, кажется, Филиппенко ошибся сам.
Перейдём к другим странностям и нелепостям.
Франциск так хорошо разбирается в истории, запоминает даты и правителей, его защищает на педсовете учитель истории, но оценки главного героя за четверти - 3, 2, 3, 2. Нелогично, не правда ли?
Речь врача в разговоре с матерью и бабушкой Франциска сразу после давки немного неправдоподобная. "Палату продлят за отдельную плату". Обычно в таких случаях за нахождение человека в белорусских больницах денег не берут. Да и не стал бы врач говорить о том, что государство выплатит компенсации - этот вопрос просто не в его компетенции.
Слабо верится, что бабушке позволили бы фактически поселиться в палате Франциска.
"Коренные жители столицы предпочитали сидеть по домам во время массовых праздников." Это популярный миф, который используется, чтобы показать превосходство "коренных" минчан над "понаехами" из провинции. Возможно, автору не чужд этот столичный снобизм. Однако он выглядит очень смешным, ведь тех, кого можно назвать коренными, в Минске очень мало - до революции столица была относительно небольшим губернским городом. Львиная часть населения Минска - это дети и внуки белорусов, переехавших из деревень в послевоенное время. Ничем не лучше и не хуже "провинциалов".
Количество уличных драк выросло в геометрической прогрессии после референдума 1995 г. Не могу на 100 процентов опровергнуть это утверждение, но оно выглядит сгущением красок, что характерно для всего романа.
"Германты" в больнице. Во-первых, никогда раньше не встречал слово "германты" (разве что семейство Германтов из романа Марселя Пруста). Я сначала подумал, что это какой-то лицейский жаргон, но это слово употребляют многие герои. Зачем Филипенко потребовалось слово "немцы" заменять "германтами"? Наверное, чтобы никто не догадался. Во-вторых, немцы говорят о том, что во всех "германтских" газетах пишут о том, что в Беларуси будут строиться только спортивные сооружения. Что ж, очень правдоподобно, ведь это было безусловно важной темой для немецких СМИ. Про чистый и пустой город, мрачные лица, которые заметили "германты", не стоит и говорить - набившие оскомину штампы, пусть в этом и есть доля истины.
"Горная баллада" вместо "Альпийской". "Альпийская баллада" - повесть белорусского писателя Василя Быкова, о похоронах которого рассказывает бабушка. Тут, похоже, та же история, что и с "германтами". Опять непонятно, к чему автор "шифруется", если всем ясно, о какой стране, о каком городе и т. д. идёт речь в романе.
История про кражу двухсот пар коньков. Опять-таки, очень правдоподобно. Сначала вороватое белорусское быдло всё украло, а когда оно узнало, что за коньки можно вернуть залог, то понесло эти коньки обратно. Филипенко, видимо, хотел этой невыдуманной историей, о которой невозможно молчать, показать, что белорусы не только вороватые, но и тупые. "Никогда в это стране ничего не изменится!"
Когда к Франциску пришли студенты медуниверситета, один из них спрашивает у бабушки на трасянке (смесь белорусского и русского), состоит ли её "унук" в республиканском союзе молодёжи. Ну что сказать, Филипенко опять описывает белорусов-идиотов, теперь студентов. Как человек, бывший белорусским студентом, скажу: да, да, мы все думали только о том, чтобы как можно больше людей состояло в союзе молодёжи. Также неправдопобно, чтобы студент в Минске в нулевые говорил с белорусским акцентом: это больше присуще старшему поколению.
История с проституткой для Франциска тоже кажется надуманной и нелепой. Такой поступок попросту не очень соответствует образу бабушки - умной, образованной и интеллигентной женщины.
"Завтра день ежегодных выборов Благодетеля". Так Филипенко начинает речь ведущей новостей. Грубо говоря, это полный бред, рассчитанный на тех, кто совершенно не знаком с белорусским госТВ. Такой пафос можно было бы услышать только в Северной Корее, и то не уверен, ведь в этой речи сквозит плохо скрываемая ирония. Возможно, Филипенко хотел показать читателям, что Беларусь ничем не отличается от Северной Кореи. Примитивно.
История про снятие отпечатков пальцев у Франциска. Отпечатки действительно брали у многих (и сейчас берут), но чтобы брать их у человека, лежащего в коме, - тут Филипенко по привычке "загнул". Ну и портрет президента в палате - это опять что-то больше похожее на Северную Корею. Впрочем, разницы между этими странами для автора, похоже, нет.
Раскуривание марихуаны врачами прямо в ординаторской - скажу просто: для Беларуси неправдоподобно.
После того, как Франциск вышел из комы его друг Стас рассказывает ему о стране. Во многом Филипенко не врёт, как и в некоторых других местах, описывающих "общественно-политическую обстановку". Но от привирания автор снова не удержался. Например, интернет в Беларуси никогда не отключали после шести (и после восьми, если что, тоже).
В нескольких местах говорится о том, что в городе за десять лет ничего не изменилось. "Так, фасадный, косметический ремонт республики." Филипенко опять врёт. За годы комы Франциска в Минске открыли новый железнодорожный вокзал, построили новые станции метро, Минск-Арену, новое здание Национальной библиотеки, воссоздали разрушенную ратушу, провели капитальный ремонт оперного театра. Не говорю уже просто о благоустройстве. Наверное, без Лукашенко и диктатуры Минск изменился бы сильнее, но зачем врать, что он вообще не изменился?
Во дворе Франциска дети играют в разгон демонстрации. Лично я никогда не видел, чтобы дети так играли. Дети даже не говорили о политике. Не потому что боялись, а потому что были другие темы для разговоров и игр. Филипенко опять выдумывает небылицы, чтобы как можно красочнее описать диктатуру. Тут же можно вспомнить и эпизод со студентами, которые в ресторане рассказывают истории про Лукашенко и его режим. Ну ведь не о чем студентам больше говорить! Сами же эти истории тоже попахивают враньём (хотя при желании легко можно было бы написать о настоящем абсурде).
Прочитав роман, может сложиться впечатление, что Беларусь в нулевые была столицей секс-туризма. "Германты" из страны, где легализована проституция, так и прут в страну, где строят только спортивные сооружения (прочитали в газетах). Потому что, хоть девушки в Беларуси и с мрачными лицами (других нет), зато они стройные и подтянутые (так как спортивные объекты есть). Ну и мамы девушек, конечно, не против. И вообще, "бабы едва ли не единственный товар, которым можно торговать". Разве бывает диктатура без секс-туризма, да, Саша?
В квартире матери Франциска стоит телевизор двадцатилетней давности. Зачем автор об этом написал? Чтобы показать бедность? Бережливость матери (которая отдыхала на море в конце девяностых)? Но показал опять своё невнимание к деталям. Люди, которые продали трёхкомнатную квартиру в центре, без проблем могли бы купить новый телевизор.
Нового телевизора нет, зато красно-зелёный флажок на столе у брата Франциска Коли есть. Как известно, в каждой белорусской квартире был хотя бы один маленький государственный флаг. Странно, что Филипенко забыл написать, что КГБ строго за этим следило.
Стоит также сказать об определённой неестественности диалогов и монологов героев. Филипенко, для того, чтобы придать речам естественность, добавляет мат. А через несколько предложений герои в своих тирадах переходят на какой-то публицистический стиль. И это неслучайно, ведь книга в определённой степени публицистика, причём довольно банальная.
Я упомянул так много деталей романа для того, чтобы наглядно показать, что автор для описания белорусских реалий не стесняется врать. Кто-то скажет, что он ни разу не называет ни страну, ни город. Но, повторюсь, все прекрасно понимают, что эта книга о Беларуси и Минске. Если бы Филипенко хотел написать о какой-то абстрактной, выдуманной стране, то он бы мог для это сделать нечто большее, чем придумать слово "германты". Вместо этого он в хронологической последовательности упоминает реальные исторические события, упоминает реальные белорусские песни и т. д.
Чтобы показать диктатуру и белорусский абсурд во всей красе можно было бы обойтись и без небылиц. Но на момент написания книги Филипенко уже достаточно много лет в Беларуси не жил (в середине нулевых он уехал в Россию), не "дышал" здешним воздухом. То ли из-за нехватки знаний о реальной жизни страны, то ли для красного словца он смешивает правду и вымысел. Этот роман, в значительной степени, как говорят в России, развесистая клюква. Клюква эта предназначена для россиян и других иностранцев. В России книгу, судя по всему, оценили, она получила там литературную премию.
Вообще, в нулевые и десятые среди некоторых россиян было распространено снисходительно-презрительное отношение к Беларуси (сейчас, правда, уже молчат). Нищая, убогая диктатура, населённая "терпилами". Такой рисует Беларусь и Филипенко. Одни дети играют в омоновцев и бьют палками других детей. Тех кого бьют, учатся быть "терпилами". Все с детства привыкают к диктатуре. Взрослые же воруют всё что можно украсть. Мужики матом разговаривают с продавцами унитазов. Бабы с подросткового возраста мечтают продаться какому-нибудь "германту".
Нет, конечно есть в этой республике и достойные люди, но их процентов пять-десять, не больше. Да и те, кто умирает, кто уезжает. Как сам автор, например.
Не подумайте, что я хочу сказать, что в Беларуси нет диктатуры и всё хорошо. Во многом Филипенко прав. Но вместо того, чтобы описать белорусскую жизнь глубоко, со всеми её противоречиями, как и подобает настоящему писателю, он создаёт довольно примитивный роман. Для белорусов он не сказал ничего нового и интересного. Хотя автор, похоже, думал, что открывает великие тайны слепому и дурному народу. Что ж, могу заверить Филипенко, что в Беларуси очень многие понимали и понимают, что происходит (пусть и в Петербурге не учились). Не он один такой умный, издалека видящий всё насквозь. Сейчас, кстати, Филипенко находится ещё дальше, в Швейцарии, и ещё лучше всё видит, поэтому рассказывает в одном из интервью, что в Минске большинство ничего не замечает и не хочет замечать. Куда уж нам!
Я ничего не написал о собственно истории Франциска, потому что меня она особенно не зацепила. Кто-то скажет, что эта книга про любовь бабушки к внуку, одиночество, чудо выздоровления, несбывшиеся надежды... Но, по-моему, всё это - только "хребет", на который автор "насадил" рассказ об абсурдной стране. Этот рассказ занимает большую часть книги. Герои говорят главным образом на общественно-политические темы. Это не психологический, не философский роман. Это даже не столько роман о Франциске, сколько роман о Беларуси нулевых.
В завершение должен всё-таки сказать и несколько добрых слов. С технической точки зрения роман написан неплохо. Особенно стоит отметить описание давки: при чтении чувствуется напряжение. Книгу было интересно читать, хотя и интерес этот был во многом, так сказать, исследовательский. Раньше Филипенко я знал только по отрывкам интервью. И в них чувствовалось "что-то не то". И теперь я понимаю, почему.
Содержит спойлеры7141
Аноним18 февраля 2023 г.Остановка времени в родной стране
Читать далееПосле прочтения книги у меня остались неоднозначные впечатления. В начале "стиль автора" показался мне простым и топорным, но потом я поняла, что это сделано для лёгкости чтения и преподношения информации (как в подростковых романах). Тема актуальная, не может не задеть, но как-то всё плоско. Герои прописаны поверхностно. Я в них не поверила. Большинство из них либо строго хорошие (бабушка), либо строго плохие (отчим). Очень много стереотипов. С каких пор все деревенские, "колхозники" обязательно тупые последователи власти? С каких пор немцы это "Германты"? Я уже молчу о чудесном и абсолютно лёгком возвращении к жизни гг. Гг не вызывает симпатий. Он ведь даже не определился в своих жизненных ценностях. Я бы даже подумала, что книга написана пропагандой, ведь все представители оппозиции показаны с точки зрения нашей власти: курят травку, ведут развратный образ жизни (спят со всеми подряд, изменяют), не имеют моральных ценностей (сдали ребенка в детский дом как игрушку)...
Содержит спойлеры7715
Аноним19 апреля 2020 г.Читать далееКак шакал отслеживаю страницы интересных людей, критиков, писателей. В начале марта попался пост (https://www.facebook.com/sasha.filipenko.9/posts/3032670310098473) Саши Филипенко об успешном успехе с намеком на то, как его любят в Европе и не ценят в России. Подумала, может быть с 2014 года что-то изменилось, раз немцы, итальянцы, поляки его переводят и издают, хвалят, допечатывают тиражи. Шесть лет назад, сразу после выхода, читала два его небольших романа на фоне интереса к проекту Филипенко на канале «Дождь» (шоу Романа Романовича а-ля «Вечерний Ургант»).
После поста купила все пять его романов, перечитала первые два — «Бывший сын» и «Замыслы» — 200 и 150 страниц каждый соответственно в книжечках практически карманного формата. Пять романов романовичей.
Главный герой Филипенко — молодой, до 30 лет, мужчина, которого в детстве предали родители: в «Бывшем сыне» подросток лежал 10 лет в коме, за ним ухаживала бойкая бабушка, мать устала надеяться. вышла замуж, родила здорового сына. В «Замыслах» все пьют, бьют друг друга, не обращая внимания на Сашу. Детские травмы в художественном пространстве Филипенко нужны не только для знакомства с героями и мотивации их поступков, это системообразующий мотив, который явно переживается автором, вероятно, именно он и мотивировал автора на создание текстов. Проза во многом автобиографична: переезды, увлечение политикой, описание цехового уклада комедийного шоу (Филипенко какое-то время работал автором для «Прожекторперисхилтон»).
Из хорошего можно отметить прекрасный язык — легкий, последовательный, музыкальный, который очень осторожно выражает те образы, ощущения, цвета и полутона, на которые рассчитывает автор. Но едва Саша Филипенко отходит от «главной темы» — насилия в семье, детских травм и обид — и начинает новую линию, попадаются фальшивые ноты: герой пьет бутират, попадает в аварию, идет на митинг, а мне не больно, неинтересно, мне вторично и уныло. Есть надежда, что следующие три романа будут другими — «Травля», «Красный крест», «Возвращение в Острог», названия многообещающие и в духе издательства «Время».
7764
Аноним3 декабря 2025 г.КРЮЧКИ ИЗ ПРОШЛОГО
Читать далееДебютный роман Саши Филипенко «Бывший сын» смелый, жёсткий и бескомпромиссный. Говоря всё в лоб, без всяких купюр и политкорректности, автор безжалостно давит на триггерные темы-нарывы современной белорусской действительности. Здесь много грусти, боли и щемящей тоски, но при этом читается всё на одном дыхании. Здесь несправедливость соседствует с душевным теплом, беспринципность и хамство – с робкой надеждой, а равнодушие – с беззаветной любовью. Здесь растревоженный улей эмоций. Много эпитетов, сравнений, метафор, попадающих в самое яблочко, довольно простой и местами даже кажущийся легковесным, но очень цепкий язык, много отсылок, которые на сто процентов поймут лишь те, кто живёт в Беларуси, и то не факт. Здесь флёр абсурда витает в воздухе, а горькая правда кулаками стучится в дверь. Роман едва ли может оставить равнодушным – наверняка кто-то будет подгорать и возмущаться, большинство же, думаю, будут искренне переживать за судьбу отдельных героев, размышлять, считывать ментальный штрих-код – книга отпустит ещё не скоро.
Описываемые в ней события охватывают период с 1999-го по 2011-й годы. 16-летний учащийся Республиканского лицея искусств Франциск Лукич, он же Циск, попадает в давку во время одной из самых страшных трагедий в истории современной Беларуси – на Немиге в мае 1999-го. Он впадает в кому, врачи не дают никаких шансов на выздоровление, считая его фактически овощем. Не сдаётся одна лишь бабушка – замечательная Эльвира Александровна, сотрудница Академии наук, занимающаяся техническими переводами. Её невероятно трогательная и всепоглощающая любовь к внуку, которая однажды от отчаяния толкнёт даже на абсолютно безумный поступок – настоящее Сердце этой книги. Кома же, из которой всё никак не может выйти Циск, является главной метафорой книги.
У Филипенко нет детальной прорисовки образов героев, и многие предстают здесь скорее клишированно или даже отчасти карикатурно. Их психологические портреты мы дорисовываем себе сами. И нерв, и суть романа совершенно в другом – в мыслях и чувствах персонажей в их монологах и диалогах, в узнаваемой атмосфере, в неодолимом желании сказать так много, что хочется просто молчать.
6104
Аноним28 марта 2025 г.Нам бы не просыпаться да всегда спать
Читать далееКнига оставила двойственные ощущения.
С одной стороны - сочувствие, сопереживание. Одинокой женщине, у которой кроме внука в жизни больше ничего нет. Главному герою, Франциску, кто потеряв 10 лет жизни и близких людей, не может найти себе место в новом "старом" мире. Народу, пусть и другой страны, но их чувства, желания, стремления и страхи понятны тем, кто выходил на прогулку в 2012, 2018 и последующих годах.
Однако само повествование, на мой взгляд, разваливается. От личной драмы человека, его упорной борьбы на грани сумашествия оно, повествование, вдруг трансформируется в безхитростную политическую критику. И какой бы она ни была правильной, с точки зрения художественного текста, имхо, она выглядит чужеродно, плоско и спорит с глубоко-эмоциональной и личной первой половиной произведения.
Субъективным, но значимым, минусом для меня является использование текстов песен. Мне кажется, если это не пара строк, то логичнее оставлять ссылку на текст, чем приводить его чуть ли не полностью в канве повествования.
Ну и, на мой взгляд, скомканный финал оставляет после себя чувство незавершенности.
Подводя итог: остро, грустно, пронизительно, но сыро.6290
Аноним29 декабря 2022 г.Читать далее"СУДИТЬ - НЕПРАВИЛЬНОЕ СЛОВО, ПРАВИЛЬНОЕ - ДЕЛАТЬ ВЫВОДЫ! НИКОГДА НИКОГО НЕ СУДИ, ДОРОГОЙ, - ДЕЛАЙ ВЫВОДЫ! " -
вот такое напутствие дает бабушка Эльвира Александровна, талантливая переводчица, своему внуку Франциску, весьма посредственному подростку, несостоявшемуся музыканту в книге
Саши Филипенко "Бывший сын" (18+) . И, вы знаете, сложно с ней не согласиться...
Книгу я читала "не за один присест". Для меня в ней многовато политики, потому лицам мужского пола, я думаю, роман "зайдет" легче. Однако боролась с собой я буквально первых 50 страниц.. А дальше...
Дальше оторваться было невозможно. Мальчик Франциск в одном из массовых мероприятий попадает в давку, и оказывается в больнице в состоянии комы. Спустя некоторое время, лечащий врач (по иронии судьбы, будущий отчим Циска) предлагает усыпить подростка - мол, надежды на выздоровление нет. И мама вроде бы соглашается... Однако бабушка Циска категорически против. Она днюет и ночует рядом с любимым внуком, так любимым ей, которому она, в силу стечения обстоятельств, заменяет фактически и мать, и отца, которого мальчик был лишен. Эльвира Александровна пытается вернуть внука к жизни долгих 10 лет.... Однако до момента, когда Франциск очнется, бабушка не доживает буквально сутки. И вот наступает тот день, когда Франциск снова должен жить самостоятельно - без поддержки, ведь он теперь никому не нужен... Для всех он - бывший: бывший сын, бывший парень, бывший друг...
Хочется также отметить, что роман не только о всеобъемлющей любви бабушки ко внуку. Здесь затрагиваются и другие важные жизненные темы - о том, что люди живут в мире вранья, которое ежедневно нам вливают в уши с экранов ТВ, динамиков радио, страниц газет... О том, что человек, по сути, холоп, хоть и не принято сейчас так называть граждан государства...
Роман широк, несмотря на свой небольшой объем. Не зря Саше Филипенко вручили за этот труд премию "Большая книга".
Роман отрезвляет, освежает. Книга "Бывший сын" - то, что нужно в стране, которая привыкла стабильно жить призраками демократии и верить в то, что всё хорошо, когда цены растут, зарплата не поднимается, а на выборах год за годом побеждает один и тот же кандидат...
Злободневнее роман придумать было бы сложно. Браво Саше Филипенко! Несомненно, буду читать его романы еще и еще.
6436
Аноним24 ноября 2020 г.Читать далееСамый актуальный роман сегодняшних дней, несмотря на то, что написан ещё в 2014 году. Роман о заточении людей в диктатуре современных белорусских реалий самовластия и полного отсутствия свободы.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Перенеся кóму, укравшую у подростка 10 лет жизни, Франциск просыпается в стране загнанных в угол, запуганных людей. История основана на реальных событиях и очень up to date, но драма в том, что будто читаешь самую классическую из антиутопий.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Понравилось метафоричное сравнение мальчика и страны в кóме (один из которой вышел, а вторая - нет), приём цикличности событий в начале и в конце романа аккумулирует в кольцо атмосферы безысходности. А линия любви, любви бабушки к внуку, такой трогательной и такой настоящей на ее трагическом пике породила самые сильные эмоции.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
В остальном, к сожалению, неаккуратно: одноплановые герои без намёка на дуализм; отсутствие меры и навязчивость в вопросе политики, вплетённом в реплики и мысли абсолютно каждого героя; отсутствие меры в событийном аспекте (бездушные родные, кома, смерть единственного любящего человека, теракт, диктатура, миграции, суицид). Все это приводит к тому, что реальная история кажется надуманной и неправдоподобной.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Любителям острой социально-ориентированной литературы понравится. Как идея и освещение описанного широкому кругу лиц - прекрасно, но это больше задача публицистики. А если оценивать роман все таки как художественное произведение, на мой взгляд, кое-что кажется спорным.6483
Аноним30 июля 2020 г.Отличная книга
Если и есть белорусский Роман, то это он. Отличная книга, очень понравились. Напомнила о годах юности. Нужно жить в этой стране, чтобы понять эту книгу. Автор молодец. Не скучно и без патетики, точно передана атмосфера. Советую всем кто хотел бы понять Беларусь.
6525
Аноним1 августа 2019 г.Книга особенно рекомендуется для прочтения всем тем, кто хотел бы узнать изнутри, что происходило и происходит на данный момент в республике Беларусь. Начинается всё с одной трагедии, произошедшей с главным героем и его близкими и тянется на протяжении относительно не заметной, но более масштабной для всей страны. Политическая сатира на текущую власть диктатора изящно и грамотно завернута в художественную прозу.
61,1K
Аноним26 июня 2018 г.Белорусская тоска
Читать далееКнига Саши Филипенко "Бывший сын" может легко выполнять роль Библии для либерально настроенной массы населения нашей страны, вечно кричащей о подавлении свободы и тирании властей. Хотя роман писался о Беларусии, но его при желании легко можно применить и к нашим краям, проблемы, поднимаемые автором, у нас весьма схожи.
В книге описывается полная серости, бедности и постоянного страха жизнь в соседнем государстве после развала СССР. Для более красочного описания позиции автора нам предлагают душещипательную историю мальчика, оказавшегося в коме, после известной давки в Минском метро. Очнувшись через 10 лет он обнаруживает, что в его стране ничего не изменилось, а если что-то и поменялось, то лишь в худшую сторону. Описание историй жизни маленьких людей в тоталитарном государстве, полные боли, злой сатиры и непонимания соседствуют с трогательным описанием любви бабушки главного героя к своему внуку. Именно последнее мне в книге понравилось больше всего. Автору удалось описать эти отношения настолько живо и эмоционально, что это не может оставить равнодушным любого читателя. Что касается политического аспекта, то краски максимально сгущены и ситуация представлена только в негативных тонах. Поверить, что все люди в стране так страдают и вечно терпят издевательства над собой мне довольно тяжело, но так как я не был в Беларуси уже очень давно, не буду утверждать, что автор слегка параноит.
Плохо живут в романе все герои. Мама, бабушка главного персонажа, его лучший друг, бывшая девушка и т.д. Большинство женщин только и мечтают отдаться "германтам", мужчины же молчаливо одобряют такое поведение, так как это единственный путь для притока валюты в страну. Уже одно это описание сограждан многое говорит об авторе. Также довольна красочна история ветерана Великой Отечественной войны, состоявшего в партизанском отряде, который воевал со всеми: с фашистами, с Красной армией, с полицаями. Бесспорно, Беларусь натерпелась во время войны чуть ли больше всех остальных Союзных Республик, особенно учитывая большой процент еврейского населения. Это вполне могло озлобить народ и дать почву, на которой впоследствии выросли сторонники Майдана и прочие националистически настроенные граждане. Именно к таким, по всей видимости, и относится автор. Ну и конечно не обошлось в книге без цитат и упоминаний Михалока, бывшего лидера группы "Ляпис Трубецкой" и одного из самых известных и одиозных представителей белорусской эстрады, чья песня "Войны света" стала негласным гимном того же Майдана.
Подытоживая, можно сделать вывод, что "Бывший сын" - крайне политизированный роман о судьбе белорусского народа, местами притворяющийся семейной драмой. Его можно либо возносить, как смелое заявление о попираемой свободе, либо хаять за предвзятое и одностороннее изображение жизни в стране, в зависимости от ваших взглядов на происходящие события.
61,4K