
Ваша оценкаРецензии
Seicatsu4 сентября 2011 г.Читать далее"Приближение к Фудзияме" - книга, которая читается "на одном дыхании". Её можно отнести и к разряду путеводителей, но на мой взляд, это более глубокое произведение. Евгений Штейнер удачно соединил здесь описания истории, архитектуры, природы, религии, повседневной жизни японских городов и приправил все это личными воспоминаниями,что не отягощает повествование, а наоборот делает его живым и легким. В этой книге каждый может найти что-нибудь для себя. История Японии, древние предания, быт и нравы японцев - все отражено в нужной мере.Отдельное спасибо автору за главу "Русские и русское в Японии", обрадовал нестандартный подход к этой теме. В книге очень много интересных деталей, касающихся интересных личностей и "трудностей перевода". Кроме того, это полезное и увлекательное издание замечательно оформлено. Рекомендую эту книгу всем, кто интересуется культурой Японии во всех её проявлениях.
7515
TuanKirie12 декабря 2024 г.Могучие - в конце концов погибнут: они подобны лишь пылинке перед ликом ветра
Читать далееМне полюбился саркастично-восторженный стиль автора. Показалось, что поначалу отрицающий Японию, он по итогу проникся ее философией и, хотя сатори ему постичь так и не удалось, меланхолично-созерцательная сторона культуры влюбила в себя его прочно. Однако, западность и даже русскость из него тоже никуда не делось, отсюда и получаем необыкновенное сочетание легкого непонимания многих японских аспектов (вкупе с подтруниванием над ними) и желания приоткрыть для соотечественников дверь в этот неведомый мир. Хорошо, по итогу, получилось.
Несмотря на название, Фудзиямы как таковой, в книге нет (хотя, разумеется, упоминается неоднократно). Имя священной горы здесь выведено в качестве символа, который воплощает в себе весь образ Японии. С этим, конечно, поколение людей выросших на аниме (типа меня) может спорить, но для японцев гора и правда важна впервую очередь с религиозной точки зрения. Содержание же книги можно поделить на три части: вступительна-общая, про русских в Японии и про храмы. Храмовая часть - основная и самая большая, тем не менее в ней превалирует Киото; посему именно его карта вынесена под обложку. Карта великолепная, я аплодирую стоя издательству Слово (кажется, такое оформление - это их фишечка).
Часть про русских в Японии показалась мне откровенно трагичной. Там были разные истории, успешные в том числе, но все же сложилось впечатление, что эта страна наших соотечественников не принимает, даже если очень стараться. Возможно, причина не в различии культур, а в невыносимо тяжелом для всех XX веке (истории эти рассказывают про беженцев от революции, а не про современных ИТ-иммигрантов - исторический фон там совершенно другой).
Про храмы читать интересно, потому что автор, хотя и поддерживает формат путевых заметок, щедро снабжает повествование историческими справками, легендами и просто забавными историями из личного опыта (например про его послушничество в Дзэн-монастыре). Было приятно наконец узнать сюжет легенды о братьях Сога, которую я видела в театре Но (в тот момент разумеется поняла почти ничего; Но - вообще опыт не для мимогайядзинов). Сложилось впечатление, что автор тяготеет к буддизму, потому что синтоистских храмов в его путешествии кратно меньше. На самом деле по прочтению книги стало гораздо понятнее, почему посетители платят порой немалые деньги, чтобы посмотреть на инсталляцию из камней, щебенки и кривой сосенки - книга дает поверхностное понимание предметной области. Пробуждается интерес так же к истории островов, мне теперь очень хочется узнать больше про режимы сёгунов. Пробуждается так же желание бросить все и улететь в Японию. Книга заканчивается будто бы внезапно: мне не хватило, тут нужно еще несколько томов и это только по храмам. Остается легкое послевкусие бренности и быстротечности мира - полагаю, так было задумано.
6428
aikekuroi19 ноября 2023 г.Читать далеечитать книги о местах, где бывал — это и наслаждение, и печаль.
ого, стихино вообще, продолжая тему, отмечу, что написано и поэтично, и саркастично. 50/50, пожалуй. в целом повествование не раз побудило похихикать и мысленно похвалить себя за считывание отсылок (хотя, право слово, они прозрачней некуда). не всегда взгляд и слог автора был приятен, но исторические справки и кул стори из путешествий способствовали формированию в целом приятного впечатления. цветные фотографии (явно из личного архива) добавляют достоверности.
но вообще такие книги читать опасно: сразу 日本に行きたい , а не вот это всё.5398
speakaboutbook25 марта 2025 г.чудесный подарок для почитателей страны восходящего солнца
Читать далееОчередная книга о Японии, большая, красочная, многословная. Написал ее искусствовед, востоковед, профессор-исследователь Евгений Штейнер. Автор уточняет в предисловии, что книга написана для медленного путешественника, для которого интересны культурные контексты, бытовые реалии, философские рассуждения. Мне книга понравилась, такой трезвый, практичный, мужской взгляд на страну, автору есть о чем рассказать, и даже если вы бывали в Японии не раз, найдете для себя что-то интересное, поностальгируете, рассматривая множество красивых фотографий. Книга вполне подарочная, присмотритесь.
О чем пишет автор. Я перечислю через запятую, не раздувая отзыв до космических размеров, только для того, чтобы будущий читатель имел небольшое представление, о чем пойдет речь. Хокусай, его «Большая волна» и другие работы художника; токийское метро и современная архитектура, я сейчас читаю роман «Человек-ящик» Кобо Абэ, в книге он тоже упомянут, даже присутствует жутковатая фотография череды картонных коробок-домиков японских бомжей в подземном переходе; иностранное кладбище и русские в Японии, занимательно, можно написать отдельную книгу; «прелюбопытнейшая тема» Чехов в Японии (переводы и «буддийские» мотивы в творчестве русского писателя); большой раздел «по городам и храмам»: Токио, Хаконэ, Камакура, Киото; Золотой Храм (вспоминаем роман Юкио Мисимы), сад Дзидзо (история о неродившихся младенцах), застава Хаконэ и пьеса «Список пожертвований» театра кабуки, о куртизанках всех разрядов (подробно и основательно, вот уж не знала, что эта тема так обширна)… Огромное количество информации, японских слов-обозначений, рисунков, стихов. Книга увлеченного, эрудированного человека, тонкого наблюдателя, фотографа, исследователя. Еще добавлю, обложка книги из плотной бумаги необычно сложена, я и не заметила сразу, раскрывается в большой план Киото 1696 года, чудесное дополнение.2131
IrinkaPopova19 января 2018 г.Читать далееКнига выглядит как некий путеводитель по Японии. Причём сам автор говорит, что Фудзияма, это одна из ассоциаций когда говорят слово Япония. Вот с этим бы поспорила, причём очень сильно для меня Япония это анимэ, сумасшедший народ и архитектура.
Дальше есть разделы, о русских и русском в Японии, о традициях и обычаях это все интересно.
Но почему я отнесла к путеводителю потому, что большая часть книги это храмы и города Японии.
Читать было интересно, есть что-то новое, что узнаешь. Но книга на раз потому, что больше тф из неё уже не "выжмешь"2713