
Ваша оценкаРецензии
dream10087 ноября 2018 г.Читать далееЧиталась у меня эта книга долго и не очень легко. Не буду разбирать сейчас, что этому виной. Потому что после закрытия последней страницы поняла, что не смотря на все претензии, книга оставила у меня стойкое послевкусие. Ощущение красоты и атмосферности, романтики и - главное - сильной любви к Африке. Да, главное автор смогла передать - свою любовь к этому краю, привязанность к её людям, тоску по мечте. Конечно же здесь очень красиво передается настроение африканской природы, её дух и свобода. Очень интересно рассказывается о характерах и нравах тех людей, что окружали автора. И хотя кажется, что она представляет африканцев этакими большими детьми, которые навсегда такими и останутся, все равно она рассказывает о них с любовью и нежностью. После книги остается уважение к этим немногочисленным по сравнению с масштабами огромного континента владельцам одиноких ферм, которые в том числе и собственным трудом и подвижничеством поднимают эту землю. Борются с суровым климатом, чтобы хоть что-то росло и приносили плоды и конечно прибыль. Вместе со своими африканскими работниками душой болеют за урожай и горюют над последствиями засухи или нашествия саранчи.
Конечно это книга о труде, об обычаях и нравах африканцев. Но и о романтике дружбы, гостеприимстве, взаимопомощи. О красоте этого континента. И о грусти утраты. Вот эта грусть и странная светлая ностальгия остались послевкусием.22259
lutra-lo19 июня 2024 г.Если у вас нету фермы
Читать далееНеобыкновенно поэтичная и живописная книга - читаешь, и будто летишь над фермой в долине Нгонг. Очень красиво, захватывающе. Текст немного отстраненный, это сборник разных историй и наблюдений Карен Бликсен во время ее жизни в Африке. И как же больно было расставаться с этой землей, хотя финальный аккорд смягчает впечатление - поезд увозит рассказчицу, и на прощание та видит вершины кенийских гор.
Романтических приключений здесь нет, скорее описание будней на ферме. Как выращивали кофе, занимались углем и льном, решали местные проблемы, принимали гостей. Непривычная жизнь, в которую очень приятно погрузиться. Кажется, замечание об одном из друзей писательницы подходит ко всей книги - этот человек воплощал дух эпохи, а когда его не стало, эпоха изменилась. Книга про поразительно независимую жизнь, про свободу и ответственность.
Замечательны истории про тамошнюю медицину и религию, удивительны взгляды племени кекуйю на справедливость и время, а сомалийцев - на семью и работу. Масаи - такие пугающие воины, у которых отобрали бесконечную войну - я даже немного напрягалась, когда персонажи пересекались с масаи, и какое удивительное приключение, должно быть, пережил в их компании бродячий актер.
20251
Sunrisewind3 ноября 2018 г.Читать далее"У меня была ферма в Африке, в предгорьях Нгонго..."
Абсолютно не помню, как эта книга попала ко мне в руки. То есть я ее купила. Это помню точно... А вот что именно заставило меня это сделать - хоть убей... Может быть, лицо Мерил Стрип на обложке, но не думаю, что я была столь подвержена голливудской пропаганде. Скорее всего именно так приходят в нашу жизнь книги, которые остаются с нами навсегда - тихо, заметно и в то же время уверенно. По крайней мере, мне сейчас хочется придерживаться именно такой версии. Книга-знак, книга-знамение...
Этот роман - превосходно написанная автобиография женщины, которая умела добиваться своего и обладала недюжинной потребностью менять мир вокруг себя. Он о том времени, когда Та женщина начала превращаться в Современную женщину, свободную, целеустремленную и знающую себе цену. Это история о том, как Карен Динисен вышла замуж за своего двоюродного брата барона Бликсена и уехала с ним в Кению, где они купили ферму. Она была расположена слишком высоко для выращивания кофе, но все же было решено остановиться именно на таком варианте. В Африке дремавшие в Карен силы пришли в движение. Она почувствовала почти лихорадочную жажду деятельности. Ее мозг заработал с удесятеренной энергией. Она не только пыталась превратить свою кофейную плантацию в прибыльное предприятие, но еще лечила местное население, вела активную общественную жизнь, даже предложила собственную программу реформ в управлении Кенией как британской колонией и способы улучшения взаимоотношений между черным и белым населением.
Но это не роман об истории обогащения или банкротства, это не роман о деньгах. Это роман о любви, которая увы, по законам жанра, не цвела тихим цветом между Карен и ее мужем, а вспыхнула между нею и Денисом Финч Хаттоном, летчиком и охотником. Страница за страницей судьба Африки все больше и больше сплетается с судьбой европейки, которая довольно серьезно относится к "бремени белого человека" и изо всех сил пытается решить и собственные проблемы, и проблемы "своих кикуйю", народности, населявшей Нгонго. "Из Африки" - это искренний дневник, который однако никогда не теряет аристократичной элегантности и не переходит в душещипательную исповедь с разорванной рубахой на груди. Когда Эрнест Хемингуей получал Нобелевскую премию по литературе, то сказал, что ее надо было дать не ему, а Исааку Динисену (один из псевдонимов Карен Бликсен). Думаю, мнение такого человека будет служить весомым поводом открыть страницы этого романа и вдохнуть ароматы Африки.
Рассказывая об этой книге, просто грешно не упомянуть фильм 1985 года, снятый Сидни Поллаком с Мерил Стрип и Робертом Редфордом в главных ролях. Конечно, всегда, когда книга превращается в фильм, она теряет часть своего очарования, но в данном случае конечный результат получился настолько качественным, что Американская киноакадемия расщедрилась на целых 7 Оскаров, в том числе и за лучший фильм.
Эта книга сама пришла в мою жизнь, и я ей за это безмерно благодарна. Ведь, как пишет в этом романе Карен Бликсен:
"Многие люди считают, что глупо искать знаки и знамения. Но все дело в том, что для этого необходимо особое состояние души, и очень немногие люди способны приходить в такое состояние. Если вы в таком настроении попросите знамения, оно будет вам дано; ответ становится естественным последствием просьбы."P.S. Рецензия написана в 2010 году.
10 / 10
20165
Flight-of-fancy8 июня 2018 г.Читать далееНе могу однозначно решить, понравилась книга или нет. Во-первых, это мемуары реально существовавшего человека, датской баронессы, и чьи-то воспоминия с позиции «а понравились ли они мне» немного странно и не совсем этично, на мой взгляд. Другое дело, что я во многом не сошлась с ней во взглядах. Особенно это, конечно, касается отношения Бликсен к африканцам: я не понимаю, как можно одновременно жить рядом с другими людьми, переживать за них, заботиться в той или иной мере, но при этом относиться с таким презрением к любым их верованиям, мировоззрению в целом. Карен, не знаю, умышленно или нет, но все время возводит белых на пьедестал абсолютного совершенства умственного и духовного развития, а представители других рас, конечно же, сортом не вышли. Да, это совершенно обыденная для ее времени точка зрения, с одной стороны, я чего-то такого и ждала, принимаясь за чтение. Но с учетом разнонационального и культурного окружения Карен в Африке, почему-то думала, что у нее будут немного более современные вгляды.
Но это все так, лирика. На самом деле единственной проблемой для меня оказалась скучность книги. Исходя из мемуаров, жизнь Карен в Африке постоянно преподносила ей какие-то сюрпризы, яркие и необычные впечатления, новый опыт. Но почти ничего из этого в книге нет. Самые интересные, на мой взгляд, события упомянуты вскользь, мимоходом, даже про кикуйю и маасаи, в окружении которых жила Карен, рассказано крайне мало. Большая часть книги заполнена описаниями природы, каких-то малозначительных событий на ферме, рассказах о друзьях Карен и ее белых соседях. Списываю это на то, что после долгой жизни в Африке у Карен просто замылился глаз на все, что кажется стороннему наблюдателю необычным. В конце концов, рутинная жизнь кикуйю или бродящие вокруг дома по ночам леопарды – это обычные вещи, а воспоминания о друзьях действительно стоили записи в мемуарах. Тут, в конце концов, каждый сам для себя определяет, что важно, на то это и воспоминания.
В общем и целом, как книга об Африке и ее самобытной культуре «Из Африки» - вещь довольно бестолковая. А вот как история о жизни «пришлого человека» на этом континенте – вполне занимательная история.
20602
tendresse13 октября 2015 г.Читать далееЯ не могу себя назвать фанатом Африки, эта страна меня слегка пугает своей непохожестью на привычные нам условия жизни, но Карен Бликсен удалось меня убедить, что нет на свете места лучше. Датская баронесса, прожившая в Кении почти 20 лет, решает запечатлеть свои впечатления в некотором подобии дневника. "Из Африки" - набор заметок о местах, природе, животном мире, условиях жизни, истории и, самое главное, о людях этого невероятного и ни на что не похожего континента. Причем, баронесса явно обладала талантом, поскольку книга написана прекрасным языком и очень увлекательно. Она умудрялась даже недостки ее местопребывания, такие, как, например, удушливая жара, или непрекращающийся ливень, или бесконечный монотонный ветер, описать так, что они становятся изюминками. Одухотворенная замечательная книга.
По мотивам дневника снят фильм с Мэрил Стрип и Робертом Рэдфордом. Он о той великой и трагичной любви, что случилась с Карен в этом буйном красками месте, накрытым огромным прозрачным небесным куполом.
20127
olgavit14 июня 2022 г.Колониальные истории
Читать далееДатская баронесса, владелица фермы в Кении времен колониальной Африки познакомит нас с природой, бытом, религией и обычаями этой страны. Книга носит автобиографический характер и не имеет определенного сюжета, это набор историй, участником которых была Карен Бликсен.
Разведясь с мужем, она становится единственной хозяйкой кофейной плантации. Приязнь автора к африканцам, в которой она признается в начале чувствуется на протяжении всего повествования. Легко и с юмором пишет Бликсен. Точнее так, обычаи маасаи или же кикуйю, их отношение к жизни, порой, совершенно не понятные белому человеку , а от того кажущиеся чем-то детским и наивным вызывают улыбку. В этой иронии чувствуется слегка высокомерное, снисходительно-покровительственное отношение баронессы к туземцу, белого человека к черному, писателя к своему персонажу. Карен удалось завоевать симпатии аборигенов, стать "своей среди чужих" и все же она всегда была где-то "над".
Добродушное отношение к местному населению видно и из ее рассказов о врачевании или же судействе, чем Карен пришлось заниматься не столько из желания сколько по необходимости. О природе, животном мире Африки написано много, красиво, можно было бы умилиться, если бы не одно но...
Первым увлечением после того, как Карен обосновалась на южном континенте стала охота. Обратила внимание, как Бликсен описывает сафари. В начале книги чисто по- женски. Шествующие в тумане под медным небом буйволы, марширующие сквозь девственный лес слоны, возвышающиеся грациозные жирафы. А про парочку носорогов, за которыми Карен брела по пятам, вообще напомнило утреннюю прогулку с собачками) Все тоже, но совсем иначе ближе к концу повествования. Разодранные брюхи тех самых граций, содранные шкуры львов, бредущие на запах крови шакалы, подстреленная просто так (может кожа для чего и пригодится) игуана. Словом, Африка закаляет((
Рассказ ведется от первого лица. Историй много, неспешных и сумбурных. Есть , действительно, увлекательные, но и скучать пришлось не раз.
19777
Mina-mnm9 июня 2021 г.Другая жизнь
Читать далееКнига, конечно, очень интересная. Жизнь европейки в дебрях Африки, её отношения с племенами, да и вообще её попытки наладить жизнь не могут быть не интересны. Читала и просто проваливалась в описываемую действительность. Эти племена и их верования, попытки стабилизировать свою жизнь в сложных и непривычных условиях... И помимо этого не забывать о помощи, о советах... Искренне интересоваться жизнью окружающих людей, пытаться им помочь всеми силами... Просто железная леди... А я с удовольствием и интересом прочитала эту книгу. Очень интересное путешествие в другой мир. Единственный минус - местами мне казалось, что написано с явным превосходством и снисходительством.
19241
usachuta19 октября 2018 г.Из Африки с любовью
Африка — это ее уроженцы, крохотные фигурки на бескрайнем ландшафте. Все они являют собой различные проявления одной и той же идеи, вариации на одну тему. Это не однородное бурление разнородных атомов, а разнородное существование однотипных существ, подобно тому, как желудь и дубовый лист относятся к одному и тому же дубу.Читать далееКакая чудесная книга! Прочитала за пару дней, буквально взахлеб. Как же трудно было с ней расставаться...
До этой книги я совсем не знала Африку и то, какой она может быть. Оказывается, этот континент невероятно красивый и манящий. Несмотря на отсутствие сюжета, при чтении возникает ощущение, что ты участник невероятного приключения. Словно автор берет тебя за руку и ведет за собой, показывая живописные места и рассказывая историю континента.
Не думала, что эта книга мне понравится, но как же я ошибалась. Волшебный слог Карен Бликсен буквально окутывает. С такой теплотой и любовью автор рассказывает о континенте, народе и природе, что невозможно не влюбиться. Слово "атмосферный" в каком-то роде уже клише, но для этой книги лучшего слова не подберешь. Это действительно очень атмосферная книга.
Очень хочу визуализировать прочитанное, не терпится посмотреть экранизацию с Мэрил Стрип.
19362
lu-nia29 февраля 2012 г.Читать далееВ гениальности всегда чувствуешь нечто мистическое
Очень важно: решаясь читать эту книгу выбирайте «Из Африки» в переводе Аркадия Кабалкина, и ни в коем случае не «Прощай, Африка» Ковалёвой (такой же совет дает в своей рецензии countymayo и только благодаря тому, что я прочитала ее рецензию, я срочно переключилась на другой перевод и тогда получила настоящее удовольствие от чтения).
Эта книга - признание в любви. И поэтому я много раз в этой рецензии буду употреблять это слово, простите. И еще - в этой книги нет единого сюжета. Это скорее заметки или личный дневник, и именно благодаря такому стилю повествования чувствуешь себя ближе к автору.
Карен Бликсен рассказывает о свой жизни в Африке как рассказывают историю о доме детства или о любимом – с подробностями и приятием. Она с глубоким уважением относится к племенам кикуйю, маасаи и к сомалийцам, она не пытается принимать их как европейцев, они воспринимает их такими, какие они есть – и если это не любовь, тогда что можно назвать любовью?
То, что они буквально не способны влачить подъяремное существование, поставило маасаи, единственный народ туземного происхождения, наравне с аристократами-иммигрантами.
Сомалийцы самостоятельно жить не могут. Они слишком вспыльчивы, и куда бы они ни попали, если их предоставить самим себе, то они убьют уйму времени и прольют реки крови, навязывая всем свои обычаи.
Туземцы не любят скорость, как мы не любим шум, в лучшем случае они с трудом ее терпят. И со временем они в ладу: им не приходит в голову его «коротать» или «убивать».
Автор внимательно изучает их нравы и обычаи и обожает все это, сплетается корнями с их корнями, прорастает все глубже в почву Африки. Она рассказывает важные события и мелочи с одинаковой любовью, грустные и веселые случаи из жизни заполняют страницы. И они все настолько неевропейские, что затягивают в непонятную странную чужую культуру.
Про любовь:
Мы подъезжали немного снизу, и лев стоял наверху темным силуэтом на пылающем небе. Прядь его гривы слегка шевелилась от ветра. Я встала с места - так меня потрясло это зрелище, - и Деннис произнес: "Теперь твоя очередь стрелять!" Мне не очень-то хотелось стрелять из его винтовки - она была слишком длинная, слишком тяжелая для меня и больно отдавала в плечо; но ведь здесь выстрел был признанием в любви, значит, и стрелять надо было из винтовки самого большого калибра, не так ли?
Про сомалийских девушек:
Система приемов сомалийских девушек – это одновременно и природный дар, и высокое искусство, это религия и стратегия, и даже хореография, как в балете – и все это делается всерьез, с должным рвением, аккуратно и очень умело.
Сомалийские женщины … жестоко высмеивают слабых; но, жертвуя многим, они не дают забыть о своей высокой ценности. Эти женщины даже пару туфель не могут себе купить – они получают все только от мужчины, сами себе не принадлежат и непременно должны быт собственностью какого-то мужчины, но при этом женщина считается самым драгоценным имуществом.
Карен Бликсен так много времени провела в Африке и жила там с открытой душой, что каждая ее клеточка пропиталась африканским воздухом. Последняя часть книги наполнена болью расставания с любимой землей. Она пронизана болью.
Мужчина, утешающий горюющего друга и твердящий при этом про себя «Слава Богу, что это не я», считает свое чувство недостойным и пытается его подавить. Совершенно иначе обстоит дело у двух женщин, одна из которых демонстрирует глубокое сочувствие другой, испытывающей невзгоды. Ясно и без слов, что более удачливая облегченно повторяет про себя «Слава Богу, что это не я». Это не портит их отношений, напротив, только сближает и делает всю церемонию более интимной.
Вот я и думала «Слава Богу, что это не я должна покинуть СВОЮ землю, свою ферму, свой мир, в котором я была счастлива» и я чувствовала, насколько мне стала близка датская баронесса Карен Бликсен. Она уехала, а на могилу любимого ею человека стали приходить львы. И мне кажется, что именно эта сцена полностью отражает величие далекого континента, что она настолько проста и настолько гениальна, что чувствуешь что-то мистическое. И от красоты и важности этой сцены перехватывает дух.
Живые львы на могиле Дениса – подходящий монумент в его память, в чисто африканском духе. Даже львы в честь лорда Нельсона на Трафальгарской площади – всего лишь каменные изваяния.
Баронесса Карен Бликсен и ее дом в пригороде Найроби
9 из 10.
1960
Nordlys30 марта 2025 г.From Africa with love
Читать далееЕсть в моем сердце небольшой уголок, с детства отданный Африке. Даже не знаю толком, почему. Наверное, потому что мне нравились книги о животных, а самое сильное впечатление произвели книги Джой Адамсон о гепарде Пиппе и львице Эльсе. Ну и конечно, любимый мультфильм детства (да кому я вру, я и сейчас его люблю) - "Король лев", гимн красоте и жестокости африканской саванны.
Вот и мимо этой книги я пройти не смогла. Но если Джой Адамсон больше писала о природе и животных, то Карен Бликсен знакомит нас с людьми.
Карен владела кофейной фермой в Кении. Само собой, работала она на ферме не одна, там же жили многочисленные арендаторы племени кикуйю. С ними и знакомит нас автор - и с их удивительно непохожим на наш взглядом на жизнь. Они очень близки природе (что неудивительно), они не терпят рутины (сходить к врачу один раз еще можно, а вот если требуется лечение на регулярной основе - ну уж нет), они легко относятся к мелким неудачам и разочарованиям, долго их вспоминают, но не с горечью, а чтобы весело над ними посмеяться. У них своеобразные законы. За убийство не предусмотрено какого-то наказания наподобие тюремного заключения, но убийца должен возместить родственникам убитого ущерб. Оплата принимается самым ценным имуществом - скотом. Был один трагический, но с точки зрения местного менталитета интересный эпизод, иллюстрирующий это.
Собранный кофе доставлялся на кофесушилку на повозках, на которых Карен категорически запрещала кататься. Однако кто и когда слушался запретов. Погонщики катали девушек, и только просили их спрыгивать с повозки при подъезде к дому. И так вышло, что одна девушка спрыгнула крайне неудачно, и ее голова попала под колеса повозки. Для ее семьи это было не только горе, но и финансовый убыток, потому что при свадьбе богатые подарки достаются именно семье невесты, а девушка была на выданье. Ее родители требовали уплаты возмещения с хозяйки фермы, ведь это была ее повозка, и слышать не хотели о том, что она вообще не разрешала на них кататься.
В целом, вся книга состоит из таких эпизодов о жизни людей на ферме, о жизни самой Карен, об ее друзьях. Цельного сюжета здесь нет. Нельзя сказать, что книга захватывает и не отпускает, нельзя сказать, что хочется быстрее взять ее в руки, чтобы узнать, что было дальше. Но читать ее было приятно. Словно я вновь, как когда-то в детстве вместе с Джой Адамсон, вышла прогуляться по холмам страны, в которой никогда не была, но которая каким-то загадочным образом оставила свой отпечаток в душе. Настолько, что даже захотелось хотя бы немного ознакомиться с суахили (ну я вообще лингвистический маньяк:)) Пока мои познания в этом языке ограничиваются тем, что "симба" - это не просто красивое имя, а переводится на русский как "лев", ну и "акуна матата", что и правда значит "никаких забот") В общем, не знаю, когда я найду на это время - и найду ли вообще, - но учебник я скачала))
И да, мне вместе с автором тоже было немного грустно покидать Африку.
Пожалуй, единственное, что меня коробило в книге - с какой легкостью Карен пишет об убийстве животных, в том числе и от своей руки. Да, это все объяснимо, учитывая условия, в которых там приходится жить. Но мы же тут о субъективных впечатлениях говорим, верно?18254