
Ваша оценкаРецензии
jl2825 января 2024 г.Название книги свело на нет всю интригу
Читать далееЕсли главный герой - Жервэ - нерешительный, плывущий по течению, стремящийся к комфорту, полагающийся на обстоятельства - просто "ягненок" живет в доме у двух сестер, а роман называется "Волчицы", то несложно догадаться кто кого съест.
Многоходовка, конечно, блестящая: каждый ведет свою игру, ищет свою выгоду.
Франция, времен оккупации. Двое военнопленных совершают побег, чтобы добраться до "крестной" Элен (это девушка, переписывающаяся с солдатами). По трагической случайности Бернар погибает под поездом, а его друг - Жервэ - выдает себя за него. После того, как Жервэ понял, что он спасен (побег удался), никто не заподозрит его в обмане, так как в лицо Бернара никто не видел, он живет- не тужит в доме сестер.
Иногда ему приходит мысль, чтобы признаться в обмане, но как-то все не складывается (время не подходящее, ситуация не располагает, духу не хватает). Даже приезд родной сестры Бернара Жулии не приводит к разоблачению, потому что сестра признала в Жервэ своего родного брата.Повествование напряженное, психологичное. Кто догадывается о подмене, кто нет? Все эти мысли гнетут Жеврэ, заставляя рисовать в уме разные варианты: признаться - не признаться, сбежать - остаться.
Читается на одном дыхании... И вдруг - финал. Конечно, понятно, что спастись Жервэ из лап "волчицы" не удастся. А что же Элен? Дойдет ли письмо до прокурора?
40457
NataliStefani17 апреля 2021 г.Сильнее любви, или Расплата за комфорт
«Притворяться сразу перед тремя! Я начинал терять собственное «я»; это было уже свыше моих сил».Читать далее
(Буало-Нарсежак. «Волчицы»)ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Любителей детективного жанра сразу следует предупредить, что перед вами совершенно не классический детектив, а криминальная психологическая драма. Правда, от этого произведение не становится менее интересным и захватывающим. На мой взгляд.Те читатели, которые уже знакомы с творчеством знаменитого тандема французских писателей – Поля Буало и Поля Эро, известных всему миру под псевдонимом Буало-Нарсежак, снова будут очарованы оригинальной, великолепно отработанной манерой письма и остротой сюжета романа. Меня это больше всего привлекает в творчестве этих писателей, не считая психологизма произведения.
Роман «Волчицы» (Les Louves) (1955) в переводе с французского А. Дроздовского оставил у меня некое двойственное впечатление. С одной стороны – это драма, разворачивающаяся в нелёгкое для Франции время – время оккупации в период Второй Мировой войны, с другой же – судьба одного молодого человека – беглого военнопленного, далёкого от всего происходящего в мире и поглощённого собственной судьбой.
Сначала у меня возник вопрос: почему войне отведено так мало места? Она как бы где-то там, на заднем плане. Ну, война и война … Когда же стала размышлять над произведением, то всё встало на свои места.
Из лагеря военнопленных удалось совершить побег двум товарищам. Бернар Прадалье – живой, подвижный, энергичный и весёлый лесоторговец, у которого, как выяснилось позднее, завидное состояние и, к тому же, он получил большое наследство. Его товарищ по лагерю – полная ему противоположность: холодный, инфантильный, зависимый, но талантливый музыкант – Жервэ Ларош, беден.
Бернар случайно погибает под колёсами поезда. Жервэ вынужден надеть на себя личину Бернара и стать им, так как в Лионе, где оказались парни, у Бернара была «крёстной по переписке» Элен, к которой направлялись беглецы.
Дальше история приобретает камерный характер, так как декорациями ко всему происходящему становится огромная, старинной постройки квартира Элен, у которой имелась младшая сестра – Аньес. Слабый Жервэ (теперь Бернар) оказывается заложником своего вранья и узником в квартире двух сестёр.
На первый взгляд возникает любовный треугольник. Но только – на первый взгляд. Бернар искал выгоду, удобство и комфорт для себя. Он нашёл всё это в квартире сестёр. Война где-то там: она не касается Бернара. Дамы живут обеспеченно: ни в средствах, ни в продуктах нужды нет. Единственное неудобство представляет сам Бернар, который становится этаким призом на выживание для обеих сестёр. В этом и заключается интрига произведения.
Всё усложняется и приобретёт немыслимый оборот, когда в квартире (на сцене разворачивающихся событий) появляется четвёртое действующее лицо – родная сестра Бернара – Жулия…
Не раскрывая сюжета романа, который полон интриг и психологических зарисовок, хочется отметить, что сами соавторы становятся невидимыми действующими лицами повествования, которое ведётся от первого лица – Бернара Прадалье. Спросите, как такое может быть?
Я уже отметила, что психологии в романе очень много. Соавторы усиливают психологический портрет Бернара тем обстоятельством, что читатель практически не видит войны, оккупации, немцев, как не хочет ничего этого замечать сам Бернар. Он нашёл тёплый, уютный уголок и забился в него, отгородившись от мира…
Но за комфорт надо платить. Кто, как и чем готов платить за безбедную жизнь – об этом роман Буало-Нарсежака «Волчицы». Да и жизнь ли это?
Читайте. Размышляйте. Наслаждайтесь шикарным текстом и зрелым, аналитическим умом авторов.
38436
bezkonechno20 февраля 2013 г.Мелочи. Но моментально усиленные, раздутые ничтожностью поводов, тишиной, царящей вокруг нас, и ощущением, что квартира превратилась в арену турнира.Читать далее
Двойная жизнь никогда никого до добра не доводила, даже во время войны. И выдавать себя за умершего друга нельзя, пусть и воимя спасения. Не полжизни же. Бернар и Жерве - Жерве и Бернар, какая уже разница, кто где? Сейчас второй живет жизнью первого, первый же остался жить во втором. Во лжи всегда тонешь. Сбежавший военнопленный освобождается, придя в квартиру двух сестер, Элен и Анье. Но не всегда свобода оказывается свободой. Наш герой попадает в настоящеее логово волчиц. Хитрых, злобных и странных женщин, готовых на все, замешанных в какой-то тайне до абсурда. И вот, Бернар-Жерве или Жерве-Бернар, сам того не заметив, играет по правилам этой жестокой игры. Здесь все ходы продуманы, все шаги сделаны. Здесь даже тайное становится явным, но игра остается игрой — по какой-то причине никто никого не выдает, правды боятся, или, напротив, людям нравится играть с правдой.
Здесь была грань, за которой начинался абсурд. Эта женщина знала, что я обманщик. И вместо того, чтобы спросить меня, почему я занял место Бернара, вместо того, чтобы поинтересоваться, где Бернар, она сразу же пошла на обман
Вся жизнь была игрой и игрой довольно абсурдной. На грани умелой актерской игры и нелепого подыигрывания, видного насквозь. Остановить механизм было сложно. Все уже были не без греха, слишком увлеклись. С ума можно сойти от такого спектакля!
Все эти женщины, упорно пытающиеся удержать меня в шкуре Бернара… Если, на свою беду, я перестану анализировать их ухищрения, кончится тем, что я поддамся внушению.
Жерве и Бернар — неразлучные друзья, которые друг без друга не могут. И даже расставшись навсегда, они вместе. Один стал тенью другому, подарив свою судьбу, свою жизнь и свою горькую участь, которую не прожил сам…37386
Godefrua8 мая 2017 г.Читать далееЧитать следует, когда повышена температура тела, когда будто сквозь крапивные кущи за чем-то лезешь, непонятно для чего. Явно, от большого ума, жажды приключений, мании превосходства, ну или ради выживания, как в случае с главным героем. Ему можно удивляться, ужасаться, даже сочувствовать, но не стоит забывать, что инстинкт выживания голосистее повышенной температуры. Инстинкту выживания герою не занимать, как мне температуры.
Иногда так посочувствуешь людям, неважно из книг ли они, в гаджете или из соседней палаты, что просто диву даешься, почему, ну почему никого с детства не учат правильной самооценке? Вот представляете, живет человек и знает, насколько красив, насколько умен, обучен хорошим манерам в общении, насколько обладает талантом каким-нибудь, или на какой стадии его освоения. Что немаловажно, знает на какой он социальной ступени по месту пребывания. Кроме того, знает силу своего притяжения и воздействия на других людей. Еще - степень своей привязчивости и отдает себе отчет в том, что он любит, а что презирает. При этом, допускает, что у других людей другие комбинации, отличные от него.
Мало, наверное, тех, кто все это про себя знает. Может только догадываться, предполагать и ошибаться, ну и совпадать временами с гипотезами. Есть, конечно, вариант, что набор показателей столь примитивен, что человек все про себя знает, просто в силу малого объема изучаемого предмета, его несложности.
Но если учесть, что большинство взаимодействующих в обществе людей сами для себя являются незнакомцами, то веселая получается картина! Если в условиях выживания - не очень веселая, страшная. Там же инстинкты и никакая мораль с милосердием не работают.Вот казалось бы, сюжет разворачивается в военное время. Исхудавшие беглые военнопленные, топающие ночные патрули зыркающие фонариками, полуголод и настроение «дожить бы до завтра». Все это пугает, но не фашисты проклятые устроили тут все это истребление людей в ритме привычном для романов Агаты Кристи. Сами эти люди! Сами! А все почему? Потому что один выдает себя за другого, используя собственную самооценку. Так себе самооценочку. Все могло бы быть по-другому, если бы она не подкачала! Ну что ему стоило? Что?… Да он просто не знал, что ему можно по-другому. Не был уверен в себе. Другая героиня уязвлена, третья практична, четвертая идет вабанк. Интересно невероятно! И в конце немноголюдно. Инстинкт выживания не помог. Самооценка имеет большую силу воздействия на обстоятельства. А если она с провалом, значит и обстоятельства будут провальными.
Вывод. Правильная самооценка спасительна. Если правильная самооценка возможна лишь при примитивном наборе душевных опций, то примитивный набор душевных опций спасителен. Печаль.
Ну, может, все таки, не только при примитивном? Может, можно как-то еще? Может, в начальной школе ввести новый предмет? Самооценка. Но я как вспомню про ГИА и ЕГЭ, нет, лучше не надо, лучше как есть…Или, может меньше контактов? Зачем такая сложность? Со своим набором не разобраться, а тут еще у контрагентов свои… Бьются наборы один об другой. Если не насмерть, то на вечную тоску и раздражение. Так хотя бы сам об себя бился бы, благо разнообразно непримитивному.
Да, можно еще научиться самоконтролю, благодаря всяким идейным практикам, но жизнь все равно будет экзаменовать, погружая в стихию выживания, инстинктов, причем не только своих. Если экзамен будет успешным, то на следующем уровне жди сложнее. С температурой, например. Вот без температуры каждый дурак сможет, а ты с температурой попробуй. Помолчать, например.
36520
encaramelle2 января 2022 г.Что значит сейчас одна человеческая жизнь?..
Читать далееЭта история о беглом военнопленном, который выдаёт себя за своего погибшего товарища Бернара в надежде скрыться у его солдатской "крёстной" и попадает в настоящее волчье логово оставила меня в смешанных чувствах. С одной стороны, я открыла для себя весьма любопытный литературный тандем - и к авторам у меня как раз нареканий нет, написано действительно качественно и со вкусом. Но сам сюжет - такой вязкий и тягучий со всей своей лживостью и притворством, постоянными оглядками на то, кто что подумает и скажет, попытками просчитать действия других наперёд - произвел на меня тяжёлое, давящее впечатление. Это роман об абсолютно бесчувственных людях и тот беспринципный эгоизм, с которым они преследуют свои цели, повергает в ужас. Это даже не волчицы, но пауки - умело расставляющие свои сети и терпеливо поджидающие свою добычу. Книга очень психологична, основное действие происходит скорее в мыслях героев - и за исключением эпизода с Жюлией и самой развязки мне часто не хватало динамики. В связи с чем любопытно посмотреть экранизацию - при должном умении режиссёрской команды фильм может только выиграть благодаря своему более краткому формату и подходящему звуковому сопровождению, которое бы ещё больше накаляло обстановку всеобщей подозрительности и недоверия. В целом роман мне скорее понравился и произвёл на меня пусть и гнетущее, но весьма значительное впечатление. Я непременно вернусь к этим авторам снова по прошествии некоторого времени.
34614
bastanall17 сентября 2017 г.Мрачная любовь в мрачные времена
Нет, у меня недостанет сил расстаться с ним. Моя любовь к нему замешана на раздражении, но всё же я люблю его. Слишком многое связывает нас.Читать далееЯ уже писала про первое знакомство с соавторами Буало и Нарсежаком и про то, что, на первый взгляд, лучше всего их творчеству подходит слово «нуар»: напряжённый сюжет, нетривиальная роль персонажа, от лица которого ведётся повествование, страсть и цинизм, женщины и пороки на любой вкус. Как и тогда, сейчас я снова, почти поверив в нуар, окончательное решение принимаю в пользу «психологического триллера» — это он, самый натуральный, без гмо. Где ещё можно встретить столь жёсткую психологическую войну между героями и столько загадочных пугающих смертей?
Строго говоря, открыто боролись две женщины, две сводные сестры — Элен и Аньес. И боролись они не за главного героя, а из принципа быть друг против друга; в семьях такое случается, знаете ли, и не всегда родственные чувства способны преодолеть всё. Это любовь, замешанная на раздражении. Отчасти сёстры конкурировали друг с другом, отчасти ревновали друг друга ко всему на свете, отчасти хотели забрать у другой то, чего она жаждала больше всего на свете. Сложно объяснить в двух словах взаимоотношения двух людей, запертых в одной жизни. В какой-то момент к двум «волчицам» присоединяется третья — Жулия, играющая роль заботливой и милой сестры для лже-Бернара — совершенно постороннего человека, которого она видит впервые и до смерти боится: ей тоже есть за что бороться и она намерена сыграть свою роль до конца. Бесславного ужасного конца. Впрочем, о чём это я? Ах да, о противостоянии близких.
В этом романе интересно не только открытое противостояние сестёр, но и скрытое, подавляемое главным героем, внутреннее противостояние двух друзей — Бернара и Жерве; интересно не только то, что две сестры связаны друг с другом обстоятельствами по рукам и ногам, но и то, что таким же, хотя и более возвышенным образом — благодаря ореолу бескорыстной (я понимаю, что это спорно, но всё же) дружбы — связаны между собой Бернар и Жерве. Даже забавно, что Бернар, хотя и умер, но всё так же продолжает влиять на жизнь Жерве: если раньше Жерве «курил табак Бернара, носил кальсоны Бернара, был пленником Бернара», то после его смерти ко всему этому добавилось и то, что с того момента Жерве носил личность Бернара и жил жизнью Бернара. Что-то такое прослеживается и у сестёр, вообще между отношениями обеих «пар» при всех различиях прослеживается много общего, а контраст между судьбами «пар» лишь подчёркивает тонкость такого психологического хода.
О психологической тонкости, которую я приписываю этому роману, стоит поговорить отдельно. С одной стороны, в этом плане роман не похож на тот, который я читала ранее — «Та, которой не стало» : там повествование сосредоточено на внутреннем мире героя, его переживаниях, и читатель погружается в безумие вместе с Фернаном, что достигается за счёт тонких переходов из одного состояния в другое — герой ничего не замечает, зато читателю предоставляется возможность догадываться и сопротивляться; в «Волчицах» же герой зацикливается на себе, своём внутреннем мире и переживаниях, а вот повествование сосредоточено именно на борьбе — очевидной борьбе Элен и Аньес и внутренней борьбе Жерве с Бернаром. И это логично — зачем использовать один и тот же ход? С другой стороны, узнав персонажей поближе, читатель захочет прочувствовать и внутреннюю борьбу Элен и Аньес — и тут его снова коснётся лёгкий флёр безумия. «Та, которой не стало» — второй роман Буало&Нарсежак, «Волчицы» — пятый роман Буало&Нарсежак. Как ни крути, хотя «Волчицы» и показывают прогресс в творческом развитии, оба романа написаны теми же самыми авторами.
А ещё из общего хочется отметить преступную природу женщин, которая легла в основу обоих романов. Будет интересно проследить эту тенденцию, но пока что я не готова подозревать авторов в шовинизме, ни в коем разе. Да, пусть у них главными преступниками и там, и там выступают женщины, всё-таки я думаю, что это потому, что двум авторам-мужчинам было сложно правдоподобно написать реалистичный женский персонаж, который бы не алкал всех благ и не готов был бы ради них пойти на всё. Зато реалистичных главных героев мужского пола — сложных, противоречивых, плохих и хороших одновременно, да к тому же вечно проигрывающих женщинам, — можно бесконечно нахваливать. Будь я убеждённой сторонницей фрейдистских теорий, тут было бы где развернуться для психоанализа. Но я выдвину лишь одну гипотезу психологического толка: может ли так быть, что в основу конфликта Бернара и Жерве авторы положили конфликт между собой? Что-то вроде проекции? Ведь за пять лет совместной работы между соавторами могло многое накопиться, так почему бы им не использовать это для новой книги? Это ведь очень тонкий момент: чтобы в подробностях представить преступление, нужно мыслить как преступник. Чтобы написать подобный роман, нужно однажды подумать: «а что, если мой ближайший друг умрёт?»
……..
Книга мне понравилась. Настолько, что возникло непреодолимое желание найти и прочитать всё-всё, написанное Буало и Нарсежаком. Ну или хотя бы всё, переведённое на русский язык. Впрочем, пока до этого не дошли руки, есть занятие поинтереснее: а что, если составить список преступлений, которые я могла бы совершить?34735
vetka33322 апреля 2021 г.С волками жить
Читать далееСтранная книга. Очень странная. С одной стороны безумно талантливая. Какие герои, какие типажи, какие образы. С другой стороны от этих очень реалистичных персонажей, тебя просто выворачивает. Нет здесь симпатичных героев. Все мрачно и бесперспективно.
Два друга – Бернар и Жервэ убежали из немецкого плена. У Бернара была девушка по переписке. В книге ее называют крестной. Вот к ней они решили податься, чтобы отсидеться и откормиться. Бернар попадает под поезд и умирает. Жервэ добирается к Элен Мадинье. Он решает, что надежней будет выдавать себя за Бернара. У Элен есть сестра по отцу Аньес. Все события крутятся вокруг этих трех персонажей. Они между собой начинают играть в странную игру.
Книга, как я уже писала, произвела двойственное впечатление. Интересный и необычный сюжет, атмосферная картинка. Ты просто погружаешься в эту недоговоренность, ложь, подозрительность, зависть. Две женщины, которые живут под одной крышей, но испытывают к друг другу такую взаимную ненависть, что готовы на любое зло. Главный герой какая-то тряпка, который плывет по течению, запутался в двух сестрах и вполне оправдывает все свои поступки, прекрасно осознавая свою полную никчемность.
Я долго колебалась, какую оценку мне поставить книге. С одной стороны – это очень талантливое произведение. Мне давно не попадались такие пронзительные книги. Очень яркие персонажи. Ты их не воспринимаешь, как героев книги. Живые образы и люди. С другой стороны, мне никогда не было еще так тошно читать. Я испытывала максимальную ненависть ко всем главным героям. Хотелось их всех просто лично убить. Особенно Бернара-Жервэ. Все-таки «Волчицы» - яркая и запоминающаяся книга. Она ни в коем случае не проходная. Несмотря на то, что читалась она нелегко, несмотря на небольшие размеры.
312,2K
pozne10 января 2021 г.Читать далееЯ столько раз проходила мимо этой книги, чего-то опасаясь. До сих пор не могу определиться с отношением ко всей этой истории.
А начиналось всё со лжи. ГГ принимает имя убитого друга и приезжает к двум сёстрам, которые в своё черед, вместе и каждая по отдельности опутывают его своей паутиной лжи. Причём ГГ умудряется обмануть каждую из сестёр. Потом появляется ещё одна мнимая сестра, пытающаяся обмануть всех.
Герой живёт в постоянном страхе разоблачения. И автор очень точно передал это состояние. Маета Жерве ощущается кожей, его неизбывные страдания заставляют чесаться и страдать от неуверенности. Авторы постепенно переводят роман с детективных рельс на психологические. Приходится ковыряться в болезненном рассудке героев, отыскивать причины их поступков, размышлять над мотивами.
Детективный исход как-то постепенно приходит в голову, да он уже и не важен. По ходу чтения появляется масса вопросов, на половину из которых авторы ответят. Ответы на оставшиеся придётся додумывать самому.
Но ничего уже не хочется, кроме как вырваться из той ловушки, в которую попала вместе с ГГ. И хотя книга читается с интересом, всё же она оставляет после себя тягостно-липкие ощущения.31491
Penelopa216 апреля 2018 г.Читать далееКниги французского дуэта Буало-Нарсежак всегда отличались особенной слегка мистической закрученностью сюжета и абсолютно реальным объяснением ситуации. В этом мире нет ничего необъяснимого , а корень зла всегда лежит в сфере человеческих отношений.
Два француза бегут из лагеря военнопленных к знакомой одного из них, живущей в Лионе. Они знакомы только по переписке, никогда не видели друг друга, но тут не до выбора. Несчастный случай, и герой погибает под колесами маневрового тепловоза. Что остается его приятелю – выдать себя за погибшего, потому что иначе ему вообще некуда деваться. Его с готовностью принимают, ему рады, тут-то и начинается чертовщина. И хозяйка, и ее сестра имеют вполне определенные виды на гостя и недвусмысленно демонстрируют ему свое расположение. Его тянет то к одной, то к другой, все это тщательно скрывается, и жить в атмосфере подозрительности все труднее. Вдобавок появляется сестра погибшего друга и без колебаний принимает своего «брата». И у героя, и у читателя возникает ощущение, что мир несколько сдвинулся. А разгадка, как я уже говорила совершенно объяснимая и не мистическая.
И есть еще один очень интересный нюанс. События происходят в капитулировавшей Франции в начале 40-х. Но если бы не несколько указаний на дату и не упоминание концлагеря – никакая оккупация не ощущается. Ну разве что ночной патруль на улице, так время беспокойное. Сбежавшие герои без документов спокойно ходят по улицам, работают нотариусы, наследство, свадьбы, обычные реалии жизни. Продукты – да без проблем, ну не деликатесы, но не голод и карточки. Маки? Сопротивление? Не знаю ни про каких маки, и ни про какое Сопротивление нет ни слова. Или герой настолько погружен в свои проблемы, что мир вне его не интересует? Или наоборот слишком честно обрисована картинка жизни «оккупированной Франции», впоследствии густо приукрашенная?
311K
artmordent30 октября 2016 г.Сбегают как-то из немецкого плена двое друзей…
Читать далееСбегают как-то из немецкого плена двое друзей…
Волчицы захватывают. Начав читать, уже нельзя просто так «отложить книгу на потом».
Конец каждой главы настолько поражает, что хочется узнать, что же все-таки будет дальше.
Главная интрига ясна с самого начала – сможет ли выжить герой, надевший маску своего друга неподходящего размера, среди столь же двуличных «волчиц», старательно закрывающих глаза на происходящее.
По сути в книге четыре главных персонажа, но героев восемь – у каждого действующего лица есть еще тень, которая порой интереснее личины, натянутой на него.
Авторы периодично будут подбрасывать некоторые детали, все больше раскрывающие внутренний мир каждой волчицы, все больше обнажая их тень.
Ради поддержания интриги и интереса читателя, чтобы заставить его не отвлекаться, авторы свели на минимум описания деталей, окружающего мира. И даже небольшие вставки «вылазок» героя из логова волчиц на свободные просторы оккупированной Франции довольно пресны, – сложно прочувствовать то, что происходит вокруг. Приходится додумывать многое самому, но это не плохо, это не замечается.
По 3 балла за каждую волчицу и 0.5 Бернарду… или Жерве… или Бернарду. (9.5/10)
PS: Кто хочет увидеть альтернативную концовку, посмотрите фильм 1956 года…)
Если кто знает, где можно найти экранизацию 93 года, пишите, буду очень благодарен!)31303