Рецензия на книгу
Волчицы
Буало и Нарсежак
Penelopa216 апреля 2018 г.Книги французского дуэта Буало-Нарсежак всегда отличались особенной слегка мистической закрученностью сюжета и абсолютно реальным объяснением ситуации. В этом мире нет ничего необъяснимого , а корень зла всегда лежит в сфере человеческих отношений.
Два француза бегут из лагеря военнопленных к знакомой одного из них, живущей в Лионе. Они знакомы только по переписке, никогда не видели друг друга, но тут не до выбора. Несчастный случай, и герой погибает под колесами маневрового тепловоза. Что остается его приятелю – выдать себя за погибшего, потому что иначе ему вообще некуда деваться. Его с готовностью принимают, ему рады, тут-то и начинается чертовщина. И хозяйка, и ее сестра имеют вполне определенные виды на гостя и недвусмысленно демонстрируют ему свое расположение. Его тянет то к одной, то к другой, все это тщательно скрывается, и жить в атмосфере подозрительности все труднее. Вдобавок появляется сестра погибшего друга и без колебаний принимает своего «брата». И у героя, и у читателя возникает ощущение, что мир несколько сдвинулся. А разгадка, как я уже говорила совершенно объяснимая и не мистическая.
И есть еще один очень интересный нюанс. События происходят в капитулировавшей Франции в начале 40-х. Но если бы не несколько указаний на дату и не упоминание концлагеря – никакая оккупация не ощущается. Ну разве что ночной патруль на улице, так время беспокойное. Сбежавшие герои без документов спокойно ходят по улицам, работают нотариусы, наследство, свадьбы, обычные реалии жизни. Продукты – да без проблем, ну не деликатесы, но не голод и карточки. Маки? Сопротивление? Не знаю ни про каких маки, и ни про какое Сопротивление нет ни слова. Или герой настолько погружен в свои проблемы, что мир вне его не интересует? Или наоборот слишком честно обрисована картинка жизни «оккупированной Франции», впоследствии густо приукрашенная?
311K