
Ваша оценкаРецензии
Whatever14 января 2008 г.Сколько ни говори о магии терцин и великой суровости Данта, а рай читать невозможно. Политические разборки Италии эпохи средних веков-возрожения меня - о ужас! - не трогают))) Ад и Чистилище занимательны своей пугающей назидательностью и -да - зрелищностью. Невольно сверяешься с этим мерилом, когда что-нибудь делаешь... нехорошее)
791,2K
KristinaVladi26 июня 2024 г.Когда в моем плеере душнил Данте...
Читать далееПроизведение предназначено для 8 класса внеклассного чтения. Но это по меньшей мере странно, потому что даже будучи абсолютно взрослым человеком я не испытывала восторга и увлеченности всем происходящим. Большинство персонажей, которые упоминаются в произведении, современники Данте - это имена мне вообще не знакомые. Или персонажи мифов, которые тоже мне не близки. Очевидно, приятелей в аду, чистилище и раю у меня нет ) И складывается ощущение, что это какой-то сугубо итальянский загробный мир, потому что там всё больше содержатся именно итальянцы. Межнациональный элемент в своём рассказе Данте не учёл. Русских в аду нет, что очень вдохновляло и обнадеживало ) Правда, в других отделениях нет тоже... Куда уходят наши?... ) Мне так остались непонятны цели вообще визита Данте в ад. С какой целью его туда пригласили на всё на это смотреть - пока не понимаю. Промоакция для человечества?
Человек - это сосуд пороков и как правило каждый из нас грешен не в одном каком-то деянии, а в нескольких. Непонятен принцип распределения тогда грешников по кругам ада. Каким образом выбирается за какой именно из грехов, совершенных человеком он будет наказываться? Какой грех превыше всех остальных надо поставить? Или ниже всех... Принцип вот этого выбора мне не ясен. Да и в чистилище свои круги и разные способы искупления. И в раю тоже определённая иерархия, которая кстати наводила меня на мысли об амбициях. Занять более высокое положение, ближе к богу - разве не естественные мысли, которые порождает любое неравенство? Да, и там тоже неравенство. Социализм - не достижимая утопическая идея человечества. Сомневаюсь, что амбициозность является добродетелью в глазах Господа.
Примечательно было, что несмотря на все изощренные страдания, которые породила дьявольская фантазия в аду, грешники испытывают живой интерес ко всему происходящему в мире земном, интересуются текущими событиями, способны рассуждать и беседу вести почти что светскую с посетителями. Это наводит на мысли о том, что не так уж сильно они и страдают от всего происходящего. Хотя сцены достойны фильмов ужасов порой.
В итоге победить это произведение мне удалось только с помощью аудио. И я мужественно держалась все те дни, когда в моем плеере душнил Данте. Временами мысли улетали прочь, а комедия шла фоновым шумом. Не скажу даже, что ко всей религиозной литературе у меня такое отношение. Джордж Гордон Байрон - Каин был значительно увлекательнее и Джон Мильтон - Потерянный рай . Но тем не менее гештальт считаю закрытым.
771,7K
AceLiosko24 апреля 2021 г.Читать далееКонцепция Чистилища с искуплением грехов нравится мне больше вечных мук Ада.
И это, пожалуй, практически единственное, что нравится мне в этом томе.Автор вызывает всё меньше симпатии. По сути, он поставил себя на место Бога, распределяя тех, кого знал, по кругам сначала Ада, а потом и Чистилища. Это ли не величайшее богохульство? И то, как легко проходит Данте "очищение", с лёгкостью смывая с себя один грех за другим, рушит всю концепцию Чистилища просто на корню. Если немного покопаться в истории, он не предстаёт таким уж праведником, перед которым легко могут распахнуться Райские Врата. Данте явно делает для себя определенные "поблажки" на пути к Небесам.
И снова спасибо кратким пояснениям перед каждой песней, которые раскрывают не совсем ясные метафоры и олицетворения. Всё-таки и произведение написано очень и очень давно, и без исторического контекста воспринимается весьма отстранённо.
76401
nata-gik2 сентября 2015 г."Божественная комедия" без Бога.
Читать далееО подобных памятниках либо хорошо, либо ничего. Оценивать и тем более рецензировать их как произведение литературы – занятие глупое и бесперспективное. Слишком далеко от собственно поэмы произведение Данте. Это эпоха, веха, занимающая в амфитеатре всемирного наследния самый верхний ряд (метафора показывает, что я действительно дочитала эту поэму до конца, до самого Эмпирея :) ). Поэтому и я не буду заниматься бесполезным делом. Замечу лишь, что, вероятно, в этом издании был не самый лучший перевод. Потому что никакого восторга перед "поэтикой Данте" я не испытала. Ни одного трехстишия выписать себе для цитирования не захотелось. Ну о чем говорить, если даже первая строфа здесь не каноническое "Земную жизнь пройдя до половины...", а
Переступив границу зрелых лет,
Я в тёмный лес забрёл и заблудился.
И понял, что назад дороги нет…"Забрел и заблудился"??? Будто детский стишок. И таких примеров много. Второе – это просто жуткие опечатки в комментариях! Я, простите, не могу получать удовольствие от литературы, когда в двух абзацах постоянно путается родительный и дательный падеж (эти самые "и" вместо "е"). Это даже не опечатка, это банальная неграмотность. Аж до скрежета зубовного! И третье, то, что делало чтение "Комедии" похожим на "прогулку по зыбучим пескам" – это невероятное количество имен. Особенно в Аду. Все эти Гвидо и Карлы, Пьетро и Бонифации... Я понимаю, что во времена создания поэмы все эти персоналии были понятны и хорошо знакомы читателю. Но когда в каждой строке упоминается по паре грешных гиббелинов или черных гвельфов, то никакую мелодику стиха не поймаешь. Может, нужно было просто не читать краткие биографии каждого из врагов Данте или просто неприятных ему людей, которые попали в Ад. Никакого дополнительного знания мне это не дало, а ритм стихов, звучащий в голове, неизменно сбивало. Обязательно через несколько лет попробую перечитать хотя бы одну из частей "Комедии" именно так.
Но все же и без рецензирования мне есть, что сказать по поводу "Божественной комедии". Как это часто последнее время у меня случается, при прочтении книги возникают мысли, лишь отдаленно связанные с сюжетом. Примерно на середине "Ада" я задумалась об интересной черте христианства (да и вообще любой мировой религии). Как же далеко уходят догматы и постановления церковных иерархов от сути христианского учения. Как удобненько в каждую эпоху из Библии достаются одни суждения и обрасываются другие. Например, важно в конкретную историческую эпоху обосновать крупный военный поход – так сразу акцентируется внимание на Святой земле, "порабощенной неверными". Толкуя по-своему Священное Писание, и добавляя новые сентенции от себя, правители (церковные и светские) прекрасно манипулируют сознанием верующих, используя религию, как мощнейшее идеологическое оружие.
Эта идеологизированность религии (я еще раз подчеркиваю, речь не о Вере, а об официальной религии) отлично видна на примере "Божественной комедии", когда cовершавшие похожие, по сути греховные, деяния, но находящиеся по разные "стороны баррикад" правители и полководцы разделены лишь прихотью автора на грешников и праведников. И заповедь "не убий" как-то забывается, или обрастает условиями, "убий", но покайся или "убий", но в благих целях. Почти каждый второй персонаж, распределенный Данте по разным кругам мучений или блаженства, заставлял задуматься: почему это так? Почему некрещеные младенцы не достойны Райского спасения? Чем действительно праведно жившие мудрецы древности хуже отправлявших на смерть полководцев, что одни сидят в адском Лимбе, а вторые на райском Марсе? И я не говорю о действительно очень выборочном размещении врагов Данте в Ад и друзей в Рай (в крайнем случае, в Чистилище, с надеждой на перемещение выше). Конечно, "Божественная комедия" – это художественное произведение, несущее в себе частичку автора. Поэтому мы видим именно его Ад и Рай. И, как можно ожидать, он воздает по заслугам так, как сам считает справедливым. Но точно так же действуют реальные властители: короли, папы, верховные служители церкви. Так же по собственному представлению меняют наше восприятие хорошего и плохого, переключают внимание с одного греха на другой. Но, в отличие от Данте, они ставят под предлагаемой моделью мира, под провозглашаемыми идеями, не свое имя, а имя Бога.
Скажу честно, такие мысли у меня давно: слишком уж странные сентенции, моральные суждения выдает официальная церковь (и православная и католическая). В 1992 году (!) Католическая церковь признала свою ошибку и реабилитировала Галилея. А Лев Толстой по прежнему находится под анафемой РПЦ. А уж роль церкви в тысячелетних гонениях на евреев, погромах и ужасах Холокоста до сих пор признается лишь частично: "ошибочные и несправедливые толкования Нового Завета относительно иудейского народа и его вины продолжались очень долго, порождая чувство вражды в отношении еврейского народа" (Иоанн Павел II). Это цивилизационные ошибки, это урон, исчисляемый миллионами (если не миллиардами) жизней, это задержка прогресса на десятилетия. Это разрушенные культуры и уничтоженные народы. И все это заканчивается Раем для убийц именем Божьим и скромным заявлением об ошибке спустя столетия. Как во всем этом потоке противоречий, обмана, манипулирования не потерять истинную Веру – вот в чем вопрос. Как за всеми интерпретаторами и ретрансляторами слышать Бога? К сожалению, "Божественная комедия" ни на шаг не приблизила меня к ответу на эти вопросы. Потому что я в ней увидела истоки огромного пласта религиозного искусства Возрождения, не услышала, но уверена, что он там есть, настоящий итальянский язык. Но Бога в "Божественной комедии" для меня не было.
C. R.
Обложек не будет, их тысячи.
Но поделюсь с вами схемами загробного мира из первого издания "Комедии".742,2K
OlesyaSG25 октября 2022 г.Читать далееНу,что ж. Спустя четверть века опять заглянула в "Комедию" и оказалось, что Чистилище я или совсем не помню, или тупо перелистнула , не читая.
Поразительное произведение. Чем? В стихах такой здоровенный объем и в добавок 7 веков назад написано. И это же оказывается самым большим минусом. Ну, 7 веков можно переварить и древнее читали, но вот стихи... - для меня это было очень тяжело. Аплодирую стоя всем переводчикам.
Чтобы читать эту книгу и хоть немного понимать, нужно хотя бы минимум помнить-знать поэтов, художников, скульпторов, писателей, философов и т.д. за предыдущие века,потому что очень многие упоминаются. Некоторые в совсем неожиданных местах. Казалось бы некоторые совсем никак не могли попасть в Ад. Но не нашлось им места не то что в Раю,но и в Чистилище. Т.к. Чистилище совсем не помнила,было ощущение, что все оказались в Аду, а в Раю от силы человек 100 максимум наберется))
Эту "Комедия" можно смело назвать энциклопедией античности и средневековья.
Не понравилось чрезмерное превозношение Беатриче.722K
Voyager8829 марта 2020 г.Читать далееОчень долго я не решался пуститься в путешествие вместе с Данте и Вергилием по Аду, но наткнувшись на игру "Долгострой" собрал все свои силы в кулак и незамедлительно отправился вслед за Данте и Вергилием. Книгу я купил ещё год назад, с пояснениями, так что читая саму поэму и пояснения специалистов вся картина становилась намного ясней. Хотя и сами специалисты могут ошибаться, хотелось бы конечно читать примечания именно самого Данте, но увы, таких в книге нет. Хотя может их и вовсе нет в природе. В преддверии Ада обитают души нерешительных, ничтожных людей. Обходя с Данте и Вергилием круги Ада мы уже встречаем мудрецов(философов), поэтов, царей. В Аду очень много античной культуры. Вот пример: Первый круг Ада состоит из людей достаточно интересных, но не знавших истинную веру, не крещенных, но весьма добродетельных людей, не знавших преступления (Аристотель, Гомер, Эврипид, Демокрит, Диоскорид и многие другие). Так что их души избавлены от адских мук, но и блаженства также не познали. В качестве судьи в Аду - царь Крита Минос, пёс Цербер в качестве охранника третьего круга Ада, а исполин Герион является стражем восьмого круга. В Божественной комедии переплетено множество героев древнегреческой мифологии. Страдания всех обитателей по истине ужасны, так что надеюсь Ада не существует, иначе почти все туда попадут. Думаю про следующие круги Ада, про Чистилище и его круги, и про Рай рассказывать особого смысла нет, лучше сами ознакомьтесь с этим произведением. Это того стоит, поверьте, хотя поэма далась не очень легко, с Потерянным и Возвращенным Раем было полегче.
694,3K
Librevista28 июня 2022 г.Читать далееКнига попалась под руку совершенно случайно. Дочка притащила из библиотеки и сказала, что читается очень легко. Мол она с удовольствием прочитала первые песни и мне не составит труда осилить сей труд. Ага, как же!
Семь потов сошло, да еще и пришлось слушать целый курс лекций, чтобы хоть немного въехать в тему. Однако, стоит признать, что хоть чтение не принесло мне большого удовольствия, но сказать, что я впечатлен эпичностью замысла, глубиной и высотой мысли поэта, значит ничего не сказать. И это при том, что я понял и проникся, хорошо если десятой частью всех смыслов и ценностей, заложенных в поэму.
Божественная комедия. Если вы думали, как и я, что поняли название книги, то глубоко заблуждаетесь. И это чувство будет постоянным вашим спутником на всем пути через Ад к Чистилищу в Рай. Божественная-этот титул поэме дали уже благодарные потомки. Комедия-вовсе не означает, что будет смешно. Это всего лишь означает, что будет счастливый финал, не более того. Смешно будет, если у вас очень тонко извращенное чувство черного юмора.
Оставим в стороне тот значительный факт, что сим трудом Данте практически создал литературный итальянский язык, проделав просто невероятную работу. Можно смело сказать, в основе Италии, как единого государства одним языком и культурой лежат стихи. Для незнающих итальянский поэма представляет собой уникальный опыт не понять, так как это требует очень большой работы, а хотя бы представить, ощутить, чем жил человек того времени. Как он видел этот мир вокруг, на основании чего творил и жил. Божественная комедия-это невероятный сплав греческой мифологии, философии, этики с христианскими и восточными идеями. Для меня это было большим открытием. Почему-то казалось, что греки были забыты и отвергнуты. Но нет, они настолько органично вписались в современные Данте представления, что не устаешь восхищаться величием греческой культуры. И как на этой закваске Данте создал свой уникальный, ни на что не похожий мир. Мир ученого, поэта, христианина, который проходит через круги ада, чистилища с одной целью- встретится с любимой. Да и все это путешествие могло состояться только потому, что Беатриче-возлюбленная Данте, находящаяся в Раю, благословила его на этот подвиг. Весь этот монументальный труд-память о любимой женщине. Способ встретится с нею, когда она так далеко.
И все же, несмотря на то, что поэма-это духовный путь к райским высотам, к познанию, к блаженству, прежде всего это публицистика. Да, именно так. По большей части эта поэма отражает политические взгляды поэта и его отношение к конкретным личностям того времени. Времени, когда Италия еще и не существовала как единое государство. И именно эта политическая часть, представляет самую большую сложность. Тем более я полный профан в истории Италии, а нырять через каждую строку в примечания и гугл очень утомительно. К тому же Данте, большой любитель не называть имена, а указывать какие-то примечательные детали личности, а старые мемы тысячелетней давности совсем забылись. Но я представляю, если бы подобное вышло сейчас, с теми именами, которые на слуху! Это была бы бомба! Но увы, так уже ни пишут, а вот напрасно.
Также трудность составляла разница в понимании того, что такое хорошо и что такое плохо. Ну какие-то вещи остались неизменны с времен каменных скрижалей, однако приоритеты сильно разнятся. Ну, яркий пример – это Брут и Кассий. Да, политические убийцы и преступники, однако же они заслужили мучится в зубах у самого Люцефера. Тогда как насильники и убийцы находятся не в таких мрачных местах. А вот работникам банковской сферы очень не рекомендую книгу, особенно первую часть про ад. Данте к вам безжалостен. Проблемы с ипотекой, наверное, и в те времена сильно огорчали простой народ.
И все же несмотря на все сложности и трудности поэму читать стоит. Не на ночь детям, конечно. Тем не менее она восхищает своей широтой замысла, монументальностью, поэтической красотой. Уверен, многие строки стоит выучить наизусть, ну если в жизни станет туго:
Ты слабости не должен поддаваться:
Для подвига не трудных нет дорог.
Тебе же, коль ведешь себя как цаца,
Пристало б тело греть в пуховиках
На шелковых простынках просыпаться.
Без трудностей и славы нет в веках;
Проспишь свой час-и вот пропал бесследно,
Как пена волн, как ветер в облаках.
Бездействие бессмысленно и вредно,
Встань человек, усталость отведи
И, с мужеством, которое победно
Влечет к борьбе, за мной вослед иди.681,8K
Shishkodryomov27 апреля 2018 г.Современный Ад
Читать далееВо всяком случае, поздравляю вас. Welcome to the hell! Добро пожаловать в ад! Если вы сейчас читаете этот отзыв, то вы, так или иначе, имеете отношение к Первому Кругу Ада. Вы русскоязычный и наше постсоветское пространство - ваш дом. Фактический или психологический, неважно. Ничего, конечно, страшного в этом нет, родину не выбирают, но мои соболезнования на всякий случай примите.
Второй круг Ада приветствует всех сладострастников, по моим представлением, эта форма неосознанного либидо выделяет особей, которые хотят в тусовку большого города. Как только вам пришла в голову эта мысль, то вы тут же попадаете во Второй Круг Ада. Далее я буду говорить о Москве, но только потому, что волею случая в настоящее время сам здесь живу. У вас это может быть что-то свое.
Третий Круг Ада вполне геометрический, он даже на круг похож. Это МКАД (Московская кольцевая автодорога). В Москве в обиходе многие выражения, например, всех, относящихся к 1 и 2 Кругам здесь называют "замкадышами". Или что-то типа "где кончается асфальт, там заканчивается жизнь". Асфальт здесь еще пока есть. В Третий Круг Ада попадают все чревоугодники, а становятся ими здесь абсолютно все, сравнительно, конечно. Здесь сытые дети и самый высокий уровень заработных плат в нашей стране.
Как следствие, Четвертый Круг Ада относительно новый - это третье транспортное кольцо, хотя скупость качество древнейшее, но расточительство в таких объемах появилось только в нынешнем тысячелетии. Здесь души уже не гниют под дождем на окраинах, а воюют друг с другом. Я сам в этом кругу окунался периодически, когда меня выпускали из Пятого.
Пятый Круг Ада - Садовое кольцо, включает в себя сторожилов, тех, чья лень периодически выливается в гнев. Подталкиваемые воинственным Четвертым Кругом, они постоянно огрызаются и в бессильной злобе поглядывают на чрезмерно умных в их глазах представителей Шестого Круга Ада. Вылезти из Пятого Круга Ада практически невозможно. Думаю, что я в нем останусь навсегда. У Данте это вечная битва в грязном болоте.
Лжеучителя и еретики скрываются в окрестностях Бульварного кольца, которое является Шестым Кругом Ада. Прячутся они под разными вывесками, но их часто выдают купола на зданиях и таблички, указывающие принадлежность образовательным, научным, культурным учреждениям. Шестой Круг самый многоликий. И самый привлекательный для Пятого, которому непонятен вечный жар, коему подвержены его представители.
Убийцы и насильники Седьмого круга Ада прячутся в министерствах и ведомствах. Здесь полный набор извращенцев - от самоубийц до патологических тиранов. Муки у них тоже активные, можно годами терпеть, когда тебя терзают мифологические животные, но при этом не останется времени, чтобы понять - ты в Аду. И не просто в Аду, а практически в самом низу. Здесь я побывал, несколько лет вычеркнутых из личной памяти, память здесь какая-то общественная, сторонняя, без сна и отдыха. Благо, не все оказываются от природы одарены теми качествами, что присущи этому Кругу Ада.
В Восьмом Кругу Ада находится высшая законодательная власть. Судебная болтается где-то между Седьмым и Восьмым. Здесь лжецы всех категорий, их так много, что нет и смысла всех перечислять. Мне трудно сказать, что может довести человека до такого состояния, чтобы он был способен попасть в Восьмой Круг Ада. Перед глазами единственный пример, который, правда, я наблюдал очень близко в течении двух лет, но и тот не особенно состоятелен, ибо Ад можно почувствовать только на собственной шкуре.
В Девятом Кругу Ада он. Обманувший доверие. Он вмерз в лед по шею, никуда уже не денется. И смотрит только вниз. Там телекамера, внизу.
668,9K
ifrita18 ноября 2017 г.Кто б ни были входящие сюда, Оставьте здесь надежду навсегда!
Читать далееНа эту поэму я заглядывалась очень давно, но столько страниц, да еще и в стихах, осилю ли? Так вот, поэма пошла очень даже хорошо и быстро, читалась легко, даже и не верится, что написана в 14-м веке.. Если честно, знала я об этой книге только то, что здесь описано путешествие в Ад, Чистилище и Рай, всё остальное было для меня неизвестно.
Итак, Ад, девять кругов, распределение грехов в которых стало для меня неожиданным. А то, что Люцифер тоже мучается в ледяном озере вместе с предателями, а не сидит на огненном троне, хм.. Кстати, именно лед в самом низу Ада стал неожиданным, да и то, что предательство оценено, как больший грех, чем, например, самоубийство. В целом, распределение грехов по Данте заставило задуматься, ведь современные ценности совершенно другие и однополая любовь во многих странах уже не считается грехом. Люди так выражают свою свободу. А взятничество, лукавство и ложь в порядке вещей. Попадает ли хоть кто-нибудь из современного мира в рай?
В Чистилище необходимо было залезть на гору, после чего Ангел наносит 7 раз одну и ту же букву, по мере прохождения Чистилища буквы будут стираться, а человек очищаться от грехов.
Песни про Рай показались самыми сложными и непонятными. Все стихи говорили только о том, что грешить не надо, что все, кто попадают сюда прекрасны, а особого разделения я не увидела.
В общем, «Божественная комедия» произвела достойное впечатления. Бесспорно, самым увлекательным и кропотливо написанным показался Ад. Перечитывать когда-либо буду вряд ли, но ознакомиться с произведением стоит.
645,5K
tulupoff3 января 2015 г.Читать далееДанную книгу искал лет пять, наверное, потому что очень долго искал достойное издание, радующее сердце любого читателя и коллекционера книг, ибо книг быстро превращается из предмета первой необходимости в предмет коллекционный, ибо с появлением электронных читалок и прочих навороченных гаджетов книга стала достаточно дорогой. Труд Данте Алигьери «Божественная комедия» я нашел в своем городе в Магазине «Читай город». Взял ее с достаточно обширным списком книжных покупок («Обитель» Захара Прилепина, «Зов Кукушки» Роберт Гэлбрейт и «Битва королей» Джорджа Мартина – и это далеко не полный список того что я приобрел). Начать решил с Данте потому что было великое желание прочесть его «комедию» в любом переводе. Попался перевод Ольги Чюминой, за который она получила Пушкинскую премию. Ну что ж приступим.
До прочтения книги в данном переводе первая песнь Ада в моей памяти начиналась так «Земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу…», а в переводе Чюминой это звучит так: «На полпути земного бытия утратив след, вступил я в лес дремучий…». На примере этих строк можно увидеть разницу и как зависит восприятие текста от переводчика. Вообще перевод Лозинского является классическим, но я счастлив был и такому переводу, поскольку мне показалось что в имеющемся у меня переводе Чумина активно использовала ямбический строй, который был характерен для пушкинской поэзии, а поскольку я любой язык близкий к Пушкину перевариваю несколько лучше, то поэтому мне было удобно читать данный перевод. Это что касательно технической стороны дела, а теперь перейдем к эмоциям, анализу и сравнениям, ибо их явно больше.
Поэма «Божественная комедия» была создана Данте Алигьери в 1321 году. Называя свое произведение «комедией», писатель характеризовал его как поэтическое произведение, написанное на народном языке с устрашающим началом и счастливым концом.
Все жанры высокой литературы в то время писались на латыни. И только поэтому автор не мог назвать свое творение трагедией. Плод второй половины жизни Данте – «Божественная комедия» (анализ его мировоззрения представлен с наибольшей полнотой на родном итальянском языке). В средние века Данте был последним величайшим поэтом, развивающим феодальную литературу. Произведение состоит из трех частей: «Ад» - первая часть из 34 песен, «Чистилище» - вторая и «Рай» - третья, по 33 песни в каждой части.
В первой части описан ад, в котором не может быть гармонии. Писатель привнес в свое произведение элемент абстракции, столь любимой Льюисом Кэрроллом, создавшим "Алису в стране чудес". Поэма писалась терциями из трех строк, так как числу «три» автор придавал мифическое толкование. Число «три» христиане связывают с Троицей, а число «тридцать три» напоминает о продолжительности земной жизни Христа. «Божественная комедия» насчитывает сто песен, а данное число является символом совершенства.
По католической традиции в загробном мире существует ад – место осужденных грешников, чистилище - место, где грешники искупают грехи и рай – обитель блаженных.
Данте максимально точно описывает загробный мир, фиксируя малейшие детали его архитектоники. Во вступительной песне автор повествует о том, как посреди жизненного пути он заблудился в лесу. Поэт Вергилий пригласил его в путешествие по загробному миру. Узнав, что Вергилия послала умершая возлюбленная Данте - Беатриче, тот сразу соглашается. Извиняюсь за ряд сюжетных вставок, но без них никак. Теперь перейдем к описанию Ада.
Ад представлен в виде гигантской воронки. Воронка состоит из концентрических кругов, конец которой упирается в центр земли. Преддверие ада населено душами нерешительных, ничтожных людей. Его надо пройти, чтобы вступить в лимб – первый круг ада. Это место пребывания душ добродетельных язычников. Они не смогли познать истинного Бога, но приблизились к этому познанию и были избавлены от мук ада.
Здесь автор наблюдает самых выдающихся мужей античной эпохи – Гомера, Эврипида, Аристотеля и других. Души людей, предававшихся в прошлом необузданной страсти, заполняют следующий круг. Автор видит, как носит дикий вихрь жертв запретной любви – Франческу да Римини и несчастного возлюбленного ее – Паоло.
Данте в сопровождении Вергилия спускается все ниже и ниже. «Божественная комедия», анализ которой пытались произвести многие литературные критики, отражает мучения чревоугодников от дождя и града, скупых и расточителей, катящих валуны, гневливых, которые увязли в болоте. Еретики объяты вечным пламенем, убийцы и тираны плавают в потоках крови, самоубийцы обратились в растения, богохульников и насильников сжигает падающее пламя.
Для самых ужасных преступников предназначен 9-й круг ада. Здесь обитает столько демонов, сколько не встретишь даже в книгах Стивена Кинга. Это обитель изменников и предателей, величайшими из которых являются Кассий, Брут и Иуда Искариот. Царь зла – Люцифер грызет их тремя своими пастями. Описанием его ужасного вида заканчивается первая часть поэмы.
Из всех трех частей книги в Аду больше всего песен и он гораздо более детально описан, чем Чистилище и Рай, хотя всем досталось в меру. Именно в песнях «Ада» автор призывает нас задуматься о нашей жизни, и описывается весь потусторонний мир согласно схоластическим воззрениям «Темного средневековья», ибо христианство фактически навязывалось всем людям и те, кто не принял веры, попали в Ад.
В целом это очень массивное произведение, которое способно заставить о многом задуматься и показать чего нам нужно бояться в своей жизни, а к чему нам нужно стремится, но здесь все настолько однозначно и понятно что казалось бы ни в чем не надо упрекать классику, но я уверен что есть люди, которые спорят со взглядами средневековых схоластов, но именно эта книга должна приблизить нас к познанию сущности бытия. Обладая большим философским смыслом, эта книга до сих пор влияет на умы и сознание людей, как жаль что не многие дойдут до такого сложного в эмоциональном плане чтения, ибо путь «от Адских мук до Райского наслаждения» не для всех, чтобы пройти этот путь нужно понять насколько вы готовы к таким потрясениям, но книгу определенно стоит прочитать. Я прочитал и счастлив, потому что после прочтения в душе происходит настоящий катарсис (очищение через страдание) и если вы готовы к таким ощущениям, то добро пожаловать в мир «Божественной комедии» Данте Алигьери.641,9K