
Ваша оценкаРецензии
JaneAxe6 апреля 2024 г.Все вокруг стало туманом и болью…
Читать далее
Фарида стала третьей женой Орхан-әфәнде, родила сына. Она считала себя недостойной женщиной, которой дарована высшая мера – счастье. И однажды потеряла самое ценное. Орхан-әфәнде выгнал ее из дома. Осталось Фариде лишь одно – идти к горе Змеиного царя и просить о милости.
В прошлом году я читала сборник рассказов Элеоноры Гильм, среди которых встречались и сказки.
Еще тогда я подметила, что Элеонора искусная сказочница. Поэтому не смогла пройти мимо новой книги автора «Змеиные слезы».
Элеонора умело создает атмосферу татарского этноса. С помощью детальных описаний традиций, одежды, татарских слов и самого стиля повествования.
Но главное это сама история. Которая трогает за глубинные части души. Мне, как маме, было больно читать о горе, что испытывает Фарида. И той жестокой несправедливости, что встречает она в собственной семье.
Элеонора точно раскрывает роль женщины в исламской семье, иерархию в гареме.
Рядом с радостью от рождения наследника:
«Орхан-әфәнде ночью звал Фариду любимой женой, а днем дарил серьги, янтарные ожерелья и хаситә с драгоценными камнями.»
Стоит предательство и изгнание:
«А Фариде муж сказал трижды «талак» и выгнал из дома.»
Но Фарида находит спасение там, где ожидала найти смерть.
Утешение наступает медленно.
Оно в цветочной воде, мягком ковре, разговорах о прожитых жизнях обоих: ее и крылатого Змея падишах.
В самой последней строчке сказки ключ к ее названию. В ней же целительная мысль о том что точка невозврата, может оказаться точкой старта.
Что вторая твоя жизнь, может стать наградой за прожитую первую.
И что даже после страшной потери, можно продолжить жить.653
m16sg3 апреля 2024 г.Лекарство от потери
Читать далееЭто сказ о печальной участи женщины, о горе потери самого драгоценного, что есть у матери - её ребёнка, но все-таки о возможности восстать с колен и начать жить с чистого листа.
Автор очень трогательно и реалистично описывает скорбь матери, потерявшей своего малолетнего сына. И пусть это произошло не по прямой её вине (минутная неосторожность), но сердцу Фариды от того не легче.
Всё осложняется отношением в обществе к женщинам в целом, и к героине в частности, со стороны мужа Орхан-әфәнде, занимающего верхнюю ступень власти. Очень печально и, разумеется проще всего, объявить виновной в недосмотре жену, чем найти реальных преступников, спланировавших убийство ребёнка.
Но автор, позволяя женщине погоревать, все-таки даёт надежду на обретение счастья в горах Змеиного падишаха.
Как и всегда чувствуется глубокая проработка автором материала при подготовке истории. Точно описаны характерные татарские слова и быт семей, делая повесть более атмосферной.
Думаю, что посыл этой сказки важен тому, кто теряет близких и не может подняться с колен и жить дальше. Эта прекрасная песня-сказание сможет облегчить в каком-то смысле страдания.668
OlgaKobtseva30 марта 2024 г.Второй шанс
«Вечность могла бы услышать, но что для нее бред женщины, скорчившейся на горе?»Читать далее
Я окончательно распробовала вкус совместных чтений, поэтому даже небольшое произведение захотелось обсудить в компании. Рассказ Элеоноры Гильм я читала на совместных чтениях от Творческой студии Elen.
Загадочное начало. По горе, грязная и в крови, бредет женщина. Кто она? Что с ней случилось? Кто такой Самат, которого она не уберегла?
По мере чтения мы узнаем историю жизни этой женщины – Фариды. В крохотном количестве страниц запрятано столько событий, и радостных, и драматичных!
Фарида переживает горе. Она потеряла единственного сына, ушла из семьи и хочет умереть. Забыть о потере. Возможно ли матери забыть такое горе? Элеонора дает такую возможность, пусть даже сказочную.
Сказка написана в татарском стиле. Здесь много деталей, которые погружают в ту культуру. Прежде всего на такой лад настраивает обложка.
Концовка оставляет после себя грустное послевкусие, но в то же время дает и надежду. У Фариды появляется возможность обрести новую семью и начать новую жизнь. Это невероятный подарок
«Сверкала в лунном свете Идель, на шкуре ее полно было льдин, но в воздухе пахло новым началом».657
reader-881345825 марта 2024 г.Волшебная сказка
Читать далееВ этой истории сплелись быль и сказка о жизни простой татарской женщины. Шеснадцатилетнюю Фариду выдают замуж за богатого Орхан-әфәнде. Девочка из бедной семьи становится его третьей женой. Рожает такого долгожданного сына, но счастье материнства было не долгим...
Отлично переданы обычаи и уклад традиционной татарской семьи, их колорит и нюансы, чувства счастливой жены и горе несчастной матери. Переживания Фариды, её боль, которую невозможно исцелить.
Финал удивил и порадовал своей мудростью, сказочным решением выхода из сложившейся ситуации. Лучшего конца и придумать невозможно.
Отдельно хочу отметить работу чтеца, я слушала книгу в аудио формате на ЛитРес. Замечательное озвучивание - слова льются, словно песня, прекрасно передавая происходящие события.
А какая красивая обложка. Шикарный змей, красивая героиня, горы на заднем плане - всё это отлично погружает в волшебную атмосферу книги.
Мне очень понравилось. Я с детства обожаю сказки и было очень приятно, как вернуться в детство, насладиться волшебной историей,
так и обрести веру, что даже в самые тёмные времена есть надежда увидеть свет.651
reader-50302096 декабря 2024 г.Читать далее"Вы живете всего мгновение. Слабы, не умеете летать, всего боитесь и готовы на подлость".
В любые времена у любых народов подлость, зависть и хитрость будут встречаться и преследовать порядочных людей, которые просто хотят быть счастливыми, радоваться мужу, будучи третьей женой, растить красавца-сына и просто встречать каждое утро с уверенностью в завтрашнем дне.
И только при наступлении беды понимаешь, как хрупко и недолговечно счастье. Как легко оно может сломаться при воздействии людской злобы и зависти.
Злой рок, случайность или чей-то хитрый план? Я думаю, Фариде это было неважно. Боль не заглушить осознанием произошедшего. Ноги несут ее в даль и неизвестность и только имя на устах иногда срывается с уставших, потрескавшихся губ: "Самат"...
Как же это было красиво. Во-первых, слог. Повествование льется журчащим ручейком легко, мелодично, проникновенно.
Во-вторых, это познавательно. Какие-то традиции мусульман я знала, например про развод - можно мужу трижды произнести слово развод и его обязательства перед женой аннулируются. Но это татарская сказка, соответственно много интересных слов будет встречаться. Женщина - это Хатын. А вот то, что белый у татар это цвет траура, для меня вообще новость.
А змеиный Падишах - сколько картин в голове от этого образа. А сколько в нем мудрости. Я не могу назвать это произведение сказкой. Это больше похоже на красивую древнюю легенду о том, как превратить имя сына, значащее в переводе с татарского, вечность, в саму вечность.547
LeonKsenia31 июля 2024 г.Читать далееОчень трогательная, отчасти грустная и жизненная история о хатын по имени Фарида. Она пережила самое страшное, что может пережить мать, это потеря собственного сына.
Порой наша жизнь похожа на маятник. Сегодня мы бедны, завтра живем и не бедствуем. И так далее. Может случится всякое. У судьбы на все свои планы.
Прожив нелегкую жизнь Фарида наконец обретен внутренний покой. Избавится от боли, сомнений и самобичевания.
Эта история напоминает легенду или сказку. О мудром змее и о прекрасной девушке.
Мне понравился сеттинг. Насколько автор вовлек нас в мир, традиции и обычаи народа, их особенности и быт. Интересно было узнать, ведь многие вещи мне не были знакомы.
Эта книга учит:
уважать и чтить семью, беречь ее, сохранять порой и уют;
не отчаиваться в минуты скорби и боли, жить продолжается, как бы тяжело не было;
что нельзя корить себя за то, что произошло не по твоей вине, а по року судьбы;
что жизнь не всегда только радость и веселье, но и бывают плохие дни;
верить в сказку, в чудо, что не все потеряно. Нужно только верить.У меня щемило сердце от событий книги, я понимала горе Фариды. Любая девушка, будучи матерью поняла бы ее боль и отчаяние. Ведь дети - это самое святое, самое ценное, что есть в жизни.
Также книга говорит о доброте во всех ее проявлениях. О том, что даже озлобленное израненное сердце может восстановиться и снова воспрянуть от тепла и доброты.
А книга о том, что даже близкие люди, которым доверяешь могут придать и ужалить в самое сердце, подобно ползучей твари.
В целом, хочу отметить прекрасный слог автора. Мелодичность повествования позволяет прочитать книгу быстро и получить от этого невероятные эмоции.
Книга позволяла прочувствовать множество эмоций: слезы и боль, разочарование, радость и умиротворение.
Вы любите книги, в основе которых лежит огромная мудрость, легенды или мифы?
558
AnytochcaCraft2 апреля 2024 г.Читать далееСказку начинала читать, но закончила читать притчу или былицу: сколько намешано чувств, действий и помыслов, все как в калейдоскопе перемигивалось, двигалось и при каждой картинки вырисовывался истинный сюжет, чувства героини или деталь пояснения.
Мне было жаль Фариду, столь ужасную потерю понесла, боль чувствовалась в каждом движении тела и мысли. Образ нашей жизни влияет и на микромир, в котором живем. Фарида жила сыном, он был для нее воздухом, душой и во один миг Самата не стало. И для Фариды мир рухнул, рухнули пути к дому и к самой себе. Но бывают случаи, когда дают для жизни еще один шанс, помогают вылечить душу и новый виток событий погружает в счастливые минуты. Помощник без злого умысла, но один вид вселяет ужас в сердце нашей героини, не человек, но человечнее самих людей. Падишах с многовековым терпением залечивает раны, но ту боль она не забудет , боль потери ребенка будет пробиваться через перерождения, любовь к мальчику будет навсегда в сердце мерцающим угольком: обжигать, тлеть и мерцать в глубине души.
Автор написала душевную татарскую сказку, весь быт, некоторые названия и природа вокруг дает реализм этой сказке просто невероятный.528
TatiZhukova30 декабря 2024 г.Материнские слёзы любви, перерождения и свободы
Читать далееВ канун новогодних праздников познакомилась со сказкой Элеоноры Гильм «Змеиные слезы» на совместных чтениях с книжным клубом «Книги без границ».
Первая половина, с применением татарского фольклора, описывает жизнь, судьбу и традиции татарской семьи в достаточно реалистичном рассказе, а вот продолжение (вторая половина) больше похоже на мифическую сказку и вовлекает в очень включенное и заинтересованное чтение и прослушивание, от которого было уже невозможно оторваться, чтобы с нетерпением скорее узнать развязку этой истории и подумать над тем, что может быть дальше с героями, хотя бы в своих мыслях и фантазиях или же принять конец этой истории для себя, завершив на этом.В начале, которое было морально достаточно тяжелым для меня, мы узнаем о судьбе Фариды, ставшей третьей женой и родившей своему супругу долгожданного наследника - сына Самата О том, как её муж был счастлив, и как она, наслаждаясь своим материнством, безумно была предана и любила всем сердцем своего маленького Самата, которого так нелепо, по стечению ужасных обстоятельств, трагически потеряла.
Всегда особенно страшно и больно, когда дело касается трагедий с детьми, шок … Проживание горя как будто вместе с матерью, разделяя её боль и чувства, в итоге изгнанную из семьи и оставшуюся совсем одной наедине со своим неутолимым горем …
Хатын потеряла все :( От нее отказались и обвинили во всем произошедшем. В том, что она не смогла даже в гостях у своих родителей уследить за маленьким сыном.
Гнев её мужа и отца Самата был настолько силён, что он решился на убийство из мести.
Фарида же, в отличие от мужа, разбитая горем, не стала мстить тем, по чьей вине погиб ее ребенок Сына этим было не вернуть, а внутри нее поселилась полная безнадежность и ничем не утолимая боль и испепеляющее все внутри страдание.
Но сколько бы оно не длилось и чем бы не закончилось, мать будет всегда любить, помнить и не сможет забыть свое любимое родное дитя …
Поэтому даже после её забытья трагедии потери сына, когда уже его имя ей ни о ком не напоминало благодаря помощи, заботе, эликсиру и любви благородного Белого дракона и ее перерождения в змею, только рождение их общего с ним сына, на которого пролились ее материнские слёзы - подарило ей воспоминания о её первом любимом малыше Самате, чтобы бережно оставить память о нём в её душе и сердце навсегда.
Змей подарил Фариде забвение и освобождение от терзавшей её душу боли. Она обрела наконец с ним свою свободу.
Эта непростая, грустная, но дарящая веру и надежду в продолжение жизни, даже после серьезной трагедии, наполовину мифическая сказка о возрождении, несвободе и свободе, о сильной, искренней, вечной материнской любви, о трудностях и возможности их пережить, о чуде, волшебной сказке и вере.
448
reader-920805725 декабря 2024 г.Читать далееНа двух десятках страниц разыгралась настоящая трагедия - по нелепой случайности у девушки, приехавшей навестить своих родителей, погибает единственный сын. Теперь у хатын нет ничего, что бы удержало ее в этом мире, и она идёт на свою верную смерть. Но получает новую жизнь.
Для меня эта сказка о материнской любви, что не знает границ, и об изменениях в жизни, как мгновенно может что-то поменяться в любую сторону: ты можешь как потерять все, так и обрести что-то. Главная героиня проходила через изменения несколько раз - замужество, рождение сына, его потеря и... "Слабая хатын обернулась сильным чудищем".
Очень понравился язык - периодически встречались татарские слова, да и сама сказка основана на легендах о Змее. Очень красиво, атмосферно и чувственно, каждая строка отзывается в сердце, перед глазами появляются картинки, так чудесны описания чувств, событий и мира вокруг и в душе:
"Она лишь сейчас поняла, что глубокое, словно море после великого потопа, невиданное горе ее куда-то отступило",
"сонная тьма",
"Какой-то негромкий, размеренный звук заполнял ее, холодил кожу. И Фарида невольно вспомнила о плеске речных волн, о камнепаде, о шуме ветра в кронах деревьев",
"— Я могу подарить тебе забвение, хатын.
Фарида не осмелилась спросить, как Елан избавит ее от мук. И целый месяц ходила в раздумьях, отпивая из золотого кувшина. Разве можно забыть Самата? Если залить чернотой, что останется в ее никчемной жизни?",
"А когда она сделала все, как велел Змей, ощутила ласковые касания ветра и услышала голос неба, обрела счастье",
"Под ними простирался дремучий лес, просыпавшийся от многомесячного сна. Сверкала в лунном свете Идель, на шкуре ее полно было льдин, но в воздухе пахло новым началом".
И философская цитата, отражающая хатын и ее желания:
"Живое можно сделать мертвым, а мертвое в живое не превратится".440
8950493398923 декабря 2024 г.Слёзы прощения
Читать далееГлавная героиня Фарида переживает утрату единственного и любимого сына Самата. Утрата ее бесценна. Боль и тоска невыносима. Что делать в такой ситуации ? В обычной жизни такую трагедию можно переживать всю жизнь и не найти утешения и прощения себе . Но в сказочной реальности всё иначе. Спасение подарит Змей Елан. Произойдет Чудо.
Как же здорово , что героине есть возможность помочь. А как именно , вы узнаете прочитав рассказ. Всех секретов раскрывать не буду. Но финал меня обрадовал. На то она и сказка, чтобы очаровывать.
Мне произведение понравилось ещё и тем , что язык повествования лёгкий и яркий. Элеонора пишет образно и красиво . Ее книги всегда попадают в самое сердце и остаются там надолго.
Рассказ хоть и небольшой по объему , но его можно разобрать на цитаты.
Моя любимая :" Живое можно превратить в мёртвое, а мёртвое в живое не превратиться ".
Книга учит ценить жизнь, наших близких, а ещё не терять себя и веру в лучшее.
Фарида веру теряла , судьбу кляла и воскресла душа её вновь.
А ещё мне книга близка тем, что показана жизнь татарского народа, с его традициями, красивым языком.
В книге также представлены красивые легенды о змеях . Это особенно актуально в преддверии года 2025 - деревянной зелёной Змеи. Это тоже отличный бонус.433