
Ваша оценкаРецензии
Maria_37816 декабря 2024 г.Прекрасная легенда.
Читать далееЯ ждала от этой истории чего угодно, но не того, что я почувствовала, вглядываясь в линию жизни Фариды. До начала чтения мне казалось, что история эта будет огненной, яркой, возможно в чем-то дерзкой, как женская сага, принадлежащая перу этого же автора, но нет... Элеонора Гильм словно приоткрыла уголок своей души показав нежную, тонко чувствующую, хрупкую и не фонтанирующую страстями женщину, мудрую сказительницу.
Для меня этот рассказ - песнь про нежность, про принятие, про вечную память, живущую в сердце матери.
Национальный колорит истории раскрывается в финале, посвящая читателя в значимость геральдической символики столицы целого региона. Любопытно то, что Татарстан - республика мусульманская, и как думается мне, на мой субьективный взгляд, рассказ - легенда вступает в некоторое противоречие с Кораном, некоторые суры которого призывают убивать змей. Не претендую на истину и не возьмусь судить об исторических вопросах, в которых автор осведомлён намного более глубоко, чем я, и уж тем более не буду говорить на тему религии, но все же сам факт весьма любопытен и достоин отдельного изучения. Предположу, что многое может скрываться в глубине вековых народных преданий. Не исключено, что при случае я обращусь к легендам данной местности для более толкового понимания вопроса, а сейчас вернусь к нашей истории.
Печаль и нежность буквально струятся со страниц легенды, заставляя материнское сердце биться этими эмоциями в такт с сердцем главной героини, Фариды. Автор вложила в характер этой женщины не только традиционную покорность судьбе, но и мудрость, и глубочайшую материнскую любовь, которая даже после обретения героиней дара забвения не умирает, не исчезает до конца, но живёт и продолжает омывать слезами её сердце.
История прекрасна. На мой читательский глаз, на моё сердечное восприятие у неё есть только один недостаток, - мне оказалось её мало. Прочитав последнюю страницу, я поняла, что с удовольствием прочитала бы что-то объёмное, эпическое, написанное столь же проникновенно, тепло и живо, но насколько мне известно, в данный момент у автора нет книг, соответсвующих такому запросу, однако есть большой потенциал, основанный на знании истории, национальных традиций и умении мастерски облекать чувства в слова. Это оставляет надежду на то, что когда-нибудь мы сможем познакомиться с новыми, удивительными и трогательныии легендами.42207
tatyana_volchyak20 мая 2024 г.Читать далееКаждый раз восхищаюсь народными приданиями, сказаниями и былинами передающиеся из поколения в поколения. Это огромный пласт вдохновения и прекрасные минуты для читателя. Когда можно погрузиться не то в сказку, не то в реальность прошлого.
Ведь раньше такие истории передавались из уст в уста. Они прошли века и не утеряли интерес слушателей к себе. Обросли новыми мистическими, фэнтезийными нюансами, но все также покоряют ума людей.
Рассказ Элеоноры Гильм основан на одной татарской легенде. Обрамлен авторским взглядом и историей женщины потерявшей своего ребенка. Но он не утратил национальный колорит и фольклор Казанских сказаний.
«Пророк завещал женщинам не плакать там, где лежат мертвые. Фарида чтила его слова»
Трагическая и печальная история матери потерявшей сына. Женщину прогнал муж, отказались и отвернулись все за то, что не уберегла наследника. И вот скитаясь по чащам и горам хатын (женщина с татар.) молит о своей смерти в обмен на жизнь сына.
Только ответил ей змеиный падишах:
«Живое можно сделать мертвым, а мертвое в живое не превратиться»
И стала жить Фарида в логове змея. Помогать ему, убирать, сказывать что говорят люди.
Открывать нюансы рассказа не стану, но скажу, что история наполнена безмерной грустью, тоской и предательством. Я погрузилась в трагичную судьбу женщины и вместе с ней дошла до финала. Который оставил после себя много мыслей и размышлений.
Мифологизм произведения играет важную роль в объяснении мира и природы. Формирование культурных, народных и религиозных основ.
Я не была в Казани, но конечно хотелось бы пройтись по старинным улочкам и взглянуть на современные красивейшие постройки. Впитать и почувствовать эту мощную атмосферу города на Волге.18141
YulianaLebedinskaya23 декабря 2024 г.О драконах и людях...
Читать далее"Мы отвержены, что ж - упади же из неба,
И у этого мира меня забери..." (С) МельницаЭто - татарская сказка о любви и предательстве. О матери, потерявшей ребёнка, и о змеином царстве. С восточным колоритом и легендой о Драконе Зиланте.
Разумеется, с моей любовью к драконам и ко всему восточному, я не смогла пройти мимо такой истории.
И не пожалела.
В небольшую сказку поместилось много чего... Татарский быт, непростая судьба восточной женщины, семейные интриги и предательство. Обречённая, потерявшая всё героиня.
И - повелитель драконов, ищущий своё драконье счастье в жизни. А где же его искать, как не среди обречённых...
Финал и счастливый, и грустный одновременно. Но - вполне закономерный. Другого здесь быть не могло.
Сама сказка атмосферная и красивая, печальная, но - всё же с правом на счастье. Хоть и сквозь слёзы.17181
etour88818 марта 2024 г.Змеиные слезы
Читать далееУдивительное произведение, в котором переплелись авторский вымысел, фольклор и глубокие познания татарских обычаев и мусульманских устоев.
Читала и понимала, что если отбросить мифологическую составляющую, мы увидим нелёгкую долю женщины-мусульманки. Элеонора с исключительной достоверность описывает быт и уклад татарской семьи, роль и место женщины в ней, иерархию гарема.
Шеснадцатилетнюю Фариду выдают замуж за состоятельного человека. Девочка из бедной семьи становится третьей женой. Для неё — это улыбка фортуны, счастливый билет в лучшую жизнь, восторг.
«...Она, не жалея спины, кланялась седому свекру, своему любимому мужу и его младшему брату, красавцуТуфану. Кланялась она и свекрови, двум старшим женам Орхан-әфәнде. Фарида проводила дни в праведной работе на кухне и в саду, а муж часто звал в свои покои...»
Была ли она счастлива? Ответ в воспоминаниях молодой женщины:
«То было сладостное время, и даже сейчас, потеряв свое долгожданное дитя, она улыбалась, снова ощутив в руках его теплое, медовое тельце. Сына назвали Саматом, и на празднестве, устроенном в его честь все желали долгих лет жизни, родной дядя, Туфан, подарил ему жеребенка со звездой во лбу, а мать надеялась, что сын проживет вечность».
Как тонко автор передаёт все чувства главной героини! От познания новой сытой жизни, обретения счастья материнства до горечи потери самого дорогого существа, граничащего с безумием. Вплетает религиозные мотивы, показывает всю бездну женского отчаяния и скорби, что постигла хатун. А в её лице всех женщин обретших и потерявших, любивших и отвергнутых, несправедливо обвинённых и выброшенных мужьями за ворота.
И всё же эта сказка-притча о том, что счастье возможно обрести и после трагедии, расправить крылья и взлететь.
Элеонора Гильм в татарской сказке вновь раскрыла боль и счастье простой женщины.
17142
Olgag284321 мая 2024 г.Читать далееПовествование у сказки лёгкое и неспешное. Не смотря на маленький объем, автор смогла уместить в этой истории огромный смысл . Каждая строчка наполнена вековыми мудрости и поучительными словами. Кроме этого автор очень красиво и интересно обрисовала в сюжете мифологию татарского народа. И благодаря этой же сказке можно познакомиться с их языком и бытом. Для меня это было очень интересно и познавательно. Ты как будто прикасаешься к частичке другой культуры и можешь воплотить это в своей голове.
Я думаю,каждый со мной согласиться,что через такие произведения легче и увлекательней познавать историю.
Старые легенды и мифы оживают в современном произведении и ,благодаря этому,их будут помнить всегда.Конечно,я не могла пройти мимо главной героини сказки. Фарида получилось сильной и самоотверженной женщиной,настоящей ,любящей свое дитя, матерью. Её горе ,потеря сына,невосполнима. Читая,я смогла прочувствовать героиню каждой частичной своей души. У автора получилось правдоподобно передать душевные терзания и муки,которые разрывали Фариду.
И даже Елан не в силах унять это горе. Он мудр и рассудителен и очень многое знает и понимает. Но,думаю по книге,материнское сердце ему трудно понять. Однако я заметила,что он старался проникнуться её горем.Смысл этой сказки заключается в том, чтобы не смотря на все трудности в нашей жизни нужно находить в себе силы жить дальше,даже когда кажется,что все потеряно. Да,ты будешь помнить об том,это будет в твоём сердце,как и у героини,но с другой стороны,это боль дала тебе шанс жить дальше и ты его используешь.
1578
feyaigorevna18 февраля 2025 г.Сказка о предательстве, потере, забвении и обретении.
Читать далееНачну издалека. В 2023 году я посетила прекрасный город Казань. Я прониклась его атмосферой, его легенды меня заворожили.
Одним из символов города является Зилант.
В татарской мифологии Зилант – это большой крылатый змей, который жил возле людских поселений и творил много зла.
Однажды могущественный хан Саин захотел построить город, но на землях, где предстояло строительство, обитало много змей. Хану дали совет принести на пустошь побольше соломы и поджечь, чтобы змеи погибли. В живых остался большой крылатый змей Зилант. Он вступил в схватку с ханом. По одной версии оба погибли, по другой Зилант выиграл бой, поселился на Джилантау (Змеиная гора) и продолжал мстить людям, пока волшебник Хаким не утихомирил его.
Элеонора Гильм сложила ещё одну легенду о крылатом змее. В ней он выступает мудрым созданием, способным к состраданию, в отличие от людей, которые не смогли помочь горю несчастной женщины, Фериде, "глупой хатын, которая потеряла все".
История, щемящая. Мне кажется ей невозможно не проникнуться. Она о прощении, о нелёгкой женской доле и материнской любви. А ещё она о взаимопонимании и обретении счастья.
А когда она сделала всё, как велел Змей, ощутила ласковые касания ветра и услышала голос неба, обрела счастье".
"Тем, кто любит малую прозу, национальный колорит и истории со смыслом советую к прочтению.
Тут только для тех, кто читал, возможен спойлер.
Не знаю, может, и правда только забвение способно помочь пережить потерю героине, но в жизни так не бывает. Стереть из памяти тех, кто ушёл, подобно предательству, ведь пока мы помним их, они с нами.897
reader-100695769 июня 2024 г.Читать далееДраконы , змеи , ящеры являются персонажами многочисленных преданий, мифов, легенд , сказаний, былин и сказок. Интересно читать ретеллинги современных авторов , в которых драконы являются далеко не отрицательными персонажами. В народных сказках драконы похищали красавиц и требовали дань красными девицами. В этом предании красавица сама пошла на гору к змеиному падишаху.
История Фариды очень печальная. Девушка из бедной семьи благодаря своей красоте стала любимой женой богатого человека. Она родила сына и была полностью счастлива. Но счастье разрушилось в одно мгновение. Фарида потеряла сына , супруг её предал.
Змей Зилан является символом Казани. Именно к этому змею пришла героиня легенды, чтобы просить о невозможном. Страдания героини не могут не тронуть читательское сердце. Змеиный падишах очень интересный персонаж. Мудрый , одинокий, неприкаянный , он не смог выполнить просьбу Фариды, но смог подарить ей забвение и утешение. Рядом с ним героиня становится более мудрой, перерождается духовно и физически. Но женщина так и не забыла своего сына.
Предание получилось глубоким , интересным , трогательным. Превосходно описываются быт и нравы татар.Язык у автора очень красивый, книга читается на одном дыхании.После прочтения захотелось взять сборник татарских сказок , более детально узнать о татарском фольклоре.8128
OgnennayaZhemchuzhina4 апреля 2024 г.Змеиные слезы
Читать далееНадо уметь отпустить старое и принять новое, ведь, что было, не вернуть.
Татарская сказка от Элеоноры Гильм про бедную хакын, потерявшую сына. Горе матери не погубить, единственный выход: жить дальше, приняв будущее.
Хакын Фарида – любая мать, трепещущая над своим чадом, заботящаяся о нем. Потеряв ребенка, она потеряла всё. Просторы, по которым она шла в поисках утешения, это её внутренний мир.По одёжке встречают, по уму провожают.
Змей – повелитель змей, казался мне сначала малость тщеславным, хотя в душе он всегда был добрым. Пещера – укрытие от всех бед. Именно он убедил Фарида, что не она виновата в её горе.
Приняв змеиное обличие, Фарида почти обрела покой; обретя крылья, – свободу – почти забыв своего сына. Лишь родив сына Елану (Змею), она вспомнила про Самата. Слезы, что покапали из Фаридиных глаз, – воспоминания о былом, приятные воспоминая, любовь.Слог Элеоноры как всегда восхищает. Передается та татарская атмосфера. Одежда, быт... Отдаю отдельные предпочтения жаргону людей; встречались мне знакомы слова, например как Әни. Крови мои татарские так и пели, и кипели от этого.
Притча поучительная со смыслом. Всем советую!;)
872
susanna10015 января 2025 г.Читать далее«Змеиные слезы» Элеоноры Гильм — это уникальная и проникновенная авторская сказка. В ее основе лежит образ Зиланта (Елана), мифического змея из татарского фольклора, о котором сложено немало легенд. Однако в центре внимания этой истории — судьба женщины. Каждый читатель может найти в ней свой смысл, ведь автор оставляет пространство для интерпретации.
Для меня эта сказка — размышление о смерти. О той, что приходит неожиданно, забирая самое дорогое и разделяя жизнь на «до» и «после». Так и жизнь героини раскололась надвое: она теряет любимого сына, муж отвергает ее, и она отправляется на поиски собственной гибели, чтобы воссоединиться с сыном Саматом.
На мой взгляд (хотя автор прямо этого не утверждает), героиня погибает, но, подобно Фениксу, возрождается.
Автор мастерски передает атмосферу таинственности, где реальность переплетается с мифом, а границы между жизнью и смертью размываются.
Это сильная история, которая заставляет задуматься о многом.
Эта сказка — напоминание о том, что даже в самой глубокой тьме можно найти свет, жизнь не заканчивается со смертью – душа вечна. И только эта мысль помогает пережить боль утраты.656
Rakuska_lya8 августа 2024 г.Читать далееЧто такое сказка, если не маленькая жизнь?
В который раз убеждаюсь в этом.
Фарида стала третьей женой, вошла в новую семью с чистым сердцем, родила сына. Ей, простой женщина, даровано было счастье, хрупкое, как чашка из тончайшего фарфора и такое же чистое. Но горе и радость – неразлучные сестры, что ходят руку об руку. И вслед за солнечным днем, вошла в жизнь Фариды злая, бессильная, черная ночь. Потеряла она самое ценное, что было в ее жизни и как вернуть обратно не знает. А может, осталось лишь зайти в самую дремучую чащу и попросить о помощи великого Змеиного царя. Если, конечно, не струсит.
За что я люблю такие сюжеты, так это за метафоричность и психологию. Путь Фариды – путь женщины, потерявшей смысл жизни, кусок своей души, упустивший сквозь пальцы. Горечь, боль, самообвинения жалят ее раненое сердце куда как жестче и больнее любой змеи. Слезы ее горше любого травяного сока, мысли чернее самой глубокой пещеры. Словно не к Змеиному царю она спускается, а вглубь себя, туда, где она, скованная правилами и личными принципами, сможет наконец-то выплакаться по-человечески, а потом забыться, растворить себя.
Но любая сказка для взрослых девочек – это своеобразная терапия. И Фарида, зашедшая так далеко, однажды сможет самой себе ответить на вопрос, произнести вслух то, о чем боялась даже помышлять. А когда душу накроет пелена забвения, несущего исцеление опустошенного до капли, тогда будет готова она к новому этапу. Возродится не птицею, ибо пташкой малою, слабою, она уже была, но сильным, красивым зверем, чьи крылья вознесут к давно желанным небесам, к свободе, к счастью. Путь даже, счастье это, навсегда останется окропленным змеиными слезами.6129