
Ваша оценкаРецензии
Sammy198722 августа 2018 г.Маркес в фартуке
Читать далееЗнаменитый роман мексиканской писательницы Лауры Эскивель российскому читателю знаком под тремя различными названиями — «Чампуррадо для жены моего мужа», «Горячий шоколад на троих» и «Шоколад на крутом кипятке». Все дело в разных переводах. Не берусь судить о том, какой из них лучше, так как мне волею судеб выпало познакомиться с романом «Чампуррадо для жены моего мужа» в переводе А. Е. Проценко.
Лауру Эскивель сравнивают с Г.Г. Маркесом и Жоржи Амаду. Оно и понятно, все эти писатели из Латинской Америки и все имеют непосредственное отношение к магическому реализму. Вот только у Эскивель магия в буквальном смысле кухонная. 90% страничного времени главная героиня романа проводит на кухне, а весь сюжет строится вокруг рецептов её вкуснющих блюд. Причем, рецепты приведены достаточно подробно, и если вы найдёте в своем городе такие ингредиенты, как например, какао Маракаибо, можете рискнуть повторить.
Итак, Тите, младшей дочери в семье Де ла Гарса, запрещено выходить замуж. Да, семейная традиция такая. Но её глаза встретились с глазами Педро, и Тита поняла, что чувствует пончик при погружении в кипящее масло (цитата по памяти). Запретная любовь, принятие судьбы и прочие мексиканские страсти. Всё вполне логично, каких ещё страстей было ожидать от писательницы из Мексики?
Простенькая предсказуемая история с бесконечными вздохами, взглядами и ручьями слёз. Рецепты, доля мистики и, неожиданно, мексиканская революция на фоне роман чуть спасают, но для настоящего шедевра, получившего какие-то там награды как-то слабо.
Кстати, имеется экранизация 1991 года под названием «Как вода для шоколада».
Случайная цитата: Тите в свою очередь так хотелось закричать Педро, чтобы он подождал её, забрал и увёз далеко-далеко. Туда, где они смогут свободно любить друг друга. Туда, где не действуют глупые запреты, где нет её матери. Но её губы не произнесли ни звука. Слова застряли в горле, превратившись в один большой узел, душивший её.
191,2K
olgasnufkin14 мая 2017 г.Читать далееКакая замечательная книга! Образец достойной латиноамериканской литературы, который пролился бальзамом на мою душу и подарил пару вечеров положительных эмоций.
Слышала, что "Шоколад на крутом кипятке" ругают за чрезмерную схожесть с Маркесом, но, на мой взгляд, эта схожесть не портит само произведение и не извращает творчество великого колумбийского писателя.
Перед нами история девушки Титы вперемешку со страницами кулинарной книги. Тита стремится к своему счастью и старается бороться с несправедливостью в своей жизни. К каждой главе приложен рецепт со всеми составляющими, но приготовить по ним вряд ли получится простому читателю. Книга пронизана аккуратным магическим шлейфом, от которого слеза влюбленной девушки может подарить блюду неожиданное свойство.
В этой книге все на удивление гармонично. Нужно быть готовым к тому, что часто в латиноамериканской литературе не очень-то стесняются рассказывать о естественных надобностях, рвоте и сексе. Но этот рассказ настолько честный и искренний, что такие моменты не только не раздражают, но и воспринимаются абсолютно спокойно. Не все поступки героев логичны, но опять же это смотрится очень органично и вопросов не вызывает.
Сколько тут интересных характеров и типажей! Сколько здесь потрясающих ощущений: жар кухонной печи, прохладные капли воды на горячей коже, стук сердца возлюбленного, запах жасмина и миндального масла и многое-многое другое. Так откровенно и так душевно, не могу нарадоваться.P.S. Не хотела добавлять ложку дегтя, но Педро все-таки мне не очень понравился, эгоист тот еще. Мне больше импонировал Джон, всегда любила "хороших мальчиков", но тут по-другому быть не могло. Здесь выиграла страсть и горячие чувства, а от этого выиграл и финал книги.
19313
el_lagarto5 февраля 2012 г.Читать далееФлэшмоб 2012
Хочешь, я расскажу тебе историю о старой Мексике? Садись, садись, поближе к печке, у нас как раз есть время, пока пирог не испечется. Вот, кстати, жила у нас одна кулинарка - настоящая колдунья: такое готовила, что людей аж до сердца пробирало. Говорят, ее слезы в тесте у людей воспоминания о первой любви вызывали, а бульон даже мертвого на ноги поднимал! Ох, было время - самый обычный дом в волшебный превратился... Да что там пересказывать! Ты же любишь волшебные истории? Про нее их как раз много, и все переплетаются, как нити в бесконечном покрывале...
Эта кнга оказалась для меня очень неожиданной, и в самом деле преобразила обычную работу по дому и простую семейную жизнь в нечто волшебное, почти сказочное. Поначалу она меня увлекла так, что оторваться оказалось почти нереально! До высшей оценки не дотянула исключительно из-за сходства с латиноамериакнским мыльнооперным сериалом, от которых я не в особом восторге. А так - отличная книга, очень уютная, женская и чувственная.
1989
anzuikova14 марта 2024 г.Читать далееБыла наслышана об этой книге, и… ничего. Кроме интересного вплетения рецептов в повествование и умелого изложения истории в небольшого объёма книге, мне писательницу похвалить не за что. Какого-то особого мексиканского колорита, кроме блюд, не заметила. Политическая ситуация в стране показана скупо, мимоходом и в моментах, наиболее просто объясняющих почему именно Тите надлежало быть там-то и заниматься тем-то.
Магический реализм, которым словно пряностью сдобрили блюдо, в моём восприятии больше походил на симптомы некоторых психиатрических заболеваний. Не специалист, диагнозы ставить не буду, но показать героиню хотя бы психотерапевту хотелось.
А так, обычная история обычных людей, наполненная семейными скелетами в шкафу. Скорее удивило бы их отсутствие, чем содержимое вскрывшихся сундучков. Все без исключения взрослые члены семьи любят и умеют портить жизнь не только другим, но и себе. Со вкусом, не торопясь, смакуя и получая удовольствие.
Если в начале книги юная Тита, затравленная упрёками Матушки Елены вызывала сочувствие, то после завершения - жаль её не было совсем. Судьба позволила Тите сделать выбор между тихим семейным благополучием и прятками по укромным углам. Она его сделала осознанно, получив ту жизнь, за которую боролось. И всех причастных устроило, иначе не продолжалось бы всё два десятка лет.18175
likasladkovskaya27 марта 2019 г.Я человек немногих, но очень твердых словЧитать далееЕсть романы, которые скрывают само существо жизни под покровом метафор, намеков и эпитетов, есть те, что вдаются в почти судебные подробности, но, пожалуй, сложнее всего передать жизнь на грани гиперреализма и магической изнанки бытия, когда жизнь настолько исполнена собой, что переливается через край. Известно, что "глубокое - это кожа" .
Роман Лауры Эскивель мог бы стать латиноамериканской слезливой мыльной оперой, мог оказаться в руках тайных развратников и быть затисканным любопытной девой, но ему суждено было проникнуть в сердца искушенных читателей.
Вероятно, потому у него два названия. Одно бульварно-детективное ("Чампуррадо для жены моего мужа"), второе - таинственно-детективное ("Шоколад на крутом кипятке").Тита - заложница традиции, по которой ей суждено, как младшей дочери, оставаться старой девой и до конца жизни ухаживать за матерью. Тита любит мужа сестры. Он же женился лишь, чтобы быть ближе к Тите. Тита умеет готовить такие блюда, что на одних они влияют как сироп истины, кто-то открывает в себе сексуальность, кто-то толстеет до смерти, а некоторых пробивает на слезы раскаяния.
Каждая глава начинается с рецепта блюда. И всякое блюдо здесь к месту. Любовь Титы и Педро из тех, что тривиально живописать с помощью клише, слащавых гипербол и потных физиологичных описаний.
Поэтому такое чувство, дабы не пойти в расход, нашло убежище в магическом реализме. Каждое, самое абсурдное действие, каждое невероятное событие не кажутся неправдоподобными, ведь они живут в тени редких чувств, выгодно подсвечивая их внутреннее содержание.
У моей бабушки была весьма любопытная теория: она считала, что все мы рождаемся с коробком спичек внутри, а так как мы не можем их зажигать сами, то нуждаемся, как это происходит во время эксперимента, в кислороде и в пламени свечи. Правда, в этом случае кислородом, например, может быть дыхание любимого существа, а свечой - любой вид пищи, ласка или голос, взрывающие детонатор, вот так и воспламеняется одна из наших спичек. На мгновение мы чувствуем, что ослеплены горячим чувством. Внутри нас возникает приятный пыл, мало‑помалу исчезающий, покамест новый взрыв не вернет его сызнова нашему телу. Каждый должен уяснить, какие у него запалы, детонаторы, только так он сможет жить, ведь жар, который возникает от возгорания одного из них, это то, что питает энергией душу.181,1K
a_r_i_n_a25 февраля 2011 г.Читать далееОчень латиноамериканская (насколько я представляю себе литературу этого региона после пары книг Маркеса и одной Амаду :) ) и очень женская книга, мексиканский сериал в миниатюре. Главная героиня, младшая дочь у матери, по семейной традиции не может выйти замуж – ее долг досматривать мать до смерти той, но от любви это не спасает. И влюбленный главный герой, чтобы быть ближе к своей любимой, женится на ее сестре. И начинается сериал.
Не слишком почитаемый мной магический реализм проявляется здесь очень даже симпатично, мягко и по-женски, и наконец-то мне понравился. А еще в книге много рецептов и описаний процессов приготовления по ним, но почему-то, в отличие от многих других, прочитавших эту книгу, у меня это не вызвало особых эмоций – ни есть не захотелось, ни приготовить, хотя в общем люблю иногда приготовить что-нибудь новое, а обычное так каждый день готовлю. Наверно, слишком много было непонятных мне названий компонентов, и воспринимала я кухонные описания как некое чуждое, не нужное мне колдовство. И все равно, общее впечатление – милая, симпатичная, временами забавная и необычная книга.1825
mermaid10 февраля 2009 г.Нет, не заточены у меня мозги под такую литературу. Честно пыталась читать, но не пошло. Не затянуло и не заинтересовало.
1845
fenixsetta18 ноября 2022 г.Жгучий и банальный магический реализм
Читать далееНа удивление, мне понравилось. Да, в книге очень много откровенно неоднозначных сцен и не самых приятных описаний — но целая картина получается атмосферная, с легким флером мистики на зеркале реальности. Ну и рецепты в начале каждой главы приятно разбавляют повествование.
Сюжет довольно предсказуем и банален: есть Тита, которая очень любит Педро, но ее мать выдает за него замуж ее старшую сестру, а саму Титу заставляет ухаживать за собой. Есть кухня, где герои постоянно что-то готовят, плачут, страдают и где вспыхивают огненные страсти. Собственно, на этом сюжет и закончился, а все остальные сцены — кастрирования цеплят, интима на кухне или на скачущей лошади, ухода в бордель, чтобы "погасить жажду любви" и прочее — просто средство создание атмосферы.
И атмосфера у книги есть: тягуче-знойная, раскаленная до безумия, лишающая способности трезво воспринимать происходящее, медленно закипающая вплоть до финальной сцены. Потому что несмотря на все мерзости — написано красиво и местами даже вкусно.
Сцена финального пожара очень символична, да и недостаток описаний делает ее магически-загадочной. Прекрасно осознаю, что концовка избита и затаскана другими произведениями просто донельзя — но меня пробрало. Да и последние абзацы, где появляется внучка сестры Титы, находит книгу с рецептами и рассуждает о жизни и любви двоюродной бабушки... снова очень банально, вызывает неувязки в некоторых эпизодах, но очень гармонично закрывает и закольцовывает повествование.
Развития героев можно не ждать, к этому роману только за атмосферой. Какую-то реалистичность или пылкую историю любви — тоже мимо. Роман больше о характере Титы, об очень долгом мгновении, когда ее жизнь вспыхнула и зафиксировла отблеск огня на миске для шоколада. Ну и о довольно банальных, но приятных словесных выкрутасах.
Рекомендовать к прочтению очень сложно — странные сцены, эстетика безобразного, герои, которых даже видеть на страницах иногда не хочется, предсказуемы сюжет — и все же своего читателя она однозначно может найти.
17345
VikaKodak24 октября 2019 г.Латиноамериканские страсти под соусом чили
Читать далееЯ никогда не была поклонницей латиноамериканской литературы, мелодраматических страстей и магического реализма, но Лаура Эскивель так точно попала в мое настроение, что я в один присест проглотила все блюдо и едва не потянулась за добавкой. Автору удалось создать очень чувственную, очень яркую книгу, которая с первых же строк властно обволакивает тебя изысканными ароматами национальных яств, которые готовит главная героиня.
Тита Де ла Гарса из тех кудесниц, которых и на километр нельзя подпускать к кухне, когда они в плохом настроении. Если Тита рыдает над выпечкой, то всем гостям скрутит животы. А уж если Тита пылает от любви, то жди резкого повышения уровня рождаемости через девять месяцев после дегустации. А еще Тита, как самая младшая из трех сестер, в силу давней семейной традиции обречена на целомудренное существование подле властной, если не сказать деспотичной матери. Но кому удавалось сохранить чистоту и невинность помыслов, если объект твоей пылкой влюбленности то и дело маячит перед глазами?
Историю любви Титы и Педро Лаура Эскивель упаковывает в формат семейного предания, местами сообщая повествованию фантасмагорические черты, но никогда не переходя за грань хорошего вкуса. И в эпизоде про похищение Гертрудис в том числе, хотя здесь, конечно, автор балансирует на тоненькой ниточке. А еще Лаура Эскивель очень хорошо пишет, обладает отменным чувством юмором и у нее очень живой, образный и насыщенный текст, в котором то и дело попадаются настоящие изюминки, которые намертво врезаются в память: “и перец - не беда, коли есть вода”, “ленивый да скупой дважды путь проходят свой” и мое любимое - “не похоти ради, а только в мыслях о чаде...»
Книгу я слушала в исполнении Натальи Грачевой. Нельзя сказать, что Наталья читает “Чампуррадо...” скучно или монотонно, но для таких концентрированных латиноамериканских страстей чтице все же не хватило темперамента. Тем не менее, минуты и страницы за чтением летели так стремительно, что я только диву давалась. Казалось бы, всего лишь секунду назад пятнадцатилетняя Тита вспыхнула, как спичка, от обжигающего взгляда Педро Мускиса - а вот уже полыхает все ранчо Де ла Гарса вместе со своими фамильными призраками, семейными преданиями и поваренной книгой Титы. И наше счастье, что рукописи не горят.
17704
elena_02040730 августа 2017 г.Мексиканский сериал в обертке из магического реализма
Любовь не размышляет, ее чувствуешь или не чувствуешь. (с) Лаура Эскивель «Шоколад на крутом кипятке»Читать далееЕсли вы любите магический реализм, а особенно латиноамериканский магический реализм, но считаете Маркеса чересчур тяжеловесным (что поделаешь, встречались на моем жизненном пути и такие люди), то Лаура Эскивель - это самое то. Легкий налет магии, сюжет достойный классического мексиканского или бразильского сериала начала 90х... И масса гастрономического удовольствия :)
Нас ждет знакомство Титой и ее семьей - строгой Матушкой Еленой, и двумя сестрами, одна из которых выйдет замуж за любовь жизни Титы. А самой Тите, как младшей дочери, согласно семейной традиции, предстоит провести детство на кухне, где она, собственно и родилась, готовя вкусняшки и присматривая за матерью вплоть до ее смерти. И вокруг этой любовной истории и будет крутиться весь роман. Много любви, много рецептов, немного магии, много переживаний, чуть-чуть экшена и натурализма, яркие персонажи - это все про "Шоколад на крутом кипятке".
Лаура Эскивель пишет красиво и образно. Роман очень яркий, он пахнет и искрится красками, напоминает микс кулинарной книги и дневника, где смешали рецепты, чувства и воспоминания. Несмотря на большое количество негативных отзывов, лично мне книга понравилась - она оказалась очень милой и совершенно не похожей на то огромное количество ширпотреба, заполонившее полки книжных магазинов. Этакий глоток свежего воздуха, приправленный запахом специй и... лука.
17375