
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 июля 2025 г.Восхищение и возмущение
Читать далееПишу рецензию на свежи эмоциях, буквально минуту назад я закончила читать книгу и вот уже печатаю эти строки. С автором я знакома, мне безумно понравилась работа "Маленькие женщины" и "Хорошие жены" (стоит освежить память и вновь прочитать книги), в этой книге есть мотивы из этих романов, взята та же тема семьи и сначала я ждала чего-то похожего, но как же я ошибалась...
Я в восторге от книги, все время у меня менялось мнение по отношению к героям и это такое интересное чувство... Джин предстала предо мной прекрасной молодой девушкой, но откуда в ней столько хитрости и проворства, почему же фоном пускается змеиный яд. Она влюбила в себя всех жителей дома, найдя подход к каждому, она увидела всех их уязвимые места. И если в конце книги появляется много негативных эмоций, вместе же с ними у меня появился и восторг.
Она завоевала сердце каждого, подчинив их души, а самое интересное, не сломив. Я почему-то уверенна, будь у книги продолжение, спустя время к ней все привыкнут и уживутся рядом с ней, ведь ее целью было богатсво и безопасность. Она ворвалась в их жизнь как солнечный свет в темную комнату, озарила каждого, вместе с ней пришли в их жизни изменения, она заставила повзрослеть Эдварда, выдернула Джеральда из беззаботного проживания жизни, открыла глаза ему на любовь Люси Бофорт. Интересно, что именно те, кто не полюбили Мюир с первых страниц, вызывали у меня возмущение от поступков (а это была Дин и Люси, которые в итоге оказались правы, доверившись своему предчувствию), видимо сквозь строки Джин Мюир завладела и мной....
Джин добилась своего и в этой книге нет наказания за содеянное, но кажется, что вся ее жизни и есть наказание... У нее нет матери, отец такой же озабоченный богатством, как и его дочь, у нее нет братьев и сестер, так называемая "подруга" продала ее. Джин одна во всем мире, неудачный брак, нет детей и нет людей, которые любили бы ее и заботились о ней. Неудавшаяся актриса, играющая роли изо дня в день на сцене своей жизни.
Нужно иметь особую решительность и талант, чтобы дойти до своей цели и остаться безнаказанной, при этом во мне бушует чувство мести за содеянное ей в отношении людей, которые ей поверили. И во всей этой буре эмоций я вижу маленькую обиженную Джин, которую не окружили заботой и заставили сражаться с миром.
Интересно, как в отношении одного героя во мне ужились ненависть, любовь, восхищение, очарование и разочарование, агрессия, жалость, желание мести и рядом со всем расположился восторг....
Содержит спойлеры8720
Аноним30 марта 2025 г.Сколь велика сила женщины, умеющей пользоваться этой силой мужчинам на благо или на погибель
Читать далееИстория восхождения молодой женщины по социальной лестнице в викторианской
Англии.Когда я начала читать эту книгу, мне казалось, что где-то я встречала её в подборках с описанием, в котором говорилось, что «главная героиня ест мужчин». На протяжении всего чтения я ждала, когда же произойдет что-то подобное, но в буквальном смысле этого не случилось. Тем не менее, психологически она действительно «поглощает» мужчин.
Все еще сидя на полу, она сняла приколотые к голове длинные густые пряди, стерла с лица румяна, вытащила несколько жемчужно-белых зубов, выскользнула из платья и действительно предстала самой собой — угрюмой и изнуренной, потасканной женщиной лет тридцати.Это напомнило мне фильм «Дитя тьмы», где главная героиня также притворяется тем, кем не является.
События развиваются стремительно, и за ними очень увлекательно наблюдать. Все мы носим маски, и эта книга рассказывает о том, как одна женщина с помощью хитрости, актерского мастерства и ума пытается подняться по социальной лестнице.
Книга небольшая и написана в стиле сестер Бронте, читается на одном дыхании. Рекомендую!
8562
Аноним23 февраля 2025 г.Хитрость женской натуры
Читать далееДля меня это повесть, с которой можно провести один чудесный вечер, удивиться хитрости женской натуры и погрузиться в атмосферу викторианской Англии.
Жанр определен как роман, но по формату и скорости развивающихся событий для меня это больше повесть. Все мы носим маски и порой распознать эту маску становится слишком сложно, даже для человека, который ее носит.
Главная героиня - Джин Мюир устраивается на работу гувернанткой в Ковентри-хаус и завоевывает внимание всех членов семьи и обитателей дома. К каждому она может найти подход, где-то сделать комплимент, где-то дать мудрый совет, где-то пококетничать и пофлиртовать, чтобы расположить к себе мужскую половину дома. Джин Мюир не так проста, как может показаться на первый взгляд.
Она ведет свою опасную игру, чтобы очаровать членов семьи и в конечном итоге самой стать хозяйкой этого поместья. Получится ли у нее или нет можно узнать, прочитав повесть. Больше никаких карт я раскрывать не хочу.
Интересный и живой текст, наполненный английским юмором и «подколами» аристократов, двойная игра в борьбе за продвижение по социальной лестнице и отличный способ прочесть что-то такое маленькое и емкое.
8561
Аноним18 января 2025 г.О, женщины, вам имя вероломство!
Читать далееМне тут недавно подбросили книгу Луизы Мэй Олкотт с интересным сюжетом, который впечатлил настолько, что я решила дать писательнице ещё один шанс (хотя после Маленьких женщин зареклась её читать). Нет, ну, а вдруг?
История закручивается в момент, когда в дом одного обеспеченного семейства приезжает гувернантка, очень скоро влюбляющая в себя всех домочадцев. Однако сама девушка отнюдь не так проста, как пытается казаться. Кто же она на самом деле и какие цели преследует? Читайте – и узнаете.
Подкупает ещё и то, что автор буквально с порога даёт читателю понять, что главная героиня – Джин Мюир – не просто великолепная актриса, но и классический пример грамотного манипулятора, впечатление от мастерства которого всё более возрастает от главы к главе.
Очень нестандартная и неожиданная для того времени и женщины-писателя тема (тут я могу ошибаться, но, кажется, где-то слышала, что изначально издавался этот роман под мужским псевдонимом, и сие вполне оправдано). Не уверена, что история слишком уж глубока и неожиданна для читателя современного, однако авторский замысел и его воплощение заслуживают аплодисментов.
Откровенно говоря, сюжет подаётся слишком в лоб и не удивляет, видимо, из-за относительно небольшого объема текста. Однако же мне думается, что, начни я своё знакомство с автором с этого произведения, наши отношения скорее всего сложились бы совсем иначе.
Не уверена, возможно, это только кажется, но от повествования остаётся ощущение некоторой пародийности происходящего. К счастью, без намеренных перегибов (чем иногда грешила, например, Джейн Остин), потому я скажу, что приятно удивлена. Пожалуй, даже в некоторой степени впечатлена.8407
Аноним8 апреля 2024 г.В тихом омуте гувернантки водятся
Читать далееДжин Мюир - скромная 19-летняя девушка, красотой не блещет, за душой ни гроша, взгляд сама невинность. Она поступила на работу в поместье Ковентри - там срочно потребовалась гувернантка для юной девушки. Про Джин не слишком много известно. Она сирота, без роду-без имени. До Ковентри служила у семейства Сидни, но там случилась какая-то оказия, о которой гувернантка предпочитала не говорить.
Семейство Ковентри не ожидало от Джин ничего сверхординарного, даже наоборот. Ее жалкий вид вызывает сочувствие, легкую толику презрения и ощущение, что уж эта серая мышка точно не выкинет ничего "этакого".Но внешность обманчива, а в случае с новой гувернанткой - обманчива вдвойне. Постепенно, Джин начинает очаровывать обитателей поместья, находя ключик к каждому члену семьи. Она выслушивает милые глупости своей воспитанницы, заваривает чай больной матушке, укрощает строптивого коня младшего сына Эдварда. Всё чаще он останавливает на скромной девушке свой взгляд. Она успела познакомиться с дядюшкой - он остался в восторге от ее скромности и добродетелей. Джин оказалась великолепной певицей - ее музицирование услаждает слух даже эстету и снобу Джеральду, старшему сыну и наследнику семьи Ковентри. Джеральд вообще с самого начала невзлюбил замухрышку Джин, уж очень мутной и подозрительной она ему показалась (как и его невесте Люсии). Но для девушки, в чьем тихом омуте черти водятся, чопорный хозяин не преграда, скорее наоборот.
Чем больше мы наблюдаем за Джин, тем больше видим - она далеко не так проста. Девушка пришла в этот дом с конкретной целью, к которой она будет идти напролом, не гнушаясь никаких методов. Она сделает всё, чтобы исправить несправедливость своего статуса и положения, и кто знает - может, вскоре прислуживать будет не она. Но ей.
Роман "Под маской" - это раннее творчество Луизы Мэй Олкотт. В нем нет ничего от ее знаменитых "Маленьких женщин", которых она напишет на годы позже. Нет, эту книгу автор издавала даже не под своим именем, а под мужским псевдонимом А. М. Барнард. Она, как и множество других писательниц того времени, вынуждена была писать под вымышленным мужским именем, чтобы иметь возможность опубликовать такой смелый, скандальный текст.
Красной нитью, конечно, идет тема женского неравенства. Роман про викторианскую эпоху, а тогда быть женщиной - это то еще бремя. Даже если ты знатная наследница графского рода, у тебя все равно нет прав и свобод. Тебя выдадут замуж за соседского лорда, даже не спрашивая согласия - ибо всякая женщина должна быть при мужчине. Нет мужчины - нет прав. А у женщин из низших сословий - тем паче. Они вынуждены всю жизнь работать за очень три копейки и все равно влачить весьма жалкое существование. И единственный способ подняться по социальной лестнице - удачно выйти замуж. Но кому ты нужна безродная, нищая и уставшая от жизни? Вот такой замкнутый круг, вот такой стеклянный потолок, который главная героиня хочет во что бы то ни стало пробить.
Роман потрясающий! Острый, тонкий, режет как бритва! И героиня - она очень неоднозначная, но, определенно, сильная, смелая и упорная. Лихо закрученный сюжет, прекрасный слог....читать - одно удовольствие! Всем советую!
8289
Аноним13 февраля 2024 г.Читать далееРоман протофеминистки и активистки XIX века Луизы Мэй Олкотт открыл серию переводов малоизвестной классики, которые выйдут в Подписных изданиях и Букмейте. История была издана под вымышленным именем А. М. Барнард в 1866 году за несколько лет до принесших известность автобиографичных «Маленьких женщин» и статуса автора высоконравственных романов. Под этой маской Олкотт, вынужденная, как и другие писательницы того времени, использовать мужской или нейтральный псевдоним, на заре карьеры публиковала скандальные бытовые триллеры.
Упрощенно формула романа «Под маской», написанного в США спустя двадцать лет после английской «Джейн Эйр», такова: накрутить мрачность в классическом governess novel и сделать из воспитательницы прожженную и корыстную актрису, которая играет роль благочестивой гувернантки и идет к своей цели по головам влюбленных мужчин. Если «Маленькие женщины», изначально заказанные Олкотт как книга для девочек, стали примером вневозрастной и вневременной литературы о семейных ценностях и духовном поиске, то история антигероини Джин Мюир сейчас читается как сатирический и настораживающий образец методички «Как удачно выйти замуж».
Сегодня нужно поймать особое настроение, чтобы не раздражаться и поверить непривычно патетическому тону, шепоту за изгородью роз и персонажам, которые ведутся на предсказуемые интриги. В то же время вера героев в грубую лесть, их очарование милым голоском и наигранной лаской и готовность принять участие в представлении пугает вечной актуальностью и наталкивает на тревожную мысль: как сложно порой довериться и страшно жить с людьми, умеющими сочинять и играть — чувствами, мимикой, словами, текстами.
Отлично изданная и переведенная в духе эпохи динамичная история, которая в декорациях классического английского романа делает финт и показывает картину сложного и зависимого положения женщины в мире мужчин, брачных и сословных обязательств. Для своего времени немыслимо смелое видение, идущее вразрез с общепринятыми нормами. Браво, Олкотт!8201
Аноним13 октября 2025 г.Читать далееЭто что за новый взгляд на автора?
Смотрели фильм- Маленькие женщины. Да - да. Это автор тех самых женщин. О них ОНА написала книгу.
Хотите что-то еще почитывать?
Вот другое произведение.
Кардинально другое.Вместо милой истории жизни и любви гувернантки вы встретите на этих страницах жесткую расчётливую женщину. Она поставила себе цель. Она играет роль и достигает этой цели всеми путями.
Вау!
Давно я не читала таких историй.Коварность героини 10/10.
Стиль написания книги - мое почтение. Все те же маленькие женщины.
Интрига есть- сохраняется. Раскрывается постепенно.
Читается быстро и легко.7339
Аноним2 сентября 2025 г.Читать далееПрисоединяюсь ко всеобщему удивлению. Это небольшое произведение заметно отличается от других работ Луизы Мэй Олкотт. Во время чтения я постоянно сравнивала главную героиню, Джин Мюир, с Маргарет Марч, одной из центральных героинь романа «Маленькие женщины». Насколько же они отличаются!
В «Маленьких женщинах» Луиза Мэй Олкотт устами Мег учит нас тому, что своего трудного положения не стоит стыдиться, а чтобы добиться благополучия, нужно трудиться как физически, для получения материальных благ, так и нравственно, для обогащения души. Только тогда в конце тебя ждет светлое будущее.
Здесь же главная героиня — хитрая актриса, которая разыгрывает свой спектакль перед семейством Ковентри, не стыдясь ни методов, ни средств. Ей не составляет труда оболгать, обмануть, злорадствовать и т.д., лишь бы добиться своей корыстной цели. И в финале она получает желаемое — титул, безбедную и счастливую жизнь.
«Под маской, или сила женщины» — это произведение настолько не в духе Луизы Мэй Олкотт, что уже как минимум поэтому заслуживает прочтения! Эта книга разрушает стереотипы о "правильных" героинях и заставляет задуматься о том, что мораль и успех не всегда идут рука об руку.
7453
Аноним1 апреля 2024 г.Читать далееЛуиза Мэй Олкотт «Под маской, или Сила женщины» (пер. Александры Глебовской — прекрасно стилизованный, к слову, перевод)
Дисклеймер: прелесть и граничащую с ехидством иронию романов нравов, которые писала та же Остен, я оценила уже в довольно зрелом возрасте. В юности, конечно, читала и ее, и сестер Бронте, но осталась скорее равнодушной, и выглядело это как «сначала не поняла, а потом ка-а-ак поняла». С «Маленькими женщинами», правда, совершенно мимо меня. И, скрывать не буду, пропустила бы премьеру переводной серии Букмейта если бы не два обстоятельства: Подписные издания подарили мне бумагу, а аудиоверсию записала Анастасия Великородная. По занятости то читала, то слушала, потому что не могла бросить и ждать, когда появится время.
В поместье Ковентри, где живут дикая девица-без пяти минут дебютантка, беспутный младший брат и старший брат, заменивший главу семейства, вечно хворая матушка, покидающая покои лишь во время проветривания, чопорная кузина с матримониальными надеждами и дядюшка с подагрой, поступает гувернантка Джейн Мюир. И невозможно не очароваться ею — тихая, любезная, прелестно поет, пишет милые акварели, может перевязать рану и укротить жеребца, знает, когда говорить и когда молчать, на ее челе печать ТАЙНЫ, но она совершенно не обременительна для окружающих при этом. Конечно, она растопит все сердца в округе. Ну как все, все те, которые ее интересуют в сугубо утилитарном смысле. Мисс Мюир — не social butterfly, такая милая-для-всех крошка, а скорее go-getter, достигатор в не самой позитивной коннотации. И не крошка, кстати. И не для всех милая.
Что нужно знать: роман вышел в конце XIX века и был подписан мужским псевдонимом, это проза со сниженным регистром, скорее развлекательная, чем назидательная. Джо Марч в «Маленьких женщинах» писала рассказы и, кажется, это авторская аллюзия на саму себя —несмотря на все обязательные детали, как то: стеснительный шепот, румянец девичьего стыда, пылкость влюбленных и холодность гордецов, — текст бодрый, сентиментальный скорее в силу периода первой публикации, но при этом он довольно жестко по тем временам проходится по привычным типажам и коллизиям регентской и викторианской прозы, не высвечивая коварное коварство харизматичных прохиндеев, а будто бы оправдывая их, в конце концов они тоже вполне себе продукт эпохи, просто наловчились извлекать выгоду из чужого ханжества и скудоумия. Так что здесь Олкотт идет по шкале от Теккерея к Митчелл (хотя та терпеть не могла свою протагонистку, а Олкотт своей явно симпатизирует).
Мне, конечно, хотелось бы, чтобы автор не начала раскидывать подсказки уже в первой главе, намекая, что главная героиня, пленительная в своей скромности, та еще барракуда, когда ее никто не видит, но я, пресыщенная подобными кунштюками, смотрю из 2024 года, а в конце 1860-х читатели точно были заинтригованы. Впрочем, финал не без твиста, и в этом еще одно достоинство этой истории.
7305
Аноним12 марта 2024 г.Читать далееЭто довольно короткий, легкий и простенький романчик из викторианских времен. И его сюжет вполне соответствует канонам (в моем субъективном представлении) такого рода произведений.
Состоятельное семейство приглашает гувернантку для своей младшей (16-летней) дочери. Приехавшая девушка с виду мила, скромна, услужлива и хорошо воспитана. Не красавица, но аккуратная и изящная. Помимо юной леди, которая волей переводчика названа «прискорбно отстающей в развитии» (что означает всего лишь слабую подготовку в языках, музыке и, вероятно, живописи), в доме имеется мать семейства, два старших брата, кузина и дядюшка. Гувернантка включает обаяние на максимум, и ведет битву за завоевание сердец всех (или почти всех) членов семьи.
И тут вы понимаете, что Джин Мюир – манипулятор 12 уровня, и если вдруг вам надоело перечитывать Карнеги, то вот – отличный пример для применения на практике. Не знаю, насколько Луиза Мэй Олкотт была первопроходцем в описании манипуляций, но определенно, одной из первых писательниц, кто озаботился этой частью отношений.
Пожалуй, основное, что приходит в голову во время чтения, это насколько все-таки собачья работа у гувернантки. Не то, чтобы это было непонятно раньше, но сестры Бронте все же несколько романтизировали эту профессию, а здесь совершенно четко осознаешь, как это непросто – оказаться в чужой семье, где все смотрят на тебя подозрительно, и постоянно ощущать себя человеком второго сорта. Да еще и в положении промеж прислуги и господ.
Второе – это любопытный момент, который касается отношения к главной героине. Она с самого начала не выглядит положительным персонажем, что автор явно дает понять читателю. Она вызывает явное недоверие, но при этом, строго говоря, не делает ничего такого, что можно было бы поставить ей в вину. Даже наоборот. Довольно парадоксальная ситуация.
Забавно, но мне понравилась эта гувернантка! Она страдает, не ноет, не жалуется на несправедливость мирового устройства, не просит ни у кого помощи, а вместо этого самостоятельно строит свою будущую жизнь, предварительно обучившись куче полезных навыков (от умения наложить повязку до рассказать забавную светскую историю). Умница просто! Ну да, Мэри Сью, не без этого. Но зато не Золушка!
Интересно, какое впечатление хотела создать писательница? Ужас, какая стерва или прелесть, какая толковая? Я ставила на первое, пока не выяснила, что она сама работала гувернанткой и была не чужда идеям феминизма.
Что вызвало некоторое недоумение (осторожно, спойлеры!)
В самом начале нам поясняют, что гувернантке не 19 лет, как она говорит, а около 30. Но возраст не вызывает сомнений ни у кого в семье, хотя 10 лет для женщины в этом временном периоде очень заметны.
Плюс Джин прокалывается, когда сообщает, что успела поработать гувернанткой в нескольких местах, включая Россию (куда только одна дорога заняла бы уйму времени). И это в 19 лет? Интересно, в каком возрасте девушки оканчивали обучение в пансионах, дающих соответствующие навыки?
И еще меня умиляла ее способность по заказу вызывать на щеках румянец нужной интенсивности
7239